中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

認知負荷模型下2018蘋果公司新品發(fā)布會同聲傳譯模擬實踐報告

發(fā)布時間:2020-10-29 08:11
   2018年上半年開始,中美貿(mào)易戰(zhàn)愈演愈烈。中國在芯片行業(yè)的短板,啟示國人若要在市場競爭中有一席之地,則需要與時俱進,不落窠臼,有所創(chuàng)新。作為美國移動手機行業(yè)巨頭,蘋果公司有著領先世界的尖端科技,因此,是值得我們學習的。本報告是通過同聲傳譯模擬2018年蘋果秋季新品發(fā)布會的內(nèi)容寫作而成。筆者對此次新品發(fā)布會直播視頻進行了模擬口譯,并將自己的口譯譯文和官方提供的譯文進行了比對。本次模擬實踐中的主要問題是漏譯、錯譯等,而筆者將這些問題的出現(xiàn)歸結為是譯員無法合理調(diào)整精力負荷導致的。因此,針對精力負荷的問題,結合丹尼爾·吉爾精力分配模式理論,并運用順句驅(qū)動和簡化的策略,配合具體的口譯技巧,針對性地解決問題。最后,筆者總結了此次模擬口譯實踐,分析了此次口譯的局限和不足,并提出改進方法。本報告的意義在于,通過對最新科技材料的模擬,更加適應口譯實踐的相關步驟,形成系統(tǒng)化、標準化的口譯過程,也為以后從事相關行業(yè)的口譯工作做好準備。通過對材料的案例分析,由表及里,理論為源,配合翻譯策略,加以解決負荷過載等問題,從而使策略的運用變成一種本能反應,服務以后的翻譯實踐,也為接受口譯訓練的和從事相關工作的譯員提供些許借鑒。
【學位單位】:青島大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
第一章 口譯項目描述
    1.1 口譯項目材料背景
    1.2 口譯項目材料簡介
第二章 口譯過程
    2.1 譯前準備階段
        2.1.1 術語準備
        2.1.2 演講架構
        2.1.3 演講風格
    2.2 口譯進行階段
    2.3 譯后總結階段
第三章 理論基礎
    3.1 吉爾認知負荷模型理論
    3.2 認知負荷模型理論在本項目中的運用
第四章 案例分析
    4.1 順句驅(qū)動策略
        4.1.1 斷句
        4.1.2 增補
        4.1.3 詞性轉(zhuǎn)換
        4.1.4 預測
    4.2 簡化策略
        4.2.1 省略無意義信息
        4.2.2 省略冗余
        4.2.3 概括
    4.3 譯文中出現(xiàn)的問題
        4.3.1 知識儲備不足
        4.3.2 信息密集
第五章 口譯項目總結
    5.1 口譯實踐心得
        5.1.1 擴充知識儲備
        5.1.2 夯實理論基礎
        5.1.3 鍛煉良好的心理素質(zhì)
    5.2 本次模擬口譯研究局限
參考文獻
附錄一 術語表
口譯原文
口譯譯文
致謝

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 王犇;劉艷杰;李瑞端;潘高峰;;《化工過程模擬實踐》教學改革探討[J];大眾科技;2019年11期

2 于梅嫣;;特殊學生生活課程社會化初探[J];小學教學研究;2017年05期

3 黃建偉;;突出特色服務就業(yè)——關于技校會計專業(yè)模擬實踐教學的探討[J];財經(jīng)界(學術版);2016年17期

4 馬宏;;《資本運營》課程模擬實踐教學體系探討[J];時代教育;2014年23期

5 張鳳玉;;對創(chuàng)新模式下的模擬實踐教學體系研究[J];中小企業(yè)管理與科技(上旬刊);2013年08期

6 王遠湘;;職場模擬實踐在《護理基本技術》教學中的應用[J];護理研究;2012年32期

7 楊林花;;突出特色 服務就業(yè)——關于技校會計專業(yè)模擬實踐教學的探討[J];職業(yè);2010年14期

8 張瑞紅;;模擬實踐教學在管理類專業(yè)教學中的應用研究[J];河南科技學院學報;2010年12期

9 李炳蓮;黎東升;;論管理類專業(yè)學生實踐技能培養(yǎng)的模擬實踐教學模式[J];長江大學學報(自然科學版)農(nóng)學卷;2010年04期

10 侯云東;;淺談職業(yè)學校如何開展會計模擬實踐教學[J];職業(yè)技術;2008年12期


相關碩士學位論文 前10條

1 劉麗婷;BBC紀錄片《美麗中國》同聲傳譯模擬實踐報告[D];黑龍江大學;2019年

2 陳衛(wèi)國;馬云在2017年云棲大會上演講的口譯實踐報告[D];沈陽理工大學;2019年

3 張瑩瑩;認知負荷模型下2018蘋果公司新品發(fā)布會同聲傳譯模擬實踐報告[D];青島大學;2019年

4 王泫藶;目的論指導下的紀錄片《人生一串》模擬口譯實踐報告[D];青島大學;2019年

5 王旭;央視特別節(jié)目“一年又一年”漢英帶稿同聲傳譯模擬實踐報告[D];吉林大學;2018年

6 王佳琪;以“一帶一路”瑞中合作論壇對話為例的英漢同聲傳譯模擬實踐報告[D];吉林大學;2018年

7 石金玲;IMF大數(shù)據(jù)專家演講英漢同傳模擬實踐報告[D];吉林大學;2018年

8 李楠;“比爾·蓋茨專訪”的英漢交傳模擬實踐報告[D];吉林大學;2018年

9 李瑩瑩;白巖松同濟大學演講漢英同聲傳譯模擬實踐報告[D];吉林大學;2018年

10 杜小玲;CCTV-2《對話:打贏扶貧攻堅戰(zhàn)》漢英交傳模擬實踐報告[D];海南大學;2018年



本文編號:2860622

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2860622.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶aef34***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com