中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

銜接理論視角下漢英交替?zhèn)髯g中顯化現(xiàn)象研究

發(fā)布時間:2020-05-06 21:57
【摘要】:隨著國際交流日趨頻繁,為了方便中國與各個國家進行交流與溝通,漢英交替?zhèn)髯g被廣泛的應(yīng)用于各種場合。各個領(lǐng)域?qū)谧g員的數(shù)量和質(zhì)量要求也急劇增加。漢語和英語屬于兩種不同語系的語言,因此漢英兩種語言的語言結(jié)構(gòu)各有特點。在漢英交替?zhèn)髯g的過程中,由于兩種語言之間在語言層面以及社會背景等方面存在差異,這些差異會造成兩種語言相互轉(zhuǎn)換時的困難。自九十年代開始,學(xué)者針對顯化的研究逐漸興起。顯化就是把源語所暗含的,但是通過語境可以推導(dǎo)出來的信息在目標(biāo)語中明示的過程。針對顯化的研究主要集中在筆譯,較少涉獵漢英交替?zhèn)髯g。在這樣的背景之下,本文以韓禮德和哈桑的銜接理論作為理論依據(jù)對漢英交替?zhèn)髯g中的顯化現(xiàn)象進行研究,以當(dāng)前口筆譯顯化方面的研究現(xiàn)狀為基礎(chǔ),采用定性定量的研究方法對2014-2018年兩會期間的外交部記者招待會的轉(zhuǎn)錄文本為研究內(nèi)容進行分析。筆者從語法和詞匯兩個層面來分析顯化現(xiàn)象采用了哪些銜接手段,以及分析實現(xiàn)顯化的原因有哪些,對口譯員有何啟示。通過分析發(fā)現(xiàn),顯化現(xiàn)象在語法層面的顯化比較多,口譯員通過使用指稱、替代和連接詞的銜接手段造成了顯化。其中使用最多的銜接手段是指稱中的人稱指稱以及連接詞。在詞匯層面重現(xiàn)和復(fù)現(xiàn)均有出現(xiàn),但是出現(xiàn)的頻率較少。筆者通過分析發(fā)現(xiàn)導(dǎo)致顯化的原因有語言差異、文體差異、社會文化差異、場合要求以及譯者的主觀選擇。希望筆者的研究可以對口譯領(lǐng)域的初學(xué)者提供一定借鑒價值。
【學(xué)位授予單位】:長春理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 汪琪;;生態(tài)翻譯學(xué)“三維轉(zhuǎn)換”視角下的漢英口譯顯化策略——以習(xí)近平2017達(dá)沃斯演講為例[J];佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報;2019年11期

2 姜敏浩;;外事口譯中的顯化現(xiàn)象及分析研究——以2018全國“兩會”李克強總理記者會上講話交替?zhèn)髯g為例[J];西安航空學(xué)院學(xué)報;2019年02期

3 佟玉平;;顯化策略在政論文翻譯中的應(yīng)用[J];文教資料;2014年22期

4 王宇航;王志茜;;基于實驗改進和顯化科學(xué)方法來學(xué)習(xí)比熱容[J];物理通報;2017年02期

5 潘秀娟;;初中物理“磁場”教學(xué)中科學(xué)方法顯化教育初探[J];物理通報;2017年S1期

6 楊小華;;兒童文學(xué)翻譯中顯化的理據(jù)[J];文教資料;2016年32期

7 李莉;;實施生態(tài)化物理教學(xué) 顯化科學(xué)思維方法——《閉合電路的歐姆定律》教學(xué)設(shè)計[J];物理教學(xué)探討;2017年04期

8 李俊永;王長江;;顯化科學(xué)方法視域下的物理概念教學(xué)研究——以“瞬時速度”教學(xué)為例[J];中學(xué)物理教學(xué)參考;2017年Z1期

9 武京平;;顯化控制變量 教學(xué)“歐姆定律”[J];中學(xué)物理教學(xué)參考;2017年02期

10 李保良;;高中物理教學(xué)中隱性知識顯化處理的思考[J];湖南中學(xué)物理;2017年07期

相關(guān)會議論文 前7條

1 劉春卉;;從社會發(fā)展變遷看話語潛義顯化的制約因素[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年

2 謝明星;郝春東;殷融;;文明的顯化:文明與潛意識關(guān)系的新視角[A];Proceedings of Conference on Psychology and Social Harmony(CPSH2011)[C];2011年

