中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《奴隸船:一部人類歷史》(第七章)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-11-14 19:41
   跨大西洋奴隸貿(mào)易充斥著無盡的悲慘與恐怖,同時也為歐洲資本主義的發(fā)展提供了資本原始積累。本翻譯實踐報告是基于Marcus Rediker(馬庫斯·雷迪克)的The Slave Ship:A Human History(《奴隸船:一部人類歷史》)一書第七章的翻譯過程撰寫而成。該章詳細敘述了奴隸船船長地獄般的船上管理和奴隸們的悲慘遭遇,披露了奴隸貿(mào)易的野蠻骯臟本質,望譯文能促進大眾對奴隸貿(mào)易史的了解,為相關人類史研究提供參考。本報告共分為四部分。第一部分是翻譯實踐項目相關信息介紹,主要說明項目內容及其實踐意義。第二部分是翻譯過程描述,著重對翻譯實踐中存在的問題進行梳理,確定以語境順應理論為對策,應對實踐中的問題。第三部分是語境順應理論運用與案例分析。主要從語言語境順應和交際語境順應層面入手,針對譯文在銜接、詞義、邏輯語序、修辭翻譯和漢語表達等方面存在的問題,加以分析并改進譯文。最后一部分是翻譯實踐總結,主要包括實踐反思、經(jīng)驗總結以及有關譯者專業(yè)素養(yǎng)的心得體會。
【學位單位】:青島科技大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
引言
1 翻譯實踐項目介紹
    1.1 項目描述
    1.2 項目實踐意義
2 翻譯過程描述
    2.1 譯前準備
        2.1.1 翻譯計劃擬定與術語表創(chuàng)建
        2.1.2 文本分析及難點預期
        2.1.3 平行文本查閱與翻譯工具選擇
    2.2 譯中處理
    2.3 譯后審校
    2.4 問題梳理及理論對策
3 語境順應理論運用與案例分析
    3.1 語境順應理論
    3.2 案例分析
        3.2.1 語言語境順應
            3.2.1.1 銜接順應與篇內銜接
            3.2.1.2 詞義順應與選義搭配
            3.2.1.3 語序與邏輯關系順應
        3.2.2 交際語境順應
            3.2.2.1 心理順應與修辭翻譯
            3.2.2.2 社交文化順應與漢語表達
4 翻譯實踐總結
    4.1 翻譯實踐反思與經(jīng)驗總結
    4.2 翻譯啟示與體會
參考文獻
附錄
    附錄1 源語文本
    附錄2 譯語文本
    附錄3 人名表
    附錄4 國家及地名表
    附錄5 船名表
    附錄6 術語表
致謝
攻讀學位期間發(fā)表的學術論文目錄

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 程心怡;;翻譯中的語境因素探析[J];青春歲月;2016年23期

2 翟洪霞;;淺析語境分析與翻譯[J];校園英語;2017年07期

3 王惠;;淺析漢譯英翻譯中的語言語境與選詞[J];校園英語;2016年08期

4 董勝;;試論語言語境策略[J];浙江萬里學院學報;2009年06期

5 王金娟;語境——翻譯中確定詞義的最佳途徑[J];上?萍挤g;2003年02期

6 何冬明;;語言語境與釋義[J];山東外語教學;1993年03期

7 詹愛蓮;;成功翻譯的奧秘——語境[J];中南財經(jīng)政法大學研究生學報;2008年06期

8 郭琳;;論語境在翻譯中的重要作用[J];語文學刊(外語教育與教學);2011年04期

9 羅順江;程家榮;;試論漢法翻譯中的語言語境[J];法國研究;2006年04期

10 王運華;王賀云;;論化工原理教學中工程語言語境的構建及作用[J];化工高等教育;2015年06期


相關碩士學位論文 前10條

1 相玲;《奴隸船:一部人類歷史》(第七章)翻譯實踐報告[D];青島科技大學;2019年

2 楊柳青;語境在翻譯中對詞匯的影響[D];湖南師范大學;2011年

3 賈玉倩;順應論視角下的漢英交替?zhèn)髯g[D];華中師范大學;2015年

4 劉銀亮;語境下第三人稱代詞的指稱研究[D];哈爾濱師范大學;2011年

5 祝艷;論語境分析在英漢翻譯中的運用[D];南京大學;2017年

6 譚婷;語言語境視角下語言變異的幽默效果研究[D];湖南工業(yè)大學;2012年

7 谷文霞;語言語境下的幽默語言研究[D];天津大學;2009年

8 楊魯萍;觀眾作為電影字幕翻譯的焦點[D];浙江大學;2006年

9 夏慧晶;語境視角下的文學翻譯實踐報告[D];煙臺大學;2017年

10 張媛媛;中華思想文化術語英譯探索[D];南京理工大學;2017年



本文編號:2883883

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2883883.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶7b4d3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com