基于語料庫的“如果”類假設(shè)連詞的偏誤分析與習(xí)得順序考察
【學(xué)位單位】:福建師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H195
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
中文文摘
緒論
第一節(jié) 假設(shè)連詞研究現(xiàn)狀綜述
一、假設(shè)連詞的本體研究綜述
二、假設(shè)連詞在第二語言教學(xué)領(lǐng)域的研究綜述
第二節(jié) 選題緣由及研究意義
第三節(jié) 研究方法
一、偏誤分析法
二、統(tǒng)計(jì)分析法
三、問卷調(diào)查法
第一章 確定本文的研究對象
第一節(jié) 語料來源及研究范圍
一、語料來源
二、研究范圍
第二節(jié) 研究對象的確定
第二章 語料庫中外國留學(xué)生使用幾個(gè)常用假設(shè)連詞的偏誤統(tǒng)計(jì)
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 假設(shè)連詞的偏誤類型描述及偏誤糾正
一、假設(shè)連詞“如果”的偏誤分析
二、假設(shè)連詞“要是”的偏誤分析
三、假設(shè)連詞“如”的偏誤分析
四、假設(shè)連詞“倘若”的偏誤分析
五、假設(shè)連詞“萬一”的偏誤分析
六、假設(shè)連詞“要不”的偏誤分析
七、假設(shè)連詞“假如”的偏誤分析
八、小結(jié)
第三章 偏誤原因分析
第一節(jié) 母語知識負(fù)遷移和目的語過度泛化
一、母語知識的負(fù)遷移
二、目的語知識的過度泛化
第二節(jié) 教材、詞典編排上的不足
一、教材編寫的不足
二、詞典解釋的不足
第三節(jié) 教師教學(xué)中的問題
一、教師經(jīng)驗(yàn)欠缺,備課不充分
二、教師課堂教學(xué)技巧不足
第四節(jié) 學(xué)生個(gè)體方面的問題
一、留學(xué)生的回避策略
二、學(xué)習(xí)環(huán)境的差異
第四章 假設(shè)連詞習(xí)得順序考察
第一節(jié) 漢語母語者和外國留學(xué)生假設(shè)連詞使用頻率對比分析
第二節(jié) 外國留學(xué)生假設(shè)連詞正確使用頻率分析
第三節(jié) 外國留學(xué)生假設(shè)連詞正確使用相對頻率分析
第四節(jié) 調(diào)查問卷中留學(xué)生習(xí)得假設(shè)連詞難易度考察
第五節(jié) 小結(jié)
第五章 對外漢語教學(xué)的啟示
第一節(jié) 對假設(shè)連詞在教學(xué)編排上的啟示
第二節(jié) 假設(shè)連詞各個(gè)偏誤類型對教學(xué)的啟示
第三節(jié) 對教師在課堂上把控度的啟示
第四節(jié) 對假設(shè)連詞的課堂練習(xí)設(shè)計(jì)的啟示
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
個(gè)人簡歷
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 魏婕;;留學(xué)生使用量詞“對”、“雙”、“副”的偏誤分析[J];文教資料;2017年09期
2 游翠娥;;對外漢語語序偏誤研究綜述[J];課程教育研究;2017年21期
3 姚永峰;;偏誤分析述評[J];青春歲月;2018年17期
4 薛文霞;;維吾爾族學(xué)生漢語學(xué)習(xí)偏誤分析及對策研究[J];時(shí)代教育;2016年24期
5 舒穎;;基于HSK動態(tài)作文語料庫對連詞“還是”的偏誤分析[J];北方文學(xué);2016年25期
6 戴文琪;;解析在對外漢語教學(xué)中存在的慣用語偏誤分析問題及啟示[J];商業(yè)故事;2016年32期
7 劉文珍;;職校學(xué)生英語作文的常見偏誤分析和教學(xué)應(yīng)對方法[J];瘋狂英語(教學(xué)版);2017年01期
8 劉夢雪;;對泰國中學(xué)生漢語韻母的學(xué)習(xí)偏誤分析——以泰南合艾市安威逸職業(yè)技術(shù)學(xué)院漢語課堂為例[J];明日風(fēng)尚;2017年08期
9 閆偉;;老撾留學(xué)生漢字書寫偏誤分析[J];青年文學(xué)家;2017年08期
10 劉帝;;二語習(xí)得中詞匯的語用偏誤分析研究綜述[J];青春歲月;2017年15期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 盧智暎;基于語料庫的韓國學(xué)習(xí)者漢語連詞使用研究[D];北京語言大學(xué);2009年
2 徐采霞;雙音形容詞狀補(bǔ)功能比較研究[D];華中師范大學(xué);2015年
3 阮氏懷芳;越南學(xué)生漢語語法習(xí)得偏誤層級調(diào)查及其教學(xué)策略[D];華中師范大學(xué);2016年
4 王潔;漢語中介語偏誤的計(jì)算機(jī)處理方法研究[D];北京語言大學(xué);2008年
5 ZAVERTAILO KATERYNA(鄭紫帆);俄語母語者漢語并列連詞學(xué)習(xí)偏誤研究[D];武漢大學(xué);2017年
6 崔智娟;韓語母語者習(xí)得漢語動賓式離合詞偏誤研究[D];吉林大學(xué);2014年
7 薩仁其其格;蒙古學(xué)生漢語中介語名、動、形詞匯偏誤研究[D];北京語言大學(xué);2008年
8 黃明媚(Oraphan Suvaphap);泰國大學(xué)生漢語難點(diǎn)句式習(xí)得與教學(xué)研究[D];中央民族大學(xué);2016年
9 趙雪;漢語“不X”式詞在二語習(xí)得中的偏誤研究[D];吉林大學(xué);2017年
10 元蓮仙;漢韓語言對比研究及在對韓漢語教學(xué)中的應(yīng)用[D];南開大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李妙蓮;泰國學(xué)生漢語情態(tài)補(bǔ)語偏誤研究[D];東北師范大學(xué);2019年
2 高雅君;匈牙利中學(xué)生漢語語音偏誤分析[D];北京外國語大學(xué);2018年
3 許慧;基于語料庫的“V+在+NP”結(jié)構(gòu)偏誤分析[D];福建師范大學(xué);2018年
4 柏光亮;基于語料庫的“如果”類假設(shè)連詞的偏誤分析與習(xí)得順序考察[D];福建師范大學(xué);2018年
5 張雨;雙探頭SPECT旋轉(zhuǎn)中心漂移質(zhì)控方法研究[D];中國疾病預(yù)防控制中心;2019年
6 于兆敏;基于新HSK五級關(guān)鍵詞寫作偏誤研究[D];吉林大學(xué);2019年
7 王凱祥;馬來西亞華小馬來族學(xué)生漢語語音偏誤分析[D];西安外國語大學(xué);2019年
8 李振雨;英美留學(xué)生漢語目的復(fù)句偏誤分析及教學(xué)對策研究[D];伊犁師范大學(xué);2019年
9 葉晨;單項(xiàng)定語中定語標(biāo)記“的”隱現(xiàn)的偏誤分析[D];南京大學(xué);2019年
10 馮貝貝;泰國學(xué)生重復(fù)義副詞“還”、“再”、“又”、“也”的偏誤分析[D];鄭州大學(xué);2019年
本文編號:2837178
本文鏈接:http://www.lk138.cn/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2837178.html