總理記招口譯中人稱指示轉(zhuǎn)換及其語(yǔ)用研究
【學(xué)位授予單位】:大連理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉艷瑛;;語(yǔ)境順應(yīng)視角下的《紅樓夢(mèng)》人稱指示語(yǔ)俄譯研究[J];外語(yǔ)藝術(shù)教育研究;2017年03期
2 李晨;;漢英口譯中人稱指示語(yǔ)轉(zhuǎn)換和譯者角色研究——以2013年至2017年記者招待會(huì)為例[J];智庫(kù)時(shí)代;2019年13期
3 馬麗紅;;第一人稱指示語(yǔ)的翻譯[J];海外英語(yǔ);2018年18期
4 陳芳蘭;韓戈玲;;英漢第一人稱指示語(yǔ)復(fù)數(shù)的語(yǔ)用功能對(duì)比研究[J];英語(yǔ)教師;2017年01期
5 王麓鋒;;英漢人稱指示語(yǔ)的非指示用法分析[J];海外英語(yǔ);2017年13期
6 余麗;;英漢第一人稱指示語(yǔ)語(yǔ)用分析[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2016年03期
7 翟菲菲;;人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用移情與離情研究[J];青年文學(xué)家;2018年15期
8 王小丫;;人稱指示語(yǔ)的非常規(guī)用法及其語(yǔ)用效果淺析[J];校園英語(yǔ);2017年03期
9 王小丫;;人稱指示語(yǔ)的非常規(guī)用法及其語(yǔ)用效果淺析[J];校園英語(yǔ);2017年04期
10 王晨溪;;《紫色》中人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用分析[J];青年文學(xué)家;2017年15期
相關(guān)會(huì)議論文 前3條
1 林書(shū)勤;;第一人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
2 劉宇;;人稱指示語(yǔ)在漢語(yǔ)廣告中的使用調(diào)查[A];荊楚學(xué)術(shù)2018年8月(總第二十二期)[C];2018年
3 孫飛鳳;;英漢代詞系統(tǒng)社交指示功能的語(yǔ)用對(duì)比研究[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 許婧雯;總理記招口譯中人稱指示轉(zhuǎn)換及其語(yǔ)用研究[D];大連理工大學(xué);2019年
2 常樂(lè);順應(yīng)論視角下英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生會(huì)話中的人稱指示語(yǔ)研究[D];吉林大學(xué);2019年
3 高藝峰;順應(yīng)論視角下《喜福會(huì)》中人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用分析[D];吉林大學(xué);2019年
4 太相棟;順應(yīng)論視角下《我們》中的人稱指示語(yǔ)分析[D];延邊大學(xué);2018年
5 遲皓月;Kurt Vonnegut:The Last Interview and Other Conversations漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];哈爾濱理工大學(xué);2018年
6 劉艷瑛;俄漢人稱指示語(yǔ)語(yǔ)用對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2018年
7 鄭亞靈;《紅樓夢(mèng)》中人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用移情與離情研究[D];河北大學(xué);2017年
8 張微;領(lǐng)導(dǎo)人演講中人稱指示語(yǔ)的人際意義比較研究[D];吉林大學(xué);2017年
9 賈慧慧;禮貌原則下脫口秀楊瀾訪談錄中人稱指示語(yǔ)映射研究[D];東北師范大學(xué);2016年
10 李浩;人稱指示語(yǔ)轉(zhuǎn)換移情與離情的順應(yīng)性研究[D];渤海大學(xué);2014年
,本文編號(hào):2658014
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2658014.html