国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

政府工作報(bào)告中英文版本中銜接手段的對(duì)比分析

發(fā)布時(shí)間:2024-06-11 19:56
  本文主要通過(guò)對(duì)政府工作報(bào)告及其英語(yǔ)版本中的銜接手段進(jìn)行對(duì)比,探討其差異及銜接手段在政治題材文獻(xiàn)翻譯中的作用。 1976年,韓禮德與哈桑夫婦出版了《英語(yǔ)的銜接》(Cohesion in English)一書,此書的面世,對(duì)語(yǔ)言學(xué)界與翻譯界產(chǎn)生了重大的影響,語(yǔ)篇銜接理論正式進(jìn)入語(yǔ)言學(xué)者的研究視野。近幾十年來(lái),隨著語(yǔ)言學(xué)及其分支學(xué)科(如:語(yǔ)用學(xué)、話語(yǔ)分析、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、人類語(yǔ)言學(xué)等)的發(fā)展,語(yǔ)篇的研究逐漸成為研究的熱點(diǎn)話題,語(yǔ)篇銜接理論也不斷被人們應(yīng)用于多個(gè)領(lǐng)域與學(xué)科的研究當(dāng)中。如:銜接策略在廣播新聞中的應(yīng)用、銜接手段在英漢翻譯中的運(yùn)用等。銜接手段在語(yǔ)篇生成中的作用至關(guān)重要,因此,在翻譯中,銜接手段不可或缺。 眾所周知,英語(yǔ)重形合,漢語(yǔ)重意合。在銜接手段上體現(xiàn)為:英語(yǔ)為顯性銜接,而漢語(yǔ)為隱性銜接。銜接手段大約分為五種:照應(yīng)、替代、省略、連接與詞匯銜接。因此,在英漢互譯的過(guò)程中,銜接手段的處理便顯得舉足輕重。本文在總結(jié)銜接理論及銜接手段在英漢翻譯中的作用的基礎(chǔ)上,結(jié)合政府工作報(bào)告這一特殊政治題材進(jìn)行研究,以期為政治文獻(xiàn)的翻譯提供參考。 本文共分為五章。第一章簡(jiǎn)要介紹本論文的研究背景、研究目的及論...

【文章頁(yè)數(shù)】:67 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter 1 Introduction
    1.1 Background of the Study
    1.2 Purpose of the Study
    1.3 Overall Structure of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
    2.1 Study of Cohesion Theory Abroad
        2.1.1 Cohesion Theory Proposed by Halliday & Hason
        2.1.2 Other Theories about Cohesion
    2.2 Cohesion Study at Home
        2.2.1 Hu Zhuanglin's Theory about Cohesion
        2.2.2 Other Theories about Cohesion
    2.3 Cohesion and Coherence
    2.4 The Study of the Cohesive Devices Employed in the Chinese and English
        2.4.1 The Characteristics of the Chinese Version of Government Reports
        2.4.2 The Characteristics of the English Version of Government Reports
Chapter 3 The Study
    3.1 Research Questions
    3.2 Data Collection
    3.3 Data Processing and Analysis
        3.3.1 Identification of Cohesive Devices in the Chinese and English Versions of the Reports on the Work of Government
        3.3.2 A Comparison of Cohesive Devices in the Chinese and English Versions of the Reports on the Work of Government
Chapter 4 Cohesive Devices Employed in the Chinese and English Versions of the Reports on the Work of Government
    4.1 Cohesion Devices Employed to Achieve Grammatical Cohesion in the Two Versions of the Reports on the Work of Government
        4.1.1 Reference
        4.1.2 Substitution
        4.1.3 Ellipsis
        4.1.4 Conjunction
    4.2 Cohesion Devices Employed to Achieve Lexical Cohesion in the Two Versions of the Reports on the Work of Government
        4.2.1 Reiteration
        4.2.2. Collocation
    4.3 Summary
        4.3.1 The Differences of References Employed in the Two Versions of the Reports on the Work of Government
        4.3.2 The Difference of Substitution and Ellipsis Employed in the Two Versions of the Reports on the Work of Government
        4.3.3 The Difference of Conjunction Employed in the Two Versions of the Reports on the Work of Government
        4.3.4 The Difference of Lexical Cohesion Employed in the Two Versions of the Reports on the Work of Government
Chapter 5 Conclusion
    5.1 Major Research Findings of the Thesis
    5.2 The Limitations of the Thesis
    5.3 Suggestions for Further Study
Reference



本文編號(hào):3992635

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/3992635.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c1ab6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
鸥美久久久久久久久久久| 日韩精品视频久久久久久久亚洲| 性色生活在线播放网站| 又爽又黄视| 嫩草社亚洲一区| 欧美午夜福利视频精彩观看| 啊啊啊一区二区麻豆| 亚州丰满熟女一区二区三区| 性感免费毛片| 人妖一二三区全部| 欧美久久久久图区| 波多野42部无码喷潮在线观| 亚洲少妇久久综合porn一区| 无码一区二区在线网站| 又大又粗又猛的黄片视频| 性久久AV| 洲淫网| 欧美97| 午夜影院研究院| 日本欧美一级二级| 日本草逼视频网站| 欧美变态国产一区porn| 国产精品久久久精品三级播放器| 久久九九色精品视频| 久久后入视频热播| 大鸡巴大骚逼视频| 欧美毛片一区二区三区有限公司| 精品久久人妻电影| 亚洲香蕉无线视频在线观看| 九草视频免费在线观看| 国语版日B视频| 黄三级哺乳福利| 琪琪黄色一区二区三区视频| 欧美肛交另类在线播放| 精品五月五久久久| 日本久久人妻后入| 久久久久久 九色AV| 一区二区三区在线观看视频www| 亚洲精品一区二区二区的| 亚洲三区高清| 久久久久久蜜桃大胆人体艺术|