国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

釋意理論下的古詩(shī)詞翻譯:《于丹感悟東方智慧演講》的口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-11-21 21:53
   隨著我國(guó)的經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,綜合國(guó)力的不斷提升,中國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)顯得日益重要,“一帶一路”合作倡議政策的指引下,語(yǔ)言顯的尤為重要,無(wú)論是“走出去”還是“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”,翻譯創(chuàng)作作為世界溝通的橋梁,將“巴別塔”變成了“地球村”,作為一名合格的譯者,我們更需要經(jīng)歷其時(shí)代的磨練,夯實(shí)基礎(chǔ),積累經(jīng)驗(yàn),提高自身的素質(zhì),不僅要學(xué)習(xí)譯語(yǔ),還要對(duì)源語(yǔ)進(jìn)行深刻的研究。本次同聲傳譯實(shí)踐選取了于丹教授在學(xué)習(xí)型中國(guó)論壇上發(fā)表的一篇名為《感悟東方智慧》的演講并對(duì)其進(jìn)行了模擬同聲傳譯,通過(guò)對(duì)本次口譯的背景,前期準(zhǔn)備工作以及自己在模擬口譯中出現(xiàn)的一些問(wèn)題,進(jìn)行分析,歸納,整理,就此而提出具體可行的應(yīng)對(duì)策略,并形成具有可操作性的模式,使之能指導(dǎo)并運(yùn)用于以后的口譯實(shí)踐工作。本文作者聚焦于釋意理論在口譯之中的運(yùn)用,選取演講的文化負(fù)載詞匯,詩(shī)句等為例,從釋意理論和文化負(fù)載詞匯、詩(shī)歌口譯的特點(diǎn)出發(fā),運(yùn)用釋意理論中相關(guān)的翻譯策略和方法對(duì)例句進(jìn)行口譯實(shí)踐,并且就如何在口譯中將詩(shī)歌的意義與意境傳遞給聽者與口譯過(guò)程中的錯(cuò)譯等問(wèn)題作出了相應(yīng)的分析,在保證口譯質(zhì)量的同時(shí),又能在跨文化交流中恰當(dāng)?shù)睾霌P(yáng)和宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化這一重要目的,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)并使之應(yīng)用于以后的口譯實(shí)踐工作。
【學(xué)位單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H315.9;I046
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Chapter Ⅰ Introduction
Chapter Ⅱ Task Description
    2.1 Background
        2.1.1 The Background of Yu Dan and Her Speech Style
        2.1.2 The Learning China Successful Forum
    2.2 Features and Difficulties
        2.2.1 The Features of Simultaneous Interpretation
        2.2.2 Features and Difficulties of the Interpretation of Chinese Poems
Chapter Ⅲ Task Progress
    3.1 Pre-task Preparation
        3.1.1 Language Knowledge Preparation
        3.1.2 Theoretical Framework Preparation
        3.1.3 Procedure of Interpretive Theory
        3.1.4 The Standards of the Interpretation of Chinese Poems
    3.2 Translation Process
    3.3 Post-task Preparation
        3.3.1 The Accuracy
        3.3.2 The Faithful of the Original Language
        3.3.3 Quick Reaction
Chapter Ⅳ Case Analysis
    4.1 The Problems in The Interpreting Process
        4.1.1 Exegesis of Discourse
        4.1.2 The De-Verbalization
        4.1.3 Reformulation
        4.1.4 Misinterpretations
Chapter Ⅴ Conclusion
References
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Acknowledgements
攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文以及參加科研情況

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 馮曉蕾;;典故的文化內(nèi)涵與翻譯[J];中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2010年17期



本文編號(hào):2893652

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2893652.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶70711***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
超碰cao porn国产| 欧美中日黄片| 中文字幕在线观看污| 日本韩国二区不卡免费视频| 日本黄色暴力强奸女老师一级片| XXXXX区XXXXXX| 色小说久久| 欧美A片一区| 色综合久久婷婷影院| 都不卡在线播放视频你懂得| 操美女b网站| 亚洲成av人无码中文字幕| 中文字幕在一区二区三区| 激情福利资源在线| 亚洲午夜黄色片| 黄片在那观看| 97人人澡人人超碰香蕉| 免费看 操逼| 我想要毛片中国的毛片| 国产精品秘 麻豆国产| 黄色片久久久久,| 自拍欧美在线视频国产日韩| 日韩不卡精品一区二区| 第四色婷婷久久| 大香蕉大香蕉大香蕉在线新阮| 91偷拍半推半就视频| 日本不卡一区二区在线高清视频| 呦呦天堂网址免费| 人人妻人人澡人人澡人人爽日日碰| 日韩大尺度网站在线| 插插玖玖看看| 国产熟女免费视频视频| 成年高潮网址| 欧美一二区最新| 日本欧美不卡123| 天天日天天日天天干天天天天日| 无码人妻熟好av又粗又大| 最新偷拍一区二区三区| 大鸡巴操逼欧美亚洲| 午夜人妻玫瑰| 久久久久入穴|