俄語學界隱喻研究簡評_文學藝術論文
本文關鍵詞:俄語隱喻認知研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
俄語學界隱喻研究簡評_文學藝術論文
論文導讀::以期為俄語隱喻研究進一步發(fā)展提供參考。隱喻已經(jīng)成為多學科研究的熱點。隱喻研究現(xiàn)狀。
論文關鍵詞:俄語,隱喻,研究,簡評
隱喻的系統(tǒng)研究源于古希臘亞里士多德經(jīng)典名著《詩學》和《修辭學》中的相關討論。G. Lakoff 和M. Johnson 1980年出版的《我們賴以生存的隱喻》標志著隱喻研究開始從傳統(tǒng)的修辭學和語義學方向轉向認知語言學方向,從傳統(tǒng)的客觀主義轉向認知主義[1]。隱喻已經(jīng)成為多學科研究的熱點。
一 隱喻研究現(xiàn)狀
俄語隱喻問題研究是20世紀末才進入我國研究者的視野,根據(jù)本人統(tǒng)計,從1999年到2011年的十幾年時間,國內(nèi)俄語學屆共發(fā)表俄語隱喻相關論文60余篇(其中包括19篇碩士論文)。研究主要涉及以下幾個方面,現(xiàn)綜述如下,以期為俄語隱喻研究進一步發(fā)展提供參考。
1 隱喻理論研究
關于對隱喻理論本身探討的論文有7篇。彭文釗結合認知心理學、語用學、符號學等有關理論, 對隱喻的本質(zhì)、生成和闡釋作了探討[2]。李善廷從意向性角度對隱喻進行了討論。作者認為,隱喻的意向性特征突出地體現(xiàn)為施喻者意向的相對獨立性及其與一定社會文化背景、交際語境的適應、選擇與融合[3]。本論文對意向性研究為隱喻的建構和解讀提供了一個新的觀察點。武璦華從隱喻化角度對隱喻進行了深入闡釋,這在目前論文中涉及很少。作者認為文學藝術論文,首先,在研究隱喻時,要區(qū)分共時與歷時。共時隱喻化對應于信息加工過程,而歷時研究可以發(fā)現(xiàn)人類概念系統(tǒng)的普遍性和相對性。其次,隱喻化不等于概念化或范疇化[4]。同時,對捷利亞的隱喻化過程進行評論,提出了新的隱喻化模式。胡世雄從替代觀,明喻觀,相互作用觀,語用觀來深入分析了隱喻的深層結構,并分析了它們各自對隱喻和明喻的闡述,深入研究了隱喻和明喻的異同點[5]。孫慧潔( 2009)從不同角度論述了隱喻的語義分類。楊衍松(2003)探討了隱喻反用構成的基本格式,語義結構和意指的多項度以及在各語體中運用的功能特點。隱喻反用在俄語學界研究還很少。張瓊(2005)進行了俄語隱喻認知研究。目前,對隱喻理論的研究既是焦點,也是熱點,在這方面,仍然值得我國學人深入研究。
2 對隱喻的多角度探索
2.1隱喻和語言世界圖景
顏志科通過分析語言世界圖景的構成文學藝術論文,從隱喻的符號性、認知性和文化性方面探索隱喻與語言世界圖景的關系以及在語言世界圖景建構過程中的作用[6]。討論這一問題的還有寧翠蘭(2006)的碩士論文。用隱喻理論對語言世界圖景進行分析的不多。
2.2 隱喻和語境
關于語境問題和隱喻的關系,只有2篇論文。王松亭認為,根據(jù)俄羅斯學者К. А. Долинин的語句和交際情景相互制約的公式,廣義語境因素對隱喻起很大的影響和制約作用。同時,任何隱喻都是在一定的社會文化背景下得以產(chǎn)生和理解的,關于文化對隱喻的決定作用,請參見拙著《隱喻的感悟及其文化背景》[7]論文開題報告。陳勇認為,隱喻的產(chǎn)生和使用過程透射出其固有的認知本質(zhì)和文化根源,具有重要的文化認知價值,是認知語言學和文化語言學協(xié)同研究的一個關鍵問題。在正確把握隱喻的特征的基礎上對隱喻生成和理解中的文化認知過程進行考察,對于揭示出隱喻這一文化認知現(xiàn)象的真正本質(zhì),對于深刻認識隱喻這一現(xiàn)象的核心內(nèi)容,無疑具有比較重要的意義[1]。關于隱喻和語境的探索,在我國俄語學界還不多。
2.3隱喻和文化
通過俄漢詞語隱喻性轉義對比分析,趙淑梅(2002)認為民族文化背景是隱喻產(chǎn)生,理解和使用的重要因素之一[8]。涉及文化的論文還有彭麗君(2008)。這方面的論文只有這2篇。隱喻和文化的結合是隱喻未來發(fā)展的重要方向之一。從熟語,諺語等角度探討隱喻和文化的關系,在英語學界很多,但俄語學界很少。
