基于等值層次理論的小說《綠色帳篷》(節(jié)選)的翻譯報告
【學(xué)位單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H35
【文章目錄】:
摘要
Автореферат
Введение
Глава I Обзор автора и стиля переводного материала
1.1 Авторское резюме и аннотация к роману
1.2 Стилевые особенности переводного материала
Выводы по главе Ⅰ
Глава Ⅱ Теория уровней эквивалентности и литературный перевод
2.1 Краткий обзор теории уровней эквивалентности
2.2 Основные принципы литературного перевода
2.3 Эквивалентность на уровне семантики
2.4 Эквивалентность на уровне описания ситуации
2.5 Эквивалентность на уровне цели коммуникации
Выводы по главе Ⅱ
Глава Ⅲ Тактики и методы перевода с точки зрения теории уровнейэквивалентности
3.1 Тактика и методы перевода с точки зрения эквивалентности на уровнесемантики
3.1.1 Конкретизация
3.1.2 Абстракция
3.1.3 Расширение значения слова
3.2 Тактика и методы перевода с точки зрения эквивалентности на уровнеописания ситуации
3.2.1 Перемена членов предложения
3.2.2 Членение предложения
3.2.3 Объединение предложений
3.3 Тактика и методы перевода с точки зрения эквивалентности на уровнецели коммуникации
3.3.1 Антонимический перевод
3.3.2 Перевод описания ситуации
3.3.3 Перевод компенсации
Выводы по главе Ⅲ
Глава Ⅳ Подведение итогов
4.1 Опыт, полученный в процессе переводческой деятельности
4.2 Недостатки и проблемы в переводе
Заключение
Литература
Придложение
Благодарность
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 何衡;;基于產(chǎn)品層次理論的茶旅融合項目開發(fā)策略[J];福建茶葉;2019年08期
2 江波;;小班化教學(xué)中學(xué)生思維的深度參與——基于“理解類型層次理論”的《小數(shù)乘整數(shù)》案例分析[J];數(shù)學(xué)之友;2017年02期
3 劉崇瑞;馬曉陽;陳冀周;;多層次理論視角下組織人力資本的形成[J];北京電子科技學(xué)院學(xué)報;2016年03期
4 崔鳳芹;黃杰;;支氣管哮喘患者采用層次理論護(hù)理的實施效果觀察[J];世界最新醫(yī)學(xué)信息文摘;2015年84期
5 李文鑫;;組織心理學(xué)研究的情境化及多層次理論[J];才智;2016年03期
6 趙東明;舒紅;;從產(chǎn)品層次理論看中國大學(xué)[J];現(xiàn)代職業(yè)教育;2016年33期
7 徐艷紅;張珍煦;胡茂香;;從英伽登層次理論看《相思》三個譯本[J];長江叢刊;2017年27期
8 黃錫芬;;“需要的層次理論”在醫(yī)院管理中的應(yīng)用[J];醫(yī)學(xué)與哲學(xué);1988年06期
9 段渝;突破與悖反[J];社會科學(xué)研究;1989年02期
10 鄭毓信;;數(shù)學(xué)真理的層次理論[J];曲阜師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);1989年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉云男;基于等值層次理論的小說《綠色帳篷》(節(jié)選)的翻譯報告[D];遼寧大學(xué);2019年
2 王一棠;基于加工層次理論的教學(xué)模式在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];沈陽師范大學(xué);2018年
3 李萌;基于語境層次理論的翻譯質(zhì)量評估研究[D];湖南師范大學(xué);2017年
4 劉曉森;股東退出機(jī)制下的救濟(jì)層次理論研究[D];山東科技大學(xué);2011年
5 胡文娟;企業(yè)社會責(zé)任層次理論研究[D];煙臺大學(xué);2013年
6 劉佳;語境層次理論對吉爾口譯理解公式的解釋及其應(yīng)用[D];中國地質(zhì)大學(xué);2007年
7 周鈺;基于勒菲弗爾翻譯四層次理論的《挪威的森林》中譯本研究[D];南京師范大學(xué);2017年
8 馮立波;從文本層次理論看漢詩英譯文本的翻譯批評問題[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2004年
9 王沫;基于開放住宅理論的既有住區(qū)再生研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2013年
10 盛蕾;國家主權(quán)層次理論的適用性[D];外交學(xué)院;2009年
本文編號:2884939
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2884939.html