国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

吉爾精力分配模式視角下看中英交替?zhèn)髯g中的數(shù)字口譯

發(fā)布時間:2020-10-24 17:40
   隨著國際化進程的不斷加快,需要口譯人員作為橋梁促進國際交流的場合也越來越多。各類經(jīng)貿(mào)論壇,大型商務洽談會在發(fā)言中常常涉及大量數(shù)字信息,而數(shù)字口譯一直以來都是譯員在學習及實踐中的一大難點,由于其難以預測,容易出現(xiàn)冗長信息,且信息間缺乏邏輯聯(lián)系,給譯員的翻譯工作帶來了極大挑戰(zhàn)。本文旨在采用實驗與訪談相結(jié)合的方法,模擬譯員進行翻譯實踐的場景,分析譯員在中英交替?zhèn)髯g中數(shù)字翻譯的各種處理,包括易錯類型及錯誤原因,并以吉爾的精力分配模式為指導,研究如何通過更加科學合理地分配精力來改善在數(shù)字口譯中的表現(xiàn),并總結(jié)了處理各類數(shù)字的口譯策略。通過實驗及分析,本研究發(fā)現(xiàn)數(shù)字口譯中最常出現(xiàn)的錯誤類型是漏譯。且根據(jù)采訪結(jié)果,本研究總結(jié)出導致數(shù)字口譯出現(xiàn)錯誤的原因主要包括精力分配不均導致的聽力理解障礙,筆記不清,表達障礙,記憶不清及其他主觀因素。最后,本文在吉爾精力分配模式指導下,針對各類常見錯誤類型給出了相應口譯策略。其中,譯前策略包括日常專項訓練及相關背景知識準備;譯時策略包括筆記策略及翻譯為近似數(shù)字。希望通過本研究,能夠為譯員及口譯學習者提供一些實用、可靠的參考信息。
【學位單位】:外交學院
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
Chapter1 Introduction
    1.1 Background
    1.2 Significance
    1.3 Purpose
    1.4 Thesis Structure
Chapter2 Literature Review
    2.1 Empirical Studies in Figure Interpreting
    2.2 Theoretical Studies in Figure Interpreting
    2.3 An Overview of the Gile’s Effort Model
    2.4 Challenges to Figure Interpreting From the Perspective of Effort Model
Chapter3 Research Methodology
    3.1 Experiment Design
        3.1.1 Subjects
        3.1.2 Material of the Experiment
        3.1.3 Research Questions
        3.1.4 Experiment Procedures
    3.2 Data Collection and Analysis
Chapter4 Figure Interpreting Strategies Under Gile’s Effort Model
    4.1 Types of Mistakes in Interpreting Figures
    4.2 Causes of Mistakes in Interpreting Figures
        4.2.1 Inappropriate Allocation of Efforts in Listening and Analysis
        4.2.2 Inappropriate Allocation of Efforts in Note-taking
        4.2.3 Inappropriate Allocation of Efforts in Memory
        4.2.4 Inappropriate Allocation of Efforts in Production
        4.2.5 Other Subjective Factors
    4.3 Implications Based on the Analysis of Interviews
    4.4 Strategies of Figure Interpreting in CI
        4.4.1 Preparation Before Interpretation of Figures
        4.4.2 Strategy of Interpreting Figures
Chapter5 Conclusion
    5.1 Findings
    5.2 Limitations
    5.3 Implications
Bibliography
Appendix
學位論文答辯委員會組成人員名單

【參考文獻】

相關期刊論文 前2條

1 劉建軍;肖德法;;英-漢同聲傳譯中的數(shù)字口譯錯誤——一項基于2008年天津達沃斯世界經(jīng)濟論壇口譯語料的實證研究[J];外語教學理論與實踐;2010年04期

2 黃建鳳;;數(shù)字口譯探究[J];中國科技翻譯;2006年01期



本文編號:2854782

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2854782.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fd6b6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
无码精品一区二区三区78| 男女下面大鸡巴下载| 蜜臀AV在线资源| 欧一区二区三区精品| 日韩制服丝袜在线一区二区| 日韩精品不卡久久区| 日本AAA高清视频一区二区| 欧美日本不卡在线| 国产欧美粉嫩另类| 熟女国产在线观| 国产四区视频| 目韩无码砖区| 伊人超碰国产| 偷拍自拍 欧美 在线| 在久久久久久久久久久| 大鸡巴日中国女人B| 欧美日韩操操操| 亚洲 精品 在线 少妇 观看| 欧美日韩一区区区| 久久美国午夜电影网| 国产一区二区卡不卡在线观看| 国产夫妻性生活网站| 在线精品国产| 久久久国产老熟女精品| 欧美日韩国产一区二区图片| 天天日天天69| 一二三AV在线免费看| 日韩欧美永久| 午夜免福利视频| 99久久九九极品丰满熟妇人妻御姐| 日B视频看看免费的| 日欧美动漫小美女操逼小穴| 欧美综合一二视频| 人人人妻人人操狠狠撸一区二区| 亚洲欧美日韩视频99二区| 超碰小香蕉| 免费欧美一级| 久久久黄色高清电影| 97福利久久| 久久综合麻豆| 欧美XXXX黑人XYX情爽|