中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 教師素養(yǎng)論文 >

基于移動端的英語詞匯深度學(xué)習(xí)研究

發(fā)布時間:2020-08-26 08:55
【摘要】:借助移動學(xué)習(xí)技術(shù),基于移動端的英語詞匯學(xué)習(xí)因其泛在化、個性化、互動性與可訪問性等特點(diǎn)日益成為英語詞匯學(xué)習(xí)的重要形式之一。但是,移動學(xué)習(xí)在帶給學(xué)習(xí)者信息獲取便利的同時,也造成了信息冗余與學(xué)習(xí)碎片化問題:學(xué)習(xí)者對碎片化的信息應(yīng)接不暇,難以集中精力對信息有用性作出合理判斷,缺乏深度思考與知識整合能力。目前的英語詞匯移動學(xué)習(xí)能否在幫助學(xué)習(xí)者利用碎片化時間進(jìn)行學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上提供他們詞匯知識深度學(xué)習(xí)、知識整合與運(yùn)用的機(jī)會尚無有針對性的研究。為填補(bǔ)這一研究空白,本論文首先采用文獻(xiàn)法回顧了現(xiàn)有英語詞匯移動學(xué)習(xí)的相關(guān)研究,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有研究對詞匯學(xué)習(xí)的關(guān)注點(diǎn)主要在詞匯量的擴(kuò)展上,而很少著眼于詞匯知識深度與組織度。這一潛在問題尚未受到重視。為改變這一現(xiàn)狀,避免學(xué)習(xí)的碎片化,提高移動端英語詞匯學(xué)習(xí)的效果,本論文試圖探討利用移動端進(jìn)行英語詞匯深度學(xué)習(xí)的可行性。為此,本論文提出了以下兩個研究問題:問題1英語詞匯深度學(xué)習(xí)的內(nèi)涵是什么?問題2目前的英語詞匯移動學(xué)習(xí)軟件從哪些方面可以促進(jìn)英語詞匯深度學(xué)習(xí)?為回答問題1,本論文首先回顧了二語詞匯習(xí)得領(lǐng)域的主要研究發(fā)現(xiàn)以獲取對二語詞匯習(xí)得的基本認(rèn)識,隨后回顧了學(xué)習(xí)科學(xué)中深度學(xué)習(xí)的概念緣起與發(fā)展,對比了深度學(xué)習(xí)與淺層學(xué)習(xí)的差異,并給出了深度學(xué)習(xí)的工作定義:深度學(xué)習(xí)是指學(xué)習(xí)者主動探究新知識并動用包括元認(rèn)知在內(nèi)的高階思維技能實(shí)現(xiàn)知識建構(gòu)的過程。針對這一定義以及先前研究對深度學(xué)習(xí)的認(rèn)識,本論文進(jìn)一步闡述了深度學(xué)習(xí)的三個維度,即主動性、知識建構(gòu)與高階思維。在此基礎(chǔ)上,本論文重構(gòu)了詞匯能力框架,作出對英語詞匯深度學(xué)習(xí)內(nèi)涵的界定:英語詞匯深度學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者運(yùn)用包括元認(rèn)知在內(nèi)的高階思維技能主動建構(gòu)英語詞匯知識以提升詞匯量(詞匯知識寬度)、詞匯知識深度、詞匯組織度與語義自主性的過程。本質(zhì)上,這也是搭建、優(yōu)化英語心理詞匯網(wǎng)絡(luò)的過程。英語詞匯深度學(xué)習(xí)的目的是提高英語詞匯知識的運(yùn)用能力。問題2細(xì)化為以下4個子問題:問題2.1目前的英語詞匯移動學(xué)習(xí)軟件在促進(jìn)英語詞匯深度學(xué)習(xí)方面具有哪些優(yōu)勢與不足?問題2.2學(xué)習(xí)者目前在詞匯移動學(xué)習(xí)上有多大的投入度?問題2.3學(xué)習(xí)者使用英語詞匯學(xué)習(xí)軟件最主要的目的是什么?問題2.4從學(xué)習(xí)者的視角來看,目前此類學(xué)習(xí)軟件從多大程度上促進(jìn)了英語詞匯深度學(xué)習(xí)的發(fā)生?