中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

《Mapc》的句式特點(diǎn)及其翻譯策略

發(fā)布時(shí)間:2017-03-23 06:08

  本文關(guān)鍵詞:《Mapc》的句式特點(diǎn)及其翻譯策略,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展不斷地促進(jìn)了人類社會(huì)向前發(fā)展。尤其是現(xiàn)代科技的高速發(fā)展。二十一世紀(jì)是科技化、信息化、經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,隨著全球化進(jìn)程的快速發(fā)展,各國之間的科技交流日益頻繁,,科學(xué)技術(shù)翻譯在國際交流合作中的作用日益突出。同時(shí),科技俄語翻譯在中俄兩國之間的科技文化交流與合作中也發(fā)揮著舉足輕重的作用,特別是對(duì)我國的科技引進(jìn)、同世界先進(jìn)技術(shù)接軌等工作也有著至關(guān)重要的作用。因此,科技俄語翻譯工作者任重而道遠(yuǎn)。本文以德國功能學(xué)派的目的論為基礎(chǔ),分析了許多譯例,從中總結(jié)了科技俄語句子翻譯的一些方法。
【關(guān)鍵詞】:科技俄語 簡單句 復(fù)合句 翻譯方法
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Резюме5-6
  • 一、科技俄語概述6-8
  • (一) 科技俄語的特點(diǎn)6-7
  • (二) 科技俄語的類別7
  • (三) 科技俄語的研究現(xiàn)狀7-8
  • 二、《Mapc》文本的句式特點(diǎn)8-13
  • (一) 使用簡單句8-10
  • (二) 使用復(fù)合句10-13
  • 三、《Mapc》文本的漢譯策略13-19
  • (一) 科技俄語漢譯原則13-14
  • (二) 簡單句的漢譯方法14-16
  • (三)復(fù)合句的漢譯方法16-19
  • 致謝19-20
  • 參考文獻(xiàn)20-22
  • 附:翻譯材料及譯文22-63

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 張昕;淺談科技俄語的翻譯技巧[J];湖南冶金職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期

2 沈志通;談俄漢科技翻譯的幾個(gè)問題[J];中國科技翻譯;1992年03期

3 王金花;;論科技俄語翻譯中詞語的增減[J];內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版);2011年02期

4 黎敏;;淺論德國功能主義翻譯理論[J];湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年12期

5 王燕;科技俄語翻譯技巧的探討[J];西北水電;2002年03期

6 張頌超;小議科技俄語翻譯[J];中國俄語教學(xué);1985年06期


  本文關(guān)鍵詞:《Mapc》的句式特點(diǎn)及其翻譯策略,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):263089

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/263089.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶13ede***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com