国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

對西語翻譯教學的幾點思考

發(fā)布時間:2020-11-15 13:28
   翻譯教學在西班牙語教學中有著舉足輕重的作用,但是隨著時代的發(fā)展,傳統(tǒng)翻譯教學的弊端日益顯現(xiàn),不能滿足于正常的教學需要。因此,為了更好地發(fā)揮翻譯教學的作用,越來越多的專業(yè)人士和西語教師在尋找更為實際的方法和途徑來改善自己的教學,豐富學生的西語學習。本文作者想通過互動式的教學活動,課后作業(yè),課外活動以及考試測評等方面展開討論。通過這些研究探討,本文旨在為當前的西語翻譯教學提供一些建議,以此來提高西語翻譯教學的質(zhì)量。
【學位單位】:吉林大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2013
【中圖分類】:H34
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
Introduction
Ⅰ.Por que la ensenanza de la traduccion es importante? Cuales son los objetivos dela clase de traduccion?
Ⅱ.Las desventajas de clases tradicionales de traduccion y una muestra
    2.1 Las explicaciones de las desventajas de clases tradicionales de traduccion
    2.2 Una muestra verdadera
Ⅲ Que deben desarrollar en la ensenanza de traduccion para los estudiantes?
    3.1 Desarrollar la comprension lectora
        3.1.1 Estrategias de lectura
        3.1.2 El funcionamiento textual
    3.2 Desarrollar la expresion escrita
        3.2.1 Estrategias de escritura
        3.2.2 Production textual
    3.3 Desarrollar conocimientos socioculturales
    3.4 Desarrollar conocimientos lingiiisticos contrastivos
    3.5 Desarrollar la capacidad de documentarse
Ⅳ.Actividades didacticas en la clase
    4.1 La ensenanza de la traduccion centrada en el estudiante
        4.1.1 Rol del profesor en la ensenanza de traduccion
        4.1.2 La interaction entre el profesor y los alumnos
    4.2 La selection de materiales de la clase de traduccion
    4.3 La preparation de las lecciones antes de la clase
    4.4 Promover el aprendizaje en cooperation
    4.5 Combinar el aprendianje del espanol con el aprendizaje del chino
    4.6 Combinar la cantidad con la calidad
    4.7 Combinar la traduccion del chino al espanol con la traduccion del espanol al chino
    4.8 Introducir aspectos culturales en la ensenanza de la traduccion
Ⅴ.Los trabajos fuera de clase
    5.1 Los libros que se necesitan leer
    5.2 Las preparaciones que se necesitan hacer
    5.3 Los deberes que se necesitan hacer
    5.4 Animar a los alumnos a constituir grupos cooperatives
Ⅵ.Actividades extraescolares
    6.1 Trabajo en el terreno
    6.2 Competition
    6.3 Compania de traduccion
Ⅶ.La evaluacion y el examen
    7.1 La evaluacion de los deberes escolares
    7.2 El diseno del examen
        7.2.1 La teoria y la estrategia
        7.2.2 Las frases y las oraciones cortas
        7.2.3 Los parrafos y el texto corto
        7.2.4 El comentario del texto traducido
        7.2.5 La comparacion de los textos traducidos distintos
Conclusion
Bibliografia
作者簡介
致謝

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 李清霞;;英語專業(yè)翻譯教學淺探[J];當代教育論壇(下半月刊);2009年10期

2 畢冉;;試探中國高校英語專業(yè)翻譯教學的新模式[J];考試周刊;2007年30期

3 王占斌;關(guān)于英語專業(yè)翻譯教學的調(diào)查與研究[J];上海翻譯;2005年01期



本文編號:2884808

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/2884808.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8b3f4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
99国产 成人电影| 久久久久久人妻精品无码| 深喉日韩电影中文字幕一区二区三区| 精品免费9999麻豆视频| 精品少妇人妻久久欠久久久久| 无码人妻资源| 国产少妇丝袜足脚口爆视频| 国产天堂99| 日韩影片一区| 另类图区激情| 天天操夜夜操狠狠插| 黄色片久久\| av一区国产在线骚| 久久国产美女精品久久-| 国产精品久久久三ⅴ| 大香蕉视频精品第一页| 中文字幕资源站区| 亚洲第一会所| 日韩精品国产一区二区在线观看不卡| 亚洲裸体歌舞在线观看| 成人激情黄色网| 白浆成人电影| 嗯嗯嗯啊啊啊视频亚| 亚洲激情大合集| 嗯好舒服在线观看| 中文字幕丝袜诱惑我| 视色成人午夜精品| 日本v亚洲v美国v欧美| 欧美男男大jb视频网址| 午夜大香蕉你懂得不卡不卡| 亚洲自拍偷拍 精品 第二页| 日B高清在线视频| 欧美一区日韩国产激情| 国产超级碰| 日韩v在线观看| 欧美综合图区亚欧综合图区| 亚洲一区二区三区虎入口| 久久三级久三级三久级三| 婷婷 无码一区二区三区豐滿體型| 国产成人大片91| 日本精品啪啪啪一区|