3 胡爽怡;;英漢同聲傳譯中專有名詞翻譯的顯化現(xiàn)象——以特朗普勝選演講為例[A];2017中國·廈門外國語言文學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇暨廈門大學(xué)外文學(xué)院第十屆研究生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2017年

4 鄭貽彤;;日漢口譯中的顯化增譯淺析——以安倍首相斯里蘭卡經(jīng)濟論壇演講為例[A];廈門大學(xué)外文學(xué)院第八屆研究生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2015年

5 李海燕;李少青;徐煒遐;倪林;蔡曉敏;;一種基于區(qū)域劃分的硬件木馬功耗顯化方法[A];第十八屆計算機工程與工藝年會暨第四屆微處理器技術(shù)論壇論文集[C];2014年

6 劉瑞元;;政府應(yīng)經(jīng)營好“城中村”土地——以福建武夷新區(qū)為例[A];福建省土地學(xué)會2012年年會論文集[C];2012年

7 丁浩;;口譯中的“顯化”[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 歐陽永紅、劉明;“陽光作業(yè)” 顯化土地價值[N];中國房地產(chǎn)報;2003年

2 楊小元;進一步提升國有資產(chǎn)顯化價值[N];運城日報;2006年

3 慕毅飛;從6萬元煙錢看可怕的潛規(guī)則顯化[N];中國經(jīng)濟時報;2007年

4 鄧清波;“潛規(guī)則”顯化的險境[N];人民代表報;2007年

5 張濤。ㄗ髡呔吐氂谥袊ㄔO(shè)銀行總行);中國“資本洼地”進一步顯化 結(jié)構(gòu)性調(diào)控將成主角[N];經(jīng)濟觀察報;2007年

6 楊軍利;我區(qū)加速顯化土地資產(chǎn)價值[N];內(nèi)蒙古日報(漢);2001年

7 本報記者 盧丹 付燦華;房價下調(diào)將在下半年顯化[N];中國建設(shè)報;2010年

8 張春生 敬南鑫;內(nèi)化 外化 固化 細(xì)化 顯化 優(yōu)化[N];中國安全生產(chǎn)報;2013年

9 新疆農(nóng)業(yè)大學(xué)經(jīng)濟管理學(xué)院 新疆石油管理局 呂曉 劉新平 成新華;分離估價顯化土地真實價值[N];中國國土資源報;2008年

10 記者 程秀娟 張晏;消化轉(zhuǎn)化深化顯化調(diào)研成果[N];中國國土資源報;2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 佟玉平;政論文漢英翻譯顯化策略研究[D];上海外國語大學(xué);2012年

2 隋寧;思想政治教育的“先在結(jié)構(gòu)”研究[D];東北師范大學(xué);2011年

3 宋詠梅;區(qū)域旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展?jié)摿y評及顯化機制研究:以陜西為例[D];陜西師范大學(xué);2013年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 喻夢婷;基于系統(tǒng)功能語言學(xué)的《蛙》英譯本第一部顯化和隱化現(xiàn)象研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2019年

2 苗俊艷;基于語料庫的字幕翻譯顯化研究[D];西安外國語大學(xué);2019年

3 謝凱迪;漢英交替?zhèn)髯g中隱性銜接的顯化[D];外交學(xué)院;2019年

4 苗乃云;語義顯化視角下Handbook on Marine Environment Protection漢譯句法邏輯系統(tǒng)顯化實踐報告[D];遼寧師范大學(xué);2019年

5 吳秋晨;英漢—漢英交傳中的顯化現(xiàn)象[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2019年

6 任美娜;銜接理論視角下漢英交替?zhèn)髯g中顯化現(xiàn)象研究[D];長春理工大學(xué);2019年

7 郭輝;關(guān)于翻譯“顯化”特征的多譯本比較研究[D];上海外國語大學(xué);2019年

8 薛夢玲;葛浩文夫婦顯化翻譯劉震云小說策略比較研究[D];燕山大學(xué);2018年

9 王梓晗;系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下《習(xí)近平談治國理政(第二卷)》英譯本中的顯化翻譯研究[D];北京外國語大學(xué);2019年

10 任靜;顯化策略在《猴子的愛—從生物學(xué)看人類行為》漢譯中的應(yīng)用[D];北京外國語大學(xué);2019年

,

本文編號:2651921

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2651921.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4eb61***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com