中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

發(fā)布時(shí)間:2020-10-26 03:16
   洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象的出現(xiàn),是漢英兩種語(yǔ)言碰撞的必然產(chǎn)物。前人已經(jīng)分析了洋涇浜現(xiàn)象的形成原因、基本特征以及對(duì)該種現(xiàn)象所持有的態(tài)度,并對(duì)“中國(guó)新現(xiàn)洋涇浜語(yǔ)”的定性和定位問(wèn)題做了一定的研究,而筆者在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步研究洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)背景下的留學(xué)生在學(xué)習(xí)“英譯漢”課程中或者在用漢語(yǔ)寫(xiě)作時(shí),往往會(huì)根據(jù)自己母語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則進(jìn)行表述,而這種表述往往不符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,筆者通過(guò)對(duì)“英譯漢”課程中所出現(xiàn)的洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象進(jìn)行歸納總結(jié),重新定義洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象,(即漢語(yǔ)詞匯+留學(xué)生自己母語(yǔ)的結(jié)構(gòu)規(guī)則或者漢語(yǔ)詞匯+翻譯時(shí)原著的結(jié)構(gòu)規(guī)則)。洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象具體有:關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的照搬、結(jié)構(gòu)順序的照搬以及隱含意義的把握不當(dāng)?shù)痊F(xiàn)象。這些現(xiàn)象的出現(xiàn)是受到漢英語(yǔ)法規(guī)則的影響、文化因素的影響以及自身思維模式的影響,主要在以下幾個(gè)方面:漢英句式表述不同、漢英語(yǔ)義關(guān)系表述不同等方面。隨著漢語(yǔ)熱現(xiàn)象的出現(xiàn),許多留學(xué)生在英譯漢的教學(xué)課程中,往往受到自己本國(guó)語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)規(guī)則的影響,則會(huì)出現(xiàn)洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象,因此筆者認(rèn)為洋涇浜?jiǎn)栴}對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的英譯漢課程教學(xué)很有幫助,本文通過(guò)對(duì)洋涇浜漢語(yǔ)出現(xiàn)的現(xiàn)象與原因進(jìn)行綜合分析,并找出相應(yīng)的方法,即采用“先分后合”的方法來(lái)解決留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中所出現(xiàn)的問(wèn)題,從而幫助英語(yǔ)背景的留學(xué)生寫(xiě)出地道的漢語(yǔ)文章,減少留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中所出現(xiàn)的錯(cuò)誤,提高留學(xué)生的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)效率。
【學(xué)位單位】:南昌大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類(lèi)】:H195.3
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
    1.1 研究背景及意義
        1.1.1 研究背景
        1.1.2 研究意義
    1.2 研究目的
    1.3 研究途徑和方法
    1.4 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
第2章 洋涇浜漢語(yǔ)面面觀(guān)
    2.1 關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的照搬
    2.2 結(jié)構(gòu)順序的照搬
    2.3 隱含意義的把握不當(dāng)
第3章 洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象的原因考察
    3.1 漢英句式表述不同
        3.1.1 漢語(yǔ)以流水句為主
        3.1.2 英語(yǔ)以復(fù)合句為主
        3.1.3 漢英語(yǔ)法規(guī)則的影響
    3.2 漢英句子成分排序不同
        3.2.1 定語(yǔ)成分排序不同
        3.2.2 情態(tài)動(dòng)詞否定式排序的不同
        3.2.3 自身思維模式的影響
    3.3 漢英語(yǔ)義關(guān)系表述不同
        3.3.1 漢語(yǔ)重意合
        3.3.2 英語(yǔ)重形合
        3.3.3 文化因素的影響
第4章 洋涇浜漢語(yǔ)現(xiàn)象的教學(xué)策略
    4.1 教學(xué)方法---先分后合
    4.2 “先分后合”采用的原因
    4.3 “先分后合”方法的教學(xué)方案
    4.4 小結(jié)
第5章 結(jié)語(yǔ)
致謝
參考文獻(xiàn)

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 張永懷;;當(dāng)下中國(guó)語(yǔ)言文化語(yǔ)境中的“洋涇浜”探微[J];青海師范大學(xué)民族師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年02期

2 周振鶴;;中國(guó)洋涇浜英語(yǔ)的形成[J];復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年05期

3 趙國(guó)棟;劉瀟;;從二語(yǔ)習(xí)得看語(yǔ)言的洋涇浜化和克里奧耳化現(xiàn)象[J];內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版);2010年06期



本文編號(hào):2856404

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2856404.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)4036d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com