俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的對比分析
發(fā)布時間:2020-11-17 18:09
熟語是人類智慧與生活經(jīng)驗的結(jié)晶,承載著豐富的文化信息和內(nèi)涵,在人們的生活中被普遍使用。熟語的含義并非其組成成分意義的簡單疊加,而是人們結(jié)合特定的社會民族文化,利用豐富的修辭手法創(chuàng)造而成!叭恕笔鞘澜绲慕M成部分,人體是人類認(rèn)識世界和感知世界的出發(fā)點,語言學(xué)研究的“人文轉(zhuǎn)向”使得語言學(xué)家開始注意到“人”的因素在熟語中的作用。本文選取俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語作為切入點,進行對比研究,以小見大,旨在探究不同語言之間的異同之處。全文共分為六個部分。第一部分緒論,主要介紹了國內(nèi)外對俄英熟語的研究現(xiàn)狀,以及本文的研究對象、研究方法、目的、意義以及創(chuàng)新點;第二部分主要對俄英熟語的概念和范圍分別進行了研究,確定了本文研究對象的范圍;第三部分和第四部分,從語法結(jié)構(gòu)和語義特征兩方面出發(fā),對俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語進行對比分析;第五部分主要從修辭格、修辭色彩和修辭功能三個方面,對比俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的修辭手法;第六部分簡要概述了影響俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語文化元素,從自然地理環(huán)境、習(xí)俗文化和宗教信仰這幾個方面介紹了此類熟語所反映的文化內(nèi)涵,簡要揭示了語言和文化之間的關(guān)系。最后一部分對全文進行總結(jié)歸納,分析了俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的異同。本文對俄語和英語中含有人體五官詞匯的熟語在概念和范圍、語法、語義、修辭和文化等方面進行對比分析,主要目的是明確兩種語言中這類熟語的特點,找出它們的異同,將對比語言學(xué)的理論用于實踐中。
【學(xué)位單位】:東北林業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H313.3;H35
【文章目錄】:
摘要
PEΦEPAT
1 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究對象和方法
1.3 研究目的和意義
1.4 研究的創(chuàng)新點
2 俄英熟語的概念和范圍
2.1 俄英熟語的概念
2.1.1 俄語熟語的概念
2.1.2 英語熟語的概念
2.2 俄英熟語的范圍
2.2.1 俄語熟語的范圍
2.2.2 英語熟語的范圍
2.3 本章小結(jié)
3 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的語法結(jié)構(gòu)對比
3.1 詞組型熟語結(jié)構(gòu)
3.1.1 動詞性熟語
3.1.2 名詞性熟語
3.1.3 形容詞性熟語
3.1.4 其他類型熟語
3.2 句子型熟語結(jié)構(gòu)
3.2.1 簡單句熟語
3.2.2 復(fù)合句熟語
3.3 本章小結(jié)
4 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的語義特征對比
4.1 語義特征的分類
4.1.1 表達人的情感的熟語
4.1.2 描寫人的外貌的熟語
4.1.3 描寫人的動作的熟語
4.2 語義特征的對應(yīng)性
4.2.1 完全對應(yīng)
4.2.2 部分對應(yīng)
4.2.3 完全不對應(yīng)
4.3 本章小結(jié)
5 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的修辭對比
5.1 修辭格對比
5.1.1 隱喻
5.1.2 換喻
5.1.3 夸張
5.2 修辭色彩對比
5.3 修辭功能對比
5.4 本章小結(jié)
6 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的文化對比
6.1 地理環(huán)境
6.2 習(xí)俗文化
6.3 宗教信仰
6.4 本章小結(jié)
結(jié)論
參考文獻
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文
致謝
附件
【參考文獻】
本文編號:2887771
【學(xué)位單位】:東北林業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H313.3;H35
【文章目錄】:
摘要
PEΦEPAT
1 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究對象和方法
1.3 研究目的和意義
1.4 研究的創(chuàng)新點
2 俄英熟語的概念和范圍
2.1 俄英熟語的概念
2.1.1 俄語熟語的概念
2.1.2 英語熟語的概念
2.2 俄英熟語的范圍
2.2.1 俄語熟語的范圍
2.2.2 英語熟語的范圍
2.3 本章小結(jié)
3 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的語法結(jié)構(gòu)對比
3.1 詞組型熟語結(jié)構(gòu)
3.1.1 動詞性熟語
3.1.2 名詞性熟語
3.1.3 形容詞性熟語
3.1.4 其他類型熟語
3.2 句子型熟語結(jié)構(gòu)
3.2.1 簡單句熟語
3.2.2 復(fù)合句熟語
3.3 本章小結(jié)
4 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的語義特征對比
4.1 語義特征的分類
4.1.1 表達人的情感的熟語
4.1.2 描寫人的外貌的熟語
4.1.3 描寫人的動作的熟語
4.2 語義特征的對應(yīng)性
4.2.1 完全對應(yīng)
4.2.2 部分對應(yīng)
4.2.3 完全不對應(yīng)
4.3 本章小結(jié)
5 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的修辭對比
5.1 修辭格對比
5.1.1 隱喻
5.1.2 換喻
5.1.3 夸張
5.2 修辭色彩對比
5.3 修辭功能對比
5.4 本章小結(jié)
6 俄英語言中含有人體五官詞匯的熟語的文化對比
6.1 地理環(huán)境
6.2 習(xí)俗文化
6.3 宗教信仰
6.4 本章小結(jié)
結(jié)論
參考文獻
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文
致謝
附件
【參考文獻】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張新;俄英語言中含有數(shù)字的熟語的對比研究[D];東北林業(yè)大學(xué);2018年
2 雷舒婷;俄英熟語的對比分析[D];東北林業(yè)大學(xué);2016年
3 張騰騰;俄語“人體熟語”的語義研究[D];黑龍江大學(xué);2016年
4 覃艷;俄語中帶身體部位名稱成語的認(rèn)知分析[D];湖南師范大學(xué);2013年
5 蘭昊;俄英語動物成語對比分析[D];遼寧師范大學(xué);2013年
6 王迪;俄漢人體詞匯隱喻的對比研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
7 金玲;俄漢常用辭格成語對比研究[D];遼寧師范大學(xué);2011年
8 倪嬌嬌;俄漢成語修辭色彩對比研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
9 葉向榮;俄漢熟語對比與翻譯[D];北京師范大學(xué);2008年
10 郭芳睿;俄語“人體成語”的認(rèn)知語義分析[D];吉林大學(xué);2007年
本文編號:2887771
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2887771.html