3 具體語料的隱喻分析
3.1俄漢隱喻對比
此類文章共有5篇。王松亭在對俄漢隱喻共性現(xiàn)象的探討過程中, 把始源型隱喻和語言型隱喻作為主要的研究對象。它歸納出了俄漢兩種語言隱喻的三個共性和在對比研究中,需要注意的三點原則[9]。馬華和梁冬雪從認知角度對俄漢語種的隱喻進行了對比分析[10]。李曉露(2009)從修辭學角度討論了俄漢隱喻的對比。李耐國(2000)論述了漢俄語語義變異和隱喻的各種模式和詞義變異的基本方式----隱喻。李玉萍(2000)分析了俄漢報刊中功能性隱喻使用的一些共性現(xiàn)象。王秀菊(2007)以俄漢語中“人”為例進行俄漢隱喻對比研究。在這方面,俄語學界應該繼續(xù)加強和漢語學界的合作文學藝術論文,促進兩者的共同發(fā)展。
3.2 空間隱喻
空間隱喻是目前國內(nèi)研究的熱點和焦點,關于這方面的論文最多,有9篇。張志軍和孫敏慶對俄漢語“深/淺”空間維度隱喻認知對比進行了研究。他們借助認知語言學的隱喻理論,對俄漢語中“深/淺”維度由空間域向時間域、顏色域、社會關系域及程度域四個目標域映射的情況進行對比分析[11]。王建蘭將時間的空間隱喻表征歸結為三種模型:橫向模型、縱向模型、內(nèi)外模型,并分析這三種模型在俄漢兩種語言中的反映[12]。通過俄漢語“上、下”空間隱喻的實證對比,“上、下”在俄漢語的空間隱喻拓展中并不呈對稱狀。徐英平對這種對稱失衡現(xiàn)象從共時和歷時,語言和認知等角度探討了原因[13]。孫敏慶借助空間隱喻認知理論 ,對俄漢語空間維度詞“大/小”“большой / маленький (малый, мелкий)”在隱喻時間、年齡、數(shù)量、顏色、評價五個方面進行對比分析,并從認知和文化的角度對其異同進行闡釋[14]。趙亮通過對俄漢語空間形狀詞острый(尖)隱喻化過程的分析, 對空間隱喻中功能性因素進行了認知角度的研究[15]。張鳳(2001)和張薇(2008)也探討了空間隱喻比較問題。以上論文是從俄漢對比的角度探討空間隱喻的。
蘇珊珊(2009)闡釋俄語中Длинный / короткий由空間域向時間域、評價域、社會關系域三個目標域發(fā)生映射的隱喻認知基礎。趙亮通過分析высота/высокий(“高”)的空間意義及隱喻意義,研究了功能性因素在詞義隱喻化過程中所起到的至關重要的作用[16]。王琳(2005)對俄語空間隱喻的模式進行了研究。
3.3顏色隱喻
單小瑩從黑白紅黃這四種顏色討論了俄漢顏色詞隱喻認知對比研究[17]。朱宏(2007)從文化認知角度論述了俄漢顏色詞文化認知的異同。盧燁(2006)論述了顏色隱喻在政治語篇中的應用。
3.4情感隱喻
關于情感隱喻的論文有4篇。牛麗紅和林艷首先探討了俄漢語中5種相同情感隱喻概念,然后又利用Fauconnier的概念合成理論對情感隱喻的發(fā)生機制進行了較為深入細致的描寫[18]。概念合成理論是目前隱喻研究的新理論以及熱點,但俄語學界對它的探討還不多。牛麗紅從概念隱喻理論的角度分析了俄語中的愛情隱喻,并指出源域向目標域的映射具有系統(tǒng)性、多樣性、開放性、選擇性等特征。愛情概念隱喻的多樣性取決于隱喻認知的特點、概念特征的復雜性以及人類認識事物的局限性。愛情隱喻映射的選擇性則與源域概念是否具有認知體驗性以及是否屬于原型特征等因素密切相關[19]。討論這一問題的還有于恩婷(2010)和邵迎捷(2009)的碩士論文。
3.5動物隱喻
李志勇認為,在民族文化的制約下,俄漢兩民族對動物的定型隱喻既有同一性,又有差異性。根據(jù)動物與其定型隱喻的對應關系,可將俄漢動物定型隱喻分為重合型、包合型、交叉型、沖突型和空缺型五種[20]。徐勵對俄語動物名詞隱喻性轉義進行了分析。作者對俄語動物名詞隱喻性轉義進行了分類,總結了俄語動物名稱所具有的隱喻性轉義功能、隱喻性轉義的條件,以及俄語動物名稱隱喻性轉義前后的功能差異[21]。探討動物隱喻的論文很少。
3.6數(shù)量隱喻
關于對數(shù)量隱喻的研究,目前只有李冬梅(2005)的1篇碩士論文。作者深入探討了數(shù)量隱喻的使用特點和功能。
