功能理論視閾下的美國地名譯寫項(xiàng)目翻譯實(shí)踐報(bào)告
【學(xué)位授予單位】:西安外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 廖七一;文本類型與地名譯寫[J];上海翻譯;2005年02期
2 張瓊;;認(rèn)知關(guān)聯(lián)視角下的地名譯寫研究[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2013年05期
3 王珂;開創(chuàng)地名譯寫工作的新紀(jì)元[J];中國地名;2000年01期
4 溫生云;;青海省藏語地名譯寫漢字注音的利與弊[J];中國地名;2019年07期
5 馬井欣;王智力;;淺談地名譯寫規(guī)范化的原則[J];中國地名;2011年09期
6 洪牡丹;;公示語中的地名譯寫研究——以南京市地名譯寫為例[J];池州學(xué)院學(xué)報(bào);2016年02期
7 王桂敏;李汝雯;;“漢城”名稱的歷史與現(xiàn)在[J];中國地名;2007年01期
8 孫立極;;臺(tái)當(dāng)局棄用“漢語拼音” 美國人稱像“井底之蛙”[J];共產(chǎn)黨員;2007年24期
9 霍伯承;周毅;;越南地名漢字譯寫問題淺析[J];中國科技術(shù)語;2012年06期
10 趙曉陽;海峽兩岸關(guān)于外國國名的譯名差異[J];中國地名;1996年06期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 李松平;闞世家;;東南亞地名譯寫與查詢方法探索[A];全國測繪科技信息網(wǎng)中南分網(wǎng)第二十八次學(xué)術(shù)信息交流會(huì)論文集[C];2014年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條
1 陳文安;拼寫還是翻譯?[N];文藝報(bào);2006年
2 ;用科技為地名公共服務(wù)提供堅(jiān)強(qiáng)支撐[N];中國社會(huì)報(bào);2013年
3 劉守序;為什么是北上廣?[N];金融時(shí)報(bào);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 吳云;功能理論視閾下的美國地名譯寫項(xiàng)目翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];西安外國語大學(xué);2019年
,本文編號(hào):2686334
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2686334.html