中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《2017年全域旅游發(fā)展工作報(bào)告》英譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-12-18 06:01
  當(dāng)前“全域旅游”已成為中國(guó)旅游業(yè)的核心概念,為了進(jìn)一步向大眾解讀“全域旅游”對(duì)中國(guó)旅游業(yè)發(fā)展的影響,國(guó)家旅游局發(fā)布工作報(bào)告——《2017年全域旅游發(fā)展工作報(bào)告》。該報(bào)告便于投資人更好地掌握我國(guó)旅游業(yè)的現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì),進(jìn)而推動(dòng)我國(guó)外貿(mào)事業(yè)和旅游業(yè)的合作發(fā)展,因此,該報(bào)告的英譯非常必要,基于此,英譯實(shí)踐報(bào)告具有重要參考意義和廣泛應(yīng)用價(jià)值。本文首先介紹項(xiàng)目背景,簡(jiǎn)述相關(guān)文獻(xiàn),說(shuō)明研究意義。同時(shí)依據(jù)文本類型確定項(xiàng)目翻譯指南——交際翻譯策略和目的論。接著從詞匯,句法,語(yǔ)篇三個(gè)層面描述原文的語(yǔ)言特點(diǎn),如涵蓋多個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)性詞匯,中國(guó)特色詞匯,隱喻詞語(yǔ);善用長(zhǎng)句,無(wú)主句式和固定結(jié)構(gòu)等。并闡述翻譯過(guò)程的三階段,即譯前準(zhǔn)備,譯中流程和譯后校對(duì),通過(guò)對(duì)英譯版工作報(bào)告的分析,掌握目的語(yǔ)文本的語(yǔ)言特點(diǎn),如實(shí)詞的大量使用,動(dòng)詞名詞化現(xiàn)象,解釋性名詞;復(fù)合句,被動(dòng)態(tài)和現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)的頻繁使用。然后結(jié)合實(shí)例分析,論證直譯、意譯、綜合譯法的可行性,聚焦于漢語(yǔ)排比句和無(wú)主句的翻譯技巧,如在排比結(jié)構(gòu)中,對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞的省略和替換;在無(wú)主句中,添加“we”和動(dòng)詞不定式充當(dāng)主語(yǔ)。本文旨在為旅游發(fā)展工作報(bào)告和其他行業(yè)報(bào)告的翻譯實(shí)踐提... 

【文章來(lái)源】:上海師范大學(xué)上海市

【文章頁(yè)數(shù)】:88 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 引言
    1.1 項(xiàng)目背景
    1.2 文獻(xiàn)綜述
    1.3 研究意義
第二章 案例描述
    2.1 原文的語(yǔ)言特點(diǎn)
        2.1.1 詞匯特點(diǎn)
        2.1.2 句法特點(diǎn)
        2.1.3 語(yǔ)篇特點(diǎn)
    2.2 翻譯過(guò)程
        2.2.1 譯前準(zhǔn)備
        2.2.2 理解與表達(dá)
        2.2.3 譯后審校
第三章 案例分析
    3.1 中國(guó)特色詞匯的翻譯
        3.1.1 直譯
        3.1.2 意譯
        3.1.3 綜合譯法
    3.2 漢語(yǔ)排比結(jié)構(gòu)的翻譯
        3.2.1 排比結(jié)構(gòu)中謂語(yǔ)動(dòng)詞的省略
        3.2.2 排比結(jié)構(gòu)中謂語(yǔ)動(dòng)詞的替換
    3.3 無(wú)主句式的翻譯
        3.3.1 增添“we”充當(dāng)主語(yǔ)
        3.3.2 動(dòng)詞不定式充當(dāng)主語(yǔ)
第四章 結(jié)語(yǔ)
    4.1 收獲與啟示
    4.2 不足之處
    4.3 努力方向
參考文獻(xiàn)
附錄
攻讀學(xué)位期間取得的成果
致謝



本文編號(hào):2923492

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2923492.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2fdcc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com