3.7 動詞,前置詞,名詞和形容詞等詞類隱喻
彭玉海和蘇祖梅對俄語動詞語義問題作了相關分析和研究。文章具體從“認知凸顯”和“認知域轉移”兩大方面的分析入手,對動詞語義構成、動詞語義組合以及動詞多義、動詞隱喻引申義等問題進行探討[22]。這對于動詞語義和句子語義的研究大有裨益。王怡瓊(2009)的碩士論文以идти 為例探討了俄語運動動詞隱喻的轉義認知。范璐祎(2006 )用意象圖式來闡釋俄語中空間前置詞的隱喻意義。張鳳(2000)運用語義隱身機制對俄語前置詞的隱喻意義進行了分析[23]。萬紅梅(2005)以理想化認知模式為視角闡述了俄語中人體詞的隱喻化特點論文開題報告。楊慧的兩篇論文分別討論了“彼得一世”和“葉利欽”的人名隱喻,把人名隱喻分成了標準型文學藝術論文,非標準型,簡化型,場景型[24]。宋雨竹分析了地名“切爾諾貝利”的地名隱喻。姚潔(2004)具體分析了與болезнь有關的隱喻。彭傳微(2009)從俄漢語對比的角度探討了溫度形容詞中的隱喻問題。對各詞類的隱喻研究首先對于俄語詞匯教學非常重要。
3.8 隱喻和術語
這方面論文只有吳哲(2009)的1篇。作者對術語的隱喻性進行了深入探析,這對于俄漢科技翻譯的研究是有益處的。俄語學界對于科技方面隱喻研究還很少。
1/2 12下一頁尾頁 3.9 隱喻和其他修辭格的對比研究
胡世雄(2000)在分析了隱喻深層結構的同時,還討論了隱喻和明喻的區(qū)別。作者通過隱喻觀從不同角度、不同層面去強調(diào)隱喻的實質(zhì)和意義,且都有一定實例作依據(jù),但其理論和實踐涵蓋面并非毫無缺陷,所以也在積極吸收有關學科新的研究成果,不斷完善自身,這也說明對隱喻的實質(zhì)、機理、含義等問題有必要進一步探索。相比之下,新楊春(2008)分析了隱喻和換喻的異同。林敏(2008)以“сердце”和“心”為例論述了隱喻和轉喻用法的異同。劉濤以俄漢語“手”的認知為例分析了俄漢語認知域中的轉喻與隱喻連續(xù)體現(xiàn)象,探求到轉喻和隱喻的區(qū)別[25]。
4 隱喻和實踐
1)隱喻和語篇
趙潔認為,報刊政論中的隱喻是表現(xiàn)評價功能的一種手段。作者試圖挖掘了引起隱喻模式積極使用的社會原因[26]。王秀芹從認知科學,語言系統(tǒng)內(nèi)部及修辭方面探討了政治語篇中隱喻概念的功能[27]。李玉萍(2000)討論了報刊中政治隱喻使用的集中性,擴展性,大眾性,形象性的衰亡和激活,體系性。探討這一話題的還有張俊翔黃秋風(2007)和段多姣(2006)
孫凱和董文周(2001)分析了隱喻在詩篇層面上的功能研究
王文忠(1999)研究了俄語口語的隱喻特點。這篇論文對于我們提高俄語口語水平和教學水平是有借鑒意義的。
這方面的研究多集中于報刊政論文方面,對其他文體研究很少。
2)隱喻和教學
李含平和趙秋野(2010)研究了俄語詞匯教學中的隱喻能力培養(yǎng)。張薇(2010)簡要分析了隱喻在俄語教學中的應用。學術刊物鮮有討論隱喻理論對語言教學的指導作用和應用價值,今后應該努力研究如何把隱喻理論全面應用到詞匯、閱讀、文化等二語習得環(huán)節(jié)中去,這也是俄語學界需要深入探討的地方。
二 隱喻研究趨勢和建議
考查國內(nèi)學者對隱喻理論研究的論文看出,隱喻理論還有許多不完善的地方,至少文學藝術論文,隱喻概念沒有統(tǒng)一就是一方面。尤其是繼續(xù)從認知語言學的角度。而且,我們對國外尤其是俄羅斯學界隱喻研究譯著很少,對其理論探討還很零散[28]。(張全生,2004)英語學界對隱喻缺乏定性定量研究,俄語學界也存在這一問題
通過前文中俄語學界研究隱喻的介紹中看出:概念合成理論涉及很少,這是現(xiàn)在國內(nèi)其他學者研究的焦點和熱點[29];應該繼續(xù)深化利用隱喻對語境和文化的研究;俄語學界對熟語和諺語等方面關于隱喻研究不多;6 隱喻應用于翻譯理論探討和實踐中的論文很少;應該擴大和深入研究隱喻在二語習得中的實踐應用。
總之,俄語學界應該繼續(xù)深入隱喻的理論探討,并從多個角度進行研究,把研究成果積極應用于各類實踐中。
參考文獻:
[1]陳勇.淺論隱喻的文化認知價值[J]. 中國俄語教學, 2005.2.
