国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

石油合作俄語會議翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2017-03-24 21:08

  本文關鍵詞:石油合作俄語會議翻譯實踐報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:近年來,我國石油進口依存度不斷攀升,為保障石油安全,維持國民經濟的持續(xù)發(fā)展,我國急需構建安全的石油戰(zhàn)略儲備體系。為此,我國廣泛加強與中亞地區(qū)的石油合作、拓寬石油進口渠道以保障石油供應安全。在此背景下,我國與中亞國家的石油合作會議不斷舉行。作為溝通橋梁,口譯人員在這種合作會議中發(fā)揮著越來越重要的作用,但譯員在口譯過程中也不可避免地會遇到各種翻譯障礙。筆者在翻閱大量相關理論書籍的基礎上,結合《油田區(qū)塊合作會議》的口譯翻譯實踐,對口譯實踐過程中的翻譯障礙進行了深入思考,并提出了一系列解決方法。本課題以項目的形式展開,主要包括俄漢互譯口譯資料及翻譯實踐總結。俄漢互譯口譯資料是關于勝利油田和吉爾吉斯斯坦石油天然氣有限公司油田區(qū)塊合作會議的內容材料,主要包括會議口譯譯文文本和會議口譯原文文本兩部分。翻譯實踐總結部分分為四大部分:第一部分為本課題的項目概況;第二部分為譯前準備,主要包括了解會議內容、專業(yè)術語準備、聽力準備以及專業(yè)實踐準備等;第三部分為石油會議口譯中的翻譯障礙及解決方法;第四部分為結論。
【關鍵詞】:項目 實踐 翻譯 總結
【學位授予單位】:中國石油大學(華東)
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H35
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Автореферат5-7
  • 第一部分 翻譯實踐總結7-19
  • 淺析石油會議口譯中的翻譯障礙及應對策略 —以《油田區(qū)塊合作會議》翻譯實踐為例7-19
  • 一、項目概況7-8
  • 二、譯前準備8-9
  • 三、油田區(qū)塊合作會議口譯中的翻譯障礙及解決方法9-15
  • 四、結語15-17
  • 參考文獻17-19
  • 第二部分 譯文文本 Собрание о сотрудничестве блока месторождения19-33
  • 第三部分 原文文本 油田區(qū)塊合作會議33-49
  • 致謝49

【相似文獻】

中國重要報紙全文數據庫 前10條

1 記者宋德俊;亞太農業(yè)合作會議閉幕[N];人民日報;2002年

2 通訊員 譚志勇;市領導會見2008北京奧運安保國際合作會議代表[N];北京日報;2007年

3 駐黑龍江記者 張美秋;首屆中俄博覽會旅游合作會議舉辦[N];中國旅游報;2014年

4 李鐵燕邋實習生 崔sビ

本文編號:266169


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/266169.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶59c8c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
九九九六一区 二区| 日韩有码视频第一页在线观看| 日韩一线二线三钱在线视频| 国产成人免费精品无码一区二区 | 中文字幕无码在线h| 大鸡吧欧美美女视频| 亚洲一区亚洲二区| 日韩一区二区三区视频免费看| 欧美 日韩 精品在线| 亚洲欧美成人a在线免费观看视频| 谷原希美经典AV在线| 日韩天天肏Av| 一区日本在线视频| 日本猛插精品久久| 激情图区一区| 成人国产AV一本道| 懂色91av| 国产日韩久久久| 日韩少妇后入试看| 少妇无码综合| 亚洲最新h| 一区二区三区中国文网| 久99久精品视频| 亚欧成人乱色| 婷婷中文一区二区欧美日韩亚洲| 日韩欧美中文亚洲一区| 亚洲夫妻性生活片| freehd麻豆一区| 国产亚洲97香蕉视频在线| www精品图片亚州| 人人添人人揉91国产| 伊人大查焦欧美视频欧美视频欧美| 抽插 嫩 视频| 另类图片亚洲一区| 国产99在| setingting 久| 欧美日韩女同性恋| 鸡巴视频又大又| 欧美日韩人妻 第2页| 九九色情精品人妻| 日本亚洲少妇|