漢泰言語幽默對(duì)比研究——以《今晚80后脫口秀》與《NOTE UDOM脫口秀》為例
發(fā)布時(shí)間:2024-06-07 04:37
言語幽默也是一種巧妙的語言方式,是智慧和輕松的結(jié)晶,它能給人以趣味,使人感到輕松。言語幽默和文化緊密相聯(lián),不同民族的幽默反映了不同民族的文化,兩個(gè)民族文化的差異導(dǎo)致兩種民族對(duì)言語幽默的詮釋和運(yùn)用有所不同。本文在國內(nèi)外目前對(duì)言語幽默的研究的基礎(chǔ)上,以中國的脫口秀《今晚80后脫口秀》與泰國的脫口秀節(jié)目《NOTE UDOM脫口秀》中的言語幽默作為研究對(duì)象,從語音、詞匯、句法、語用學(xué)、修辭學(xué)角度對(duì)漢泰言語幽默的產(chǎn)生機(jī)制進(jìn)行比較,分析它們之間的出共同點(diǎn)和差異性,并探討漢泰言語幽默存在差異的原因。論文的第一章是緒論,主要介紹了該論文的選題緣由、幽默與言語幽默的研究現(xiàn)狀、研究意義和目的、研究方法和創(chuàng)新點(diǎn)等內(nèi)容。第二章是幽默與言語幽默的簡介,主要介紹了幽默與言語幽默的定義、幽默理論對(duì)于受眾對(duì)幽默與言語幽默理解的過程(優(yōu)越論、釋放論、乖訛論、幽默語義腳本理論)。同時(shí),闡述了言語幽默的功能,即釋放功能、交際功能、教育功能、治愈功能。第三章是漢泰言語幽默的生成機(jī)制,主要分析漢泰言語幽默是如何產(chǎn)生的,從語音、詞匯、句法、語用學(xué)、修辭學(xué)角度闡述了漢泰言語幽默的生成機(jī)制所運(yùn)用的技巧和手段。此外,闡述了伴隨語言在脫...
【文章頁數(shù)】:111 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 研究現(xiàn)狀
1.2.1 英語幽默的研究
1.2.2 漢語幽默的研究
1.2.3 泰語幽默的研究
1.2.4 漢外幽默對(duì)比研究
1.2.5 小結(jié)
1.3 研究意義
1.4 研究方法及創(chuàng)新點(diǎn)
1.4.1 研究方法
1.4.2 創(chuàng)新點(diǎn)
第二章 幽默與言語幽默的簡介
2.1 幽默與言語幽默的定義
2.2 幽默理論對(duì)于受眾對(duì)幽默與言語幽默理解的過程
2.2.1 幽默理論對(duì)于受眾對(duì)幽默理解的過程
2.2.2 幽默理論對(duì)于受眾對(duì)言語幽默理解的過程
2.3 言語幽默的應(yīng)用情況
第三章 漢泰言語幽默產(chǎn)生的機(jī)制
3.1 語用原則造就的幽默
3.1.1 違反合作原則
3.1.2 違反禮貌原則
3.2 語言本體造就的幽默
3.2.1 語音的手段
3.2.2 詞匯的手段
3.2.3 句法的手段
3.3 修辭格造就的幽默
3.3.1 夸張
3.3.2 明喻
3.3.3 暗喻
3.3.4 比擬
3.3.5 反問
3.3.6 矛盾
3.3.7 反語
3.4 小結(jié)
第四章 漢泰語言幽默的異同與差異的原因
4.1 漢泰言語幽默的相似性
4.1.1 觀眾對(duì)言語幽默的理解過程
4.1.2 言語幽默的構(gòu)成手段
4.1.3 小結(jié)
4.2 漢泰言語幽默的差異性
4.2.1 幽默的語言結(jié)構(gòu)
4.2.2 幽默的話題
4.2.3 幽默的對(duì)象
4.3 漢泰言語幽默存在差異的原因
4.3.1 思維模式
4.3.2 宗教信仰
4.3.3 政治和社會(huì)觀念
第五章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3990789
【文章頁數(shù)】:111 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 研究現(xiàn)狀
1.2.1 英語幽默的研究
1.2.2 漢語幽默的研究
1.2.3 泰語幽默的研究
1.2.4 漢外幽默對(duì)比研究
1.2.5 小結(jié)
1.3 研究意義
1.4 研究方法及創(chuàng)新點(diǎn)
1.4.1 研究方法
1.4.2 創(chuàng)新點(diǎn)
第二章 幽默與言語幽默的簡介
2.1 幽默與言語幽默的定義
2.2 幽默理論對(duì)于受眾對(duì)幽默與言語幽默理解的過程
2.2.1 幽默理論對(duì)于受眾對(duì)幽默理解的過程
2.2.2 幽默理論對(duì)于受眾對(duì)言語幽默理解的過程
2.3 言語幽默的應(yīng)用情況
第三章 漢泰言語幽默產(chǎn)生的機(jī)制
3.1 語用原則造就的幽默
3.1.1 違反合作原則
3.1.2 違反禮貌原則
3.2 語言本體造就的幽默
3.2.1 語音的手段
3.2.2 詞匯的手段
3.2.3 句法的手段
3.3 修辭格造就的幽默
3.3.1 夸張
3.3.2 明喻
3.3.3 暗喻
3.3.4 比擬
3.3.5 反問
3.3.6 矛盾
3.3.7 反語
3.4 小結(jié)
第四章 漢泰語言幽默的異同與差異的原因
4.1 漢泰言語幽默的相似性
4.1.1 觀眾對(duì)言語幽默的理解過程
4.1.2 言語幽默的構(gòu)成手段
4.1.3 小結(jié)
4.2 漢泰言語幽默的差異性
4.2.1 幽默的語言結(jié)構(gòu)
4.2.2 幽默的話題
4.2.3 幽默的對(duì)象
4.3 漢泰言語幽默存在差異的原因
4.3.1 思維模式
4.3.2 宗教信仰
4.3.3 政治和社會(huì)觀念
第五章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3990789
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/3990789.html
最近更新
教材專著