為此,基于回答問題1所獲得的對英語詞匯深度學(xué)習(xí)內(nèi)涵的認(rèn)識,研究者利用從Nation(1990)的二語詞頻表中選取的12個英語詞對5個有代表性的詞匯移動學(xué)習(xí)軟件進(jìn)行了實(shí)際使用,考察了這些移動學(xué)習(xí)軟件在英語詞匯深度學(xué)習(xí)方面的優(yōu)勢與不足,發(fā)現(xiàn)移動學(xué)習(xí)在學(xué)習(xí)管理、學(xué)習(xí)動機(jī)激發(fā)、對詞匯知識進(jìn)行多元表征、超文本性、知識可視化、社會學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)等方面有助于英語詞匯深度學(xué)習(xí)。同時,目前的學(xué)習(xí)軟件存在的問題有:1)個性化不足,體現(xiàn)在學(xué)習(xí)內(nèi)容沒有根據(jù)學(xué)習(xí)者的具體需求與水平相應(yīng)變化;沒有給學(xué)習(xí)者提供自選材料的機(jī)會;診斷性反饋較少;2)學(xué)習(xí)材料對詞匯知識的涵蓋面不夠、組織與呈現(xiàn)達(dá)不到詞匯知識建構(gòu)的要求;3)沒有提供學(xué)習(xí)元詞匯知識的機(jī)會;4)產(chǎn)出性技能考察較少;5)復(fù)習(xí)手段單一,較少涉及詞匯知識寬度以外的其他詞匯能力維度。以上研究發(fā)現(xiàn)回答了問題2.1,提升了我們對移動端英語詞匯深度學(xué)習(xí)具體實(shí)現(xiàn)途徑的認(rèn)識。在此基礎(chǔ)上,本研究編制了基于移動端的英語詞匯深度學(xué)習(xí)調(diào)查問卷以期回答問題2.2-2.4,即了解學(xué)習(xí)者目前對英語詞匯移動學(xué)習(xí)的投入度、最主要的學(xué)習(xí)目的以及移動學(xué)習(xí)軟件在哪些方面促進(jìn)了英語詞匯深度學(xué)習(xí)的發(fā)生。問卷經(jīng)過前測并加以修訂后正式發(fā)放給四所高校的本科生,發(fā)出問卷520份,得到合格問卷463份。通過對問卷數(shù)據(jù)的描述性分析,我們發(fā)現(xiàn):1)受訪的學(xué)習(xí)者花在移動詞匯學(xué)習(xí)上的時間占其詞匯學(xué)習(xí)總時間的近一半,這說明移動學(xué)習(xí)已成為英語詞匯學(xué)習(xí)的重要方式。2)共有超過7成的受訪者把理解不同語境中的詞義或靈活使用詞匯作為移動學(xué)習(xí)的最終目的,而僅把詞匯量增加作為最終目標(biāo)的受訪者不足3成。這說明學(xué)習(xí)者有切實(shí)提高詞匯知識運(yùn)用能力的需求。3)與使用紙質(zhì)單詞書或教材進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)相比,基于移動端的英語詞匯學(xué)習(xí)在提高學(xué)習(xí)者詞匯量、增強(qiáng)其學(xué)習(xí)主動性方面有一定優(yōu)勢。學(xué)習(xí)者在移動學(xué)習(xí)平臺上有一定的自主選擇機(jī)會,可參與學(xué)習(xí)管理。其每一次對移動設(shè)備的操作都可以獲得反饋,學(xué)習(xí)材料的多模態(tài)化使學(xué)習(xí)增添了維度從而更逼近于真實(shí)語言環(huán)境,網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)社區(qū)作為虛擬的學(xué)習(xí)共同體使學(xué)習(xí)者在其中進(jìn)行合作式學(xué)習(xí)、觀察式學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)軌跡記錄使學(xué)習(xí)者了解自己的過往成績,這些傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)所沒有的形式都可能激發(fā)學(xué)習(xí)主動性,將學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為內(nèi)在動機(jī),從而增加詞匯學(xué)習(xí)的趣味性與實(shí)用價值。但是,受訪的學(xué)習(xí)者認(rèn)為,在詞匯知識深度、詞匯組織度、元詞匯知識、接受性-產(chǎn)出性技能、語義自主性等詞匯能力維度上,現(xiàn)有英語詞匯移動學(xué)習(xí)軟件發(fā)揮的作用極為有限。