中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

俄語(yǔ)反義詞研究

發(fā)布時(shí)間:2017-02-06 12:25

  本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)反義詞研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


圖書(shū)信息/俄語(yǔ)反義詞研究

  出版社: 上海外語(yǔ)教育出版社; 第1版 (2009年8月1日)

  平裝: 230頁(yè)

  正文語(yǔ)種: 簡(jiǎn)體中文, 俄羅斯語(yǔ)

  開(kāi)本: 32

  ISBN: 9787544614603, 7544614603

  條形碼: 9787544614603

  尺寸: 20.6 x 14.4 x 1.2 cm

  重量: 240 g

內(nèi)容簡(jiǎn)介/俄語(yǔ)反義詞研究

  《俄語(yǔ)反義詞研究》對(duì)俄語(yǔ)反義詞進(jìn)行了比較全面、系統(tǒng)的研究,探討了反義詞的界定、形式類型、對(duì)稱/不對(duì)稱性、用途等問(wèn)題,彌補(bǔ)了國(guó)內(nèi)俄語(yǔ)反義詞研究的不足!俄語(yǔ)反義詞研究》的特點(diǎn)在于,作者突破了原有的靜態(tài)描寫(xiě)范式,,將反義詞置于動(dòng)態(tài)的言語(yǔ)過(guò)程中,從功能、語(yǔ)用、篇章等層面揭示了俄語(yǔ)反義詞的應(yīng)用規(guī)律并對(duì)俄漢語(yǔ)反義詞進(jìn)行了對(duì)比分析,這一研究對(duì)俄語(yǔ)教學(xué)和翻譯實(shí)踐不無(wú)借鑒意義,也將對(duì)俄語(yǔ)反義詞的理論研究起到進(jìn)一步的推動(dòng)作用。

目錄/俄語(yǔ)反義詞研究

  序

  前言

  第一章 緒論

  1.1 反義詞的研究筒史

  1.2 反義詞的定義

  1.3 反義詞的劃界

  1.4 對(duì)立性

  1.5 影響對(duì)立的條件

  1.6 反義詞與同義詞的關(guān)系

  第二章 反義詞的形式類型

  2.1 一般反義詞

  2.1.1 異根反義詞

  2.1.2 同根反義詞

  2.1.2.1 同根反義詞的形式類型

  2.1.2.2 關(guān)于前綴

  2.2 特殊反義現(xiàn)象

  2.2.1 對(duì)立詞義現(xiàn)象

  2.2.1.1 影響詞的對(duì)立詞義因素

  2.2.1.2 對(duì)立詞義意義的區(qū)分

  2.2.2 反義熟語(yǔ)

  第三章 反義詞的對(duì)稱性與不對(duì)稱性

  3.1 概述

  3.2 對(duì)稱性

  3.2.1 語(yǔ)義對(duì)稱性

  3.2.2 詞法范疇對(duì)稱性

  3.2.3 構(gòu)成形式對(duì)稱性

  3.2.4 構(gòu)詞族對(duì)稱性

  3.2.5 搭配對(duì)稱性

  3.2.6 使用對(duì)稱性

  3.2.7 修辭色彩對(duì)稱性

  3.3 不對(duì)稱性

  3.3.1 語(yǔ)義不對(duì)稱性

  3.3.2 構(gòu)成形式不對(duì)稱性

  3.3.3 構(gòu)詞能力不對(duì)稱性

  3.3.4 搭配不對(duì)稱性

  3.3.4.1 詞的不同類別

  3.3.4.2 詞的多義性

  3.3.4.3 詞的情景環(huán)境

  3.3.5 使用頻率不對(duì)稱性

  3.3.6 修辭色彩不對(duì)稱性

  第四章 反義詞的一般用途

  4.1 構(gòu)成新詞

  4.1.1 構(gòu)成復(fù)合反義詞

  4.1.2 構(gòu)成“鏡像”反義詞

  4.2 辨析詞義

  4.3 補(bǔ)充詞義

  4.4 用作同義轉(zhuǎn)換的手段

  4.5 構(gòu)成對(duì)偶辭格

  第五章 反義詞的語(yǔ)用分析釋例

  5.1 反義詞等的語(yǔ)用分析

  5.2 反義詞的語(yǔ)用分析

  5.3 反義詞的語(yǔ)用分析

  5.4 反義詞的語(yǔ)用分析

  5.5 否定形式反義詞的語(yǔ)用分析

  第六章 反義詞在文學(xué)作品中的作用

  6.1 用對(duì)立性概念解讀契訶夫的《帶小狗的夫人》

  6.2 用對(duì)立性概念解讀契訶夫的《他和她》

  6.3 用對(duì)立性概念解讀屠格涅夫的《羅亭》

  第七章 俄漢反義詞對(duì)比研究

  7.1 俄漢反義詞的相同之處

  7.1.1 反義詞運(yùn)用的上下文

  7.1.1.1 用于對(duì)比意義的反義詞

  7.1.1.2 用于聯(lián)合意義的反義詞

  7.1.1.3 用于中和意義的反義詞

  7.1.1.4 用于互相排除意義的反義詞

  7.1.1.5 用于交替意義的反義詞

  7.1.1.6 用于相互作用意義的反義詞

  7.1.2 反義詞構(gòu)成對(duì)偶

  7.1.3 反義詞構(gòu)成諺語(yǔ)

  7.1.4 反義詞構(gòu)成反語(yǔ)

  7.1.5 反義詞構(gòu)成矛盾修飾法

  7.2 俄漢反義詞的不同之處及互譯問(wèn)題

  7.2.1 音節(jié)

  7.2.2 構(gòu)詞方式

  7.2.3 固定語(yǔ)匯

  7.2.4 臨時(shí)造詞

  7.2.5 轉(zhuǎn)義

  7.2.6 偏義

  7.2.7 四字格

  7.2.8 某些漢語(yǔ)反義詞用作同義詞

  7.2.9 俄語(yǔ)同義詞的理解和翻譯

  7.2.10 俄譯漢中反義詞的語(yǔ)體處理

  結(jié)束語(yǔ)

  參考文獻(xiàn)

  后記


  本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)反義詞研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):240431

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/240431.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8cf30***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com