国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《南方農(nóng)業(yè)學(xué)報》論文摘要翻譯實(shí)踐報告

發(fā)布時間:2024-06-29 23:43
  摘要是學(xué)術(shù)論文不可忽視的部分,隨著學(xué)術(shù)交流逐漸國際化,各個領(lǐng)域?qū)φ撐恼⒆g的重視程度日益加深,國內(nèi)大多數(shù)學(xué)術(shù)期刊要求論文附英文摘要!赌戏睫r(nóng)業(yè)學(xué)報》已入選中國農(nóng)業(yè)、中國科技等核心期刊,被英國CABI、美國CA、相關(guān)期刊論文等國內(nèi)外數(shù)據(jù)庫收錄,在廣西乃至全國、甚至東盟國家中具有一定影響力。該學(xué)報是廣大農(nóng)業(yè)科技工作者進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的一大平臺,主要報道國內(nèi)農(nóng)業(yè)科研的新成果、技術(shù)以及方法經(jīng)驗(yàn),致力于促進(jìn)學(xué)術(shù)交流與農(nóng)業(yè)科研發(fā)展。對農(nóng)業(yè)論文英譯研究是時代發(fā)展的需要,不僅有利于提高學(xué)報本身的英文摘要質(zhì)量,為以后的相關(guān)摘要翻譯提供參考和借鑒,更有利于發(fā)揚(yáng)廣西農(nóng)業(yè)、向國外傳播科研成果。本實(shí)踐報告以筆者于2018年在《南方農(nóng)業(yè)學(xué)報》編輯部擔(dān)任實(shí)習(xí)翻譯為期三個月的經(jīng)歷為依據(jù)寫成,主要介紹翻譯實(shí)踐的主要工作內(nèi)容和《南方農(nóng)業(yè)學(xué)報》的摘要翻譯要求,并從實(shí)習(xí)期間接觸的論文材料中選取摘要翻譯中的代表性案例,結(jié)合翻譯理論進(jìn)行具體分析,介紹如何通過翻譯目的論三原則指導(dǎo),解決在翻譯實(shí)踐中遇到的具體翻譯問題:標(biāo)題、作者及其單位、摘要主體、關(guān)鍵詞的翻譯等。筆者在《南方農(nóng)業(yè)學(xué)報》論文摘要翻譯實(shí)踐中總結(jié)得出以下具體翻譯策略:...

【文章頁數(shù)】:71 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
    1.1 Introduction to the Translation Internship
    1.2 Introduction to the Internship Translation Task
    1.3 Significance of the Practice Report
Chapter 2 Description of Abstract Translation
    2.1 Abstract Translation of Journal of Southern Agriculture
    2.2 Translation Requirements of Journal of Southern Agriculture
        2.2.1 Translation of Title
        2.2.2 Translation of Author's Name
        2.2.3 Translation of Author's Affiliation
        2.2.4 Translation of Key Words
Chapter 3 Abstract Translation Implementation
    3.1 Skopos Theory
    3.2 Translation Preparation
        3.2.1 Translation Tools
        3.2.2 Parallel Text
    3.3 Translation Implementation
    3.4 Quality Control
        3.4.1 Self-Proofreading
        3.4.2 Cross-Checking
Chapter 4 Case Study on Agricultural Abstract Translation
    4.1 Terms Translation in Abstract
        4.1.1 Agricultural Terms and Expressions
        4.1.2 New Agricultural Terminology
    4.2 Sentences Translation in Abstract
        4.2.1 Conventional Expressions and Sentence Pattern
        4.2.2 Non-subject Sentences
        4.2.3 Long and Complicated Sentences
Chapter 5 Conclusion
Bibliography
Appendix Ⅰ Source Text
Appendix Ⅱ Translated Text
Appendix Ⅲ Certificate of Tranlation Internship



本文編號:3998065

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/3998065.html

上一篇:跨文化交際視角下的中餐菜單英譯案例研究  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶85d13***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
久久国产一区二区三区,| 黄色三级片久久网址| 大鸡巴插入小穴视频免费久久欧美| 美女网站在线| 国产xxxx久久精品| 在线看av福利hcdygb| 欧美第一页日韩专区| 国产自产5区c| 精品综合久久第四色| 日本人妻中文字幕首页| 色日B免费视频| 国产人妻与子伦精品无码| 午夜福利看片三级片| 就去91大神在线第一页| 欧美色图欧美色图| 能看操逼视频的网站| 99久久精品一区二区三区免费看| 一区二区欧美色| 欧美少妇后入| 欧美日韩另类系列| 日本美女少妇的黄色录像视频| 欧美内射黄色小网站| 怡红院成人AV在线一区二区 | 天天干天天干免费看视频| 一区二区日韩在线观看| 少妇的诱惑k8经典| 五月婷婷基地在线| 人多欧美啪啪啪操大鸡巴| 日韩伦乱中文字幕| 台湾久久精品一区二区| 蜜臂国产九区| 久久麻豆三级电影| 无码高清在线人妻| 台湾佬中文天天爱22| 日韩不用播放器免费视频| 天天射激情网| 亚洲美女成人网站| 国产精品人妻偷拍在线| 日韩精品一区二区三区亚洲综合 | 日韩综合色亚洲| 偷拍自怕综合|