結(jié)合對兩個研究問題的認(rèn)識,本論文對基于移動端開展英語詞匯深度學(xué)習(xí)提出以下建議:在特定的詞匯范圍內(nèi),構(gòu)建英語詞匯知識本體庫;诒倔w庫,圍繞詞語的各維度知識和詞語間語音、語義等關(guān)系進(jìn)行系統(tǒng)、全面的學(xué)習(xí)材料組織,利用移動學(xué)習(xí)技術(shù)多模態(tài)呈現(xiàn)學(xué)習(xí)材料、可視化表征詞匯知識,使學(xué)習(xí)者在基于移動端的詞匯學(xué)習(xí)平臺通過觀察、發(fā)現(xiàn)、合作等方式主動調(diào)用包括元認(rèn)知在內(nèi)的高階思維技能進(jìn)行學(xué)習(xí),為學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)行為提供記錄、反饋與激勵,使學(xué)習(xí)者自主搭建與優(yōu)化英語心理詞匯網(wǎng)絡(luò),提升其英語詞匯的接受性與產(chǎn)出性技能。本研究有以下創(chuàng)新之處:1)豐富了二語詞匯習(xí)得理論。本研究采取整合性視角將移動學(xué)習(xí)與二語詞匯習(xí)得理論、深度學(xué)習(xí)相關(guān)理論相結(jié)合。移動學(xué)習(xí)不僅為學(xué)習(xí)提供了技術(shù)手段,也因其泛在性、可訪問性、超文本性與超媒體性等特征提升了學(xué)習(xí)者與知識之間、學(xué)習(xí)者與學(xué)習(xí)者之間互動的維度。而深度學(xué)習(xí)的視角使得動機(jī)激發(fā)、知識建構(gòu)、高階思維技能運(yùn)用等學(xué)習(xí)科學(xué)領(lǐng)域的概念及其相應(yīng)策略與二語詞匯習(xí)得理論相結(jié)合,以此豐富了二語詞匯習(xí)得理論。2)重構(gòu)了元詞匯知識概念。本研究利用建構(gòu)主義理論的知識建構(gòu)觀提出元詞匯知識作為對詞匯知識的認(rèn)識,是學(xué)習(xí)者自主、深入掌握詞匯知識所需的圖式化的知識框架,對詞匯知識學(xué)習(xí)有指導(dǎo)、統(tǒng)攝作用。在此認(rèn)識基礎(chǔ)上,本研究提出應(yīng)基于移動端提高學(xué)習(xí)者對語音、詞形、句法、形態(tài)、語義等知識規(guī)律的理解水平,通過請學(xué)習(xí)者參與詞匯知識的標(biāo)識以促使其元詞匯知識外顯化、精致化,形成詞匯知識建構(gòu)所需的圖式。3)提出了基于移動端的英語詞匯深度學(xué)習(xí)途徑。本研究較為系統(tǒng)地探討了詞匯移動學(xué)習(xí)軟件在詞匯深度學(xué)習(xí)方面可發(fā)揮的作用,為建立立體化英語詞匯網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺提供了具體的操作建議。本論文的局限是:對詞匯移動學(xué)習(xí)軟件在詞匯深度學(xué)習(xí)支持度方面的研究雖建立在選詞所對應(yīng)的客觀語料及就選詞與詞匯學(xué)習(xí)軟件所進(jìn)行的互動之上,并提供了必要的統(tǒng)計數(shù)據(jù),但建立在研究者本人的參與觀察基礎(chǔ)上的判斷、評論避免不了研究者的主觀性。此外,本研究在使用調(diào)查問卷進(jìn)行量化研究后,未能就尚未獲得十分清晰理解的問題進(jìn)行深度訪談,而獲取學(xué)習(xí)者較為詳盡的學(xué)習(xí)軟件使用體驗(yàn)與評價能夠加深我們對研究問題的理解。為加深對基于移動端的英語詞匯深度學(xué)習(xí)的理論與實(shí)踐認(rèn)識,今后擬對詞匯移動學(xué)習(xí)軟件在促進(jìn)英語詞匯深度學(xué)習(xí)方面的有效性進(jìn)行類實(shí)驗(yàn)研究,探明學(xué)習(xí)者因素(如學(xué)習(xí)需求、學(xué)習(xí)風(fēng)格、先前詞匯能力、學(xué)習(xí)投入度)與詞匯移動學(xué)習(xí)條件(包括移動學(xué)習(xí)的技術(shù)條件與詞匯學(xué)習(xí)材料的組織)之間的作用關(guān)系。在此基礎(chǔ)上,嘗試優(yōu)化英語詞匯學(xué)習(xí)軟件的架構(gòu),使之更能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者的英語詞匯深度學(xué)習(xí)效果。
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H319;G434
【圖文】:

