国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

俄聯(lián)邦足球發(fā)展戰(zhàn)略《2020足球戰(zhàn)略》(節(jié)選)翻譯報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-10-29 08:53
   隨著中俄兩國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化關(guān)系的日益加強(qiáng),體育交流也越來(lái)越成為兩國(guó)外交關(guān)系的重要組成部分。因此,對(duì)體育文本的翻譯也越來(lái)越引起翻譯者的重視,好的譯文對(duì)相關(guān)行業(yè)部門(mén)有著相當(dāng)大的理論借鑒意義,從更長(zhǎng)遠(yuǎn)意義上來(lái)說(shuō)不僅對(duì)中俄兩國(guó)在體育交流方面有著積極的一面,并且為世界各國(guó)之間的體育交流搭建了一個(gè)更好的平臺(tái)。本文選取的翻譯材料為俄聯(lián)邦體育局官網(wǎng)下有關(guān)足球發(fā)展的一個(gè)戰(zhàn)略性規(guī)劃文件,簡(jiǎn)稱為《2020足球戰(zhàn)略》。對(duì)這一有關(guān)足球發(fā)展戰(zhàn)略文件進(jìn)行漢譯,一方面不僅能為我國(guó)相關(guān)體育部門(mén)提供理論參考,而且在一定程度上促進(jìn)中俄兩國(guó)足球文化交流的進(jìn)一步發(fā)展。另一方面也能使自身對(duì)公文事務(wù)語(yǔ)體的特點(diǎn)和翻譯方法有新的認(rèn)知和體會(huì)。本論文引言中主要介紹了翻譯任務(wù)的文本類型和翻譯實(shí)踐意義以及對(duì)該類型文本的國(guó)內(nèi)外研究狀況等。第一部分闡述了該翻譯任務(wù)在何種背景下被提出,以及對(duì)原文進(jìn)行翻譯時(shí)做的一些準(zhǔn)備工作,包括撰寫(xiě)整篇翻譯報(bào)告詳細(xì)的計(jì)劃方案等。第二部分原文特點(diǎn)、案例分析中通過(guò)對(duì)翻譯原文的認(rèn)真分析,舉例闡述了原文文本語(yǔ)體、詞匯以及句子方面的特點(diǎn)。第三部分在分析文本的詞匯、句子等翻譯難點(diǎn)后,總結(jié)出翻譯公文事務(wù)語(yǔ)體時(shí)所運(yùn)用的加詞、減詞、詞類轉(zhuǎn)換,以及分譯、合譯、語(yǔ)序調(diào)整等翻譯技巧。第四部分為翻譯實(shí)踐總結(jié),分別闡述了翻譯原文后對(duì)公文事務(wù)語(yǔ)體的進(jìn)一步認(rèn)知以及要想成為一名優(yōu)秀的譯者所具有的修養(yǎng)。
【學(xué)位單位】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H35
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
引言
一、翻譯任務(wù)背景及過(guò)程
    (一)任務(wù)背景
    (二)翻譯準(zhǔn)備工作
    (三)翻譯計(jì)劃方案
二、翻譯文本特點(diǎn)
    (一)《2020足球戰(zhàn)略》的語(yǔ)體特點(diǎn)
        1、法規(guī)性
        2、準(zhǔn)確性
        3、高度程式化
    (二)《2020足球戰(zhàn)略》的詞法特點(diǎn)
        1、動(dòng)名詞、抽象名詞大量運(yùn)用
        2、縮略詞運(yùn)用頻繁
        3、形動(dòng)詞運(yùn)用廣泛
    (三)《2020足球戰(zhàn)略》的句法特點(diǎn)
        1、較多使用復(fù)雜化簡(jiǎn)單句
        2、頻繁使用無(wú)人稱句
        3、大量使用被動(dòng)句
三、翻譯案例分析
    (一)加詞與減詞
    (二)詞類轉(zhuǎn)換
    (三)合譯與分譯
    (四)語(yǔ)序調(diào)整
四、實(shí)踐總結(jié)
    (一)對(duì)公文事務(wù)語(yǔ)體的認(rèn)知
    (二)譯者自身應(yīng)具有的修養(yǎng)
參考文獻(xiàn)
附錄1 譯文
附錄2 原文
致謝

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 常利華;;《俄羅斯聯(lián)邦2016年—2020年體育發(fā)展計(jì)劃》及其啟示[J];體育文化導(dǎo)刊;2015年11期

2 王嬋;;紐馬克翻譯理論在不同文本類型中的體現(xiàn)[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年02期

3 于麗;淺談公文事務(wù)性語(yǔ)體的主要特征[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2000年05期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 孫革;基于戰(zhàn)略管理的我國(guó)競(jìng)技足球發(fā)展走向研究[D];北京體育大學(xué);2009年


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 錢亭月;《2013-2025年俄羅斯聯(lián)邦電子和無(wú)線電工業(yè)發(fā)展綱要》(節(jié)選)俄漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年

2 王雷;俄語(yǔ)體育文本漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];遼寧師范大學(xué);2015年

3 張淑梅;俄語(yǔ)公文事務(wù)語(yǔ)體文本的特點(diǎn)與漢譯方法[D];黑龍江大學(xué);2014年

4 姜麗艷;俄漢公文事務(wù)語(yǔ)體的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯策略[D];黑龍江大學(xué);2009年



本文編號(hào):2860668

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2860668.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶36745***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美一区经典| 日韩v| 久久高潮嫩| 免费黄色三级大片| 亚洲日韩欧美综合在线一区二区4k| 九九视频在线直播| 亚洲欧美秘 无码一区二区蜜桃| 汪清县| 欧美精品自拍视频网| 亚洲免费草B视频| 超porn在线国产| guochanavfuli| 淫视频久久久| 一本到日韩精品| 无码一区二不一图片| 不卡AV在线手机在线| 丰满精品色| 欧美国产精品1区2区| 夜夜夜爱夜夜操夜夜爽 | 中文字幕 一区二区三区骚逼 | 天天天天天日天天天天天添| 人人爱人干| 中国熟女大伦HD| 日韩毛片一区二区免费看| 最近中文字幕在线| 久久精品人妻一区| 国产精品3页| 日韩成人AV手机在线看| 本AV第一页| 国产妻资源一区| 久久百度毛片电影| 日韩伦理色| 久久免费视频色| 中国人妻斩中文字幕一二区视频在线 | 国产人久久人人人人爽按摩| 好吊操这款只有精品| 男女日B网站免费看| 亚洲无吗天堂| 无码人妻熟妇乱又视频在| 国产精品3l一区二区三区| 日本久久一品留留黄|