[2]彭文釗.隱喻----認知與闡釋[J]. 解放軍外國語學院學報,1999.1(39-43).
[3]李善廷.論隱喻的意向性[J]. 中國俄語教學, 2008. 2 (11-15).
[4]武璦華.談隱喻化[J]. 中國俄語教學, 2001.1(25-32).
[5]胡世雄論隱喻的深層結構---兼論與明喻的區(qū)別中國俄語教學,2000.4(25-31).
[6]顏志科論隱喻和語言世界圖景的構建[J]. 中國俄語教學, 2010.3(7-16).
[7]王松亭.淺談語境因素對隱喻的影響和制約因素[J] .外語研究,2000.4 (19-24).
[8]趙淑梅.俄漢詞語隱喻性轉義的民族文化內(nèi)涵[J]. 內(nèi)蒙古大學學報2002.12(105-108).
[9]王松亭.俄漢語中隱喻共性現(xiàn)象對比研究[J]. 解放軍外語學院學報,1999.5(15-27).
[10]馬華,梁冬雪.從隱喻的認知基礎看俄漢隱喻的共性現(xiàn)象[J]. 教育探索, 2003.1(82).
[11]張志軍,,孫敏慶.俄漢語“深/淺”空間維度隱喻認知對比[J].中國俄語教學, 2009.3(44-48).
[12]王建蘭.俄漢語世界圖景中時間的空間隱喻模型[J]. 外語研究, 2009.6(29-33).
[13]徐英平.俄漢語“上,下”空間隱喻對稱性考證[J]. 外語研究,2006.1(17-19).
[14]孫敏慶.俄漢語空間維度詞“大/小”隱喻義對比分析[J]. 黑龍江教育學院學報, 2009.3(113-115).
[15]趙亮.空間隱喻中功能性因素的認知研究—從俄漢語空間形狀詞匯談起[J]. 外語學刊,2009.2(40-43)
[16]趙亮.высота/высокий(“高”)隱喻意義中功能性因素的認知研究[J]. 外語研究,2009.6(26-28).
[17]單小瑩.俄漢顏色詞的隱喻文化認知對比[J]. 遼寧教育行政學院學報, 2010.7(102-102).
[18]牛麗艷,林紅.從概念理論看情感隱喻概念[J]. 外語研究,2005,1(16-19).
[19]牛麗紅俄語愛情隱喻特征分析[J]. 外語學刊, 2007.5(23-26).
[20]李志勇.俄漢成語、諺語中動物形象的定型隱喻[J]. 海外英語,2010.9(214-217).
[21]徐勵.俄語動物名稱的隱喻性轉義淺析[J]. 外語研究, 2003.1(43-45).
[22]彭玉海,蘇祖梅.動詞語義中的認知凸顯和認知域轉移----關于動詞隱喻的分析[J]. 中國俄語教學, 2010.5(20-30).
[23]張鳳.俄語前置詞的隱喻意義研究[J]. 解放軍外國語學院學報, 2000.2(22-30).
[24]楊慧俄文報刊中關于“ПётрПервый”的隱喻探析[J]. 長春理工大學學報, 2006.5(114-116).
[25]劉濤.俄漢語認知域中的轉喻與隱喻連續(xù)體現(xiàn)象——以俄漢語“手”的認知為例[J]. 延邊大學學報, 2008.4(130-133).
[26]趙潔.新時期俄語報刊政論語言中的隱喻[J]. 外語學刊,2002.2(50-54).
[27]王秀芹.俄語政治語篇中概念隱喻的功能[J]. 內(nèi)蒙古師范大學學報, 2002.6 (108-109).
[28]張全生.中國隱喻研究十年綜述[J]. 新疆師范大學學報,
2004.9(173-176).
2/2 首頁上一頁12
上一篇: 元代水滸戲:清官形象的另類演繹_文學藝術論文
下一篇: “五四”小說的家庭倫理敘事_文學藝術論文
本文關鍵詞:俄語隱喻認知研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:239014
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/239014.html