社會需求,系統(tǒng)結(jié)構(gòu)圖,對詞,字典


了由管理系統(tǒng)、字典系統(tǒng)(包括在線字典、離線字典、歷史查詢、我的生詞)、詞匯系統(tǒng)(包括學(xué)習(xí)計劃、詞匯學(xué)習(xí)、詞匯測試、評估報告、遺忘推送、詞匯更新)組成的移動微型英語詞匯學(xué)習(xí)系統(tǒng)(見圖1)。該系統(tǒng)依據(jù)唐家益等(1992)對詞匯復(fù)雜度的界定,即詞匯的復(fù)雜度與詞匯的音節(jié)數(shù)及使用頻率相關(guān),對詞匯進(jìn)行分級,按照同音、形近、同義/反義、構(gòu)詞法等形式對詞匯進(jìn)行歸類推送,實(shí)時監(jiān)控學(xué)習(xí)者的實(shí)際詞匯能力,并根據(jù)艾賓浩斯遺忘曲線在關(guān)鍵遺忘節(jié)點(diǎn)上推送難度合適的單詞,將臨時記憶鞏固為長期記憶。學(xué)習(xí)者可以監(jiān)控學(xué)習(xí)過程和成績,從而達(dá)到提高學(xué)習(xí)效率的目的。該系統(tǒng)結(jié)構(gòu)設(shè)計將詞匯學(xué)習(xí)分為用于查詢的字典系統(tǒng)與用于專門詞匯學(xué)習(xí)的詞匯系統(tǒng),通過客戶端對詞匯進(jìn)行雙向調(diào)取,并對詞匯分級與學(xué)習(xí)者詞匯選取有較為具體的設(shè)計:詞匯按照長度、音節(jié)數(shù)分級。但是

移動學(xué)習(xí)


度分析移動學(xué)習(xí)促進(jìn)大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)可行性的基礎(chǔ)上,結(jié)合實(shí)證研究結(jié)論分析了大學(xué)英語詞匯移動學(xué)習(xí)系統(tǒng)的設(shè)計思想和系統(tǒng)特點(diǎn),提出了一種微游戲化、個性化、人性化的面向大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)的移動智能系統(tǒng)模型(見圖2),并論述了其功能結(jié)構(gòu)及流程,且從系統(tǒng)可用性的角度對系統(tǒng)模型進(jìn)行了分析和討論。該研究將大學(xué)生移動學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀歸納為:移動學(xué)習(xí)愿望強(qiáng),但移動學(xué)習(xí)自主調(diào)控性差;移動學(xué)習(xí)受硬件資源、軟件平臺和消費(fèi)能力的限制,基于智能手機(jī)的移動學(xué)習(xí)量不斷上升;學(xué)習(xí)場所除課堂外,還包括網(wǎng)絡(luò)、圖書館、家庭、交通工具等不同現(xiàn)實(shí)與虛擬空間,較為分散;移動學(xué)習(xí)能提供隨時隨地的學(xué)習(xí)機(jī)會,并可能將不同學(xué)習(xí)無縫化整合。據(jù)此,該研究認(rèn)為移動學(xué)習(xí)課程宜短小精悍、豐富多樣,并突出查詢、學(xué)習(xí)、練習(xí)三大功能

模型圖,等級網(wǎng)絡(luò),模型,陳述性知識


圖 3 等級網(wǎng)絡(luò)模型(Collins & Quillian,1969)圖 4 關(guān)于 bird 的一個語義網(wǎng)絡(luò)按照信息加工理論的觀點(diǎn),詞匯知識是以陳述性知識的形式儲中的。陳述性知識的基本表征單位是線性排序、表象與命題(吳慶麟

本文編號:2804975

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/jiaoyulunwen/jsxd/2804975.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d9b29***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com