漢語存現(xiàn)句任務(wù)型教學(xué)設(shè)計(jì)
[Abstract]:Task-based teaching method is widely used in the field of second language teaching in the world. It has been strongly advocated and applied in the classroom of primary and secondary schools in China. Task-based teaching has been paid great attention to in the field of teaching Chinese as a foreign language, and a large number of research results have been published in the past ten years, involving the theoretical research and teaching practice of Task-based teaching. But at present, the research on the grammar teaching using task-based teaching method is very limited, and the task-based teaching design for specific grammar points has not yet been published. Task-based teaching does not take grammar as its outline, but emphasizes the meaning of language and the accomplishment of task. Therefore, some people understand that task-based teaching does not have to talk about grammar. In fact, as a teaching method, task-based teaching method does not conflict with grammar teaching, because the goal of task-based approach is to improve learners' communicative competence, which cannot be separated from the mastery of language form. Grammar teaching is always an important part of language teaching. At present, the task outline of TCFL has not been established, and the Task-based Chinese as a Foreign language textbook is still lacking. This paper studies how to combine task-based teaching with grammar teaching to design teaching under the present situation. Giving play to the advantages of task-based teaching should have no lack of applied value. Existential sentence is one of the characteristic sentence patterns in modern Chinese, and it is also a difficult point for foreigners to learn Chinese grammar. On the basis of combing the Noumenon of existential sentences and the research results of teaching Chinese as a foreign language, this paper, under the guidance of task-based teaching method, puts forward four teaching designs for existential sentences according to different countries and different ages of learning objects.
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 崔立斌;;語言棱鏡中的“存在”——從漢韓存在句之差異看韓國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)偏誤[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2007年04期
2 王瑞烽;;兩人任務(wù)小組在初級漢語綜合課中的應(yīng)用[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2009年05期
3 袁慧;;外國留學(xué)生介詞習(xí)得過程中的偏誤與教學(xué)設(shè)計(jì)[J];高等函授學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年12期
4 藍(lán)文思;;助詞“著”使用偏誤及對外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)[J];貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年05期
5 蘇丹潔;;試析“構(gòu)式—語塊”教學(xué)法——以存現(xiàn)句教學(xué)實(shí)驗(yàn)為例[J];漢語學(xué)習(xí);2010年02期
6 卜杰民;;任務(wù)教學(xué)法理論模式的研究[J];江蘇外語教學(xué)研究;2003年01期
7 盛雙霞;;基于任務(wù)的對外漢語課堂教學(xué)[J];中國大學(xué)教學(xué);2007年03期
8 陳萍;;論句群語境中存在句的銜接手段——留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語存在的偏誤[J];江西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期
9 那劍;;韓國、歐美學(xué)生漢語口語學(xué)習(xí)策略對比研究[J];西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年04期
10 陳作宏;田艷;;探索以任務(wù)為中心的體驗(yàn)式對外漢語課堂教學(xué)模式[J];民族教育研究;2008年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李俊麗;留學(xué)生存現(xiàn)句習(xí)得調(diào)查與研究[D];福建師范大學(xué);2010年
2 雍慧琦;高中英語任務(wù)型語法教學(xué)研究[D];西南大學(xué);2011年
3 杜婷婷;任務(wù)型對外漢語語法教學(xué)的探索與實(shí)踐[D];浙江大學(xué);2010年
4 林志永;運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)法的漢語語法教學(xué)指導(dǎo)方案[D];浙江大學(xué);2011年
5 樊敏;以英語為背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語存現(xiàn)句偏誤分析[D];遼寧師范大學(xué);2011年
6 劉蕓;高中英語課堂實(shí)施任務(wù)型語法教學(xué)研究[D];上海師范大學(xué);2011年
7 范廣芳;任務(wù)型教學(xué)法在中學(xué)英語語法教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];河南師范大學(xué);2011年
8 王燕;任務(wù)型教學(xué)法在初級對外漢語教學(xué)中的運(yùn)用初探[D];北京語言大學(xué);2005年
9 程雪霞;任務(wù)型教學(xué)在高中英語語法教學(xué)中的運(yùn)用[D];山東師范大學(xué);2005年
10 陳鈺;對外漢語中級聽力課堂任務(wù)的設(shè)計(jì)研究[D];華東師范大學(xué);2006年
,本文編號:2357565
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyulw/2357565.html