中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢語介詞“在”與泰語相應介詞對比研究 復旦大學碩士論文

發(fā)布時間:2021-03-29 10:17
  介詞是虛詞的一類,它是漢語和泰語中一個重要的語法手段。漢泰語的介詞既有相同之處,又有不同之處。這些不同之處對泰國學生來說就是學習難點。根據(jù)筆者所掌握的資料來看,目前已經(jīng)有不少人將漢泰語的介詞來進行對比研究,并取得了一定的研究成果。不過這些研究主要針對的是若干個常用異混介詞的對比,一般局限于幾個表示對象語義和時間語義的介詞,較少專門將介詞“在”與其相應的泰語介詞進行對比。其實,這方面仍然存在未解決的問題,如與介詞“在”相應的泰語介詞有哪些;它們的語義功能和語法功能與“在”相比,有哪些相同點和不同點。因此筆者認為將“在”與泰語相應的介詞來進行對比是很有必要的。筆者將論文分為以下四個章節(jié):第一章為緒論。這一章節(jié)主要說明了本文的選題緣由與意義、相關文獻綜述、研究目的以及研究范圍與方法。第二章為漢泰對比。在這一章節(jié),筆者首先對漢語介詞“在”與泰語相應的介詞在六種不同的語義入手,分析它們在不同語義下的使用情況。然后對語法功能和語法位置的問題進行對比分析,找出其相同點和不同點。通過研究我們發(fā)現(xiàn),與“在”相應的二十六個泰語介詞語義功能都比較單一,漢語介詞“在”一共有六種不同的語義,而與“在”相應的泰語介詞中,語義功能最復雜的只有五種語義而已。此外,漢語介詞短語可以作狀語、定語、補語、謂語和插入語成分,而泰語介詞短語只能作狀語、定語和插入語成分。漢語介詞短語作狀語時,可以出現(xiàn)在句首和句中,不能出現(xiàn)在句尾。而泰語介詞短語作狀語時,可以出現(xiàn)在句首和句尾,不能出現(xiàn)在句中。漢語介詞短語作定語時,出現(xiàn)在它所修飾的中心語前。而泰語介詞短語作定語時,要出現(xiàn)在中心語后。漢泰語介詞短語作插入語時,位置一樣,都可以出現(xiàn)在句首、句中和句尾。第三章為偏誤分析。在這一章節(jié),筆者首先從所搜集到的書面語料以及調查問卷入手,揭示泰國學生使用漢語介詞“在”的偏誤。然后利用對比分析理論,找出偏誤產生的原因。最后針對泰國學生的偏誤提出相應的教學建議。通過研究我們發(fā)現(xiàn),泰國學生使用漢語介詞“在”的偏誤主要有語序偏誤、誤加偏誤、遺漏偏誤、誤代偏誤和誤用偏誤。其中,語序偏誤出現(xiàn)得最多,誤用偏誤出現(xiàn)得最少。此外,我們還發(fā)現(xiàn)泰國學生使用漢語介詞“在”時,出現(xiàn)偏誤的原因主要有母語負遷移、目的語負遷移和目的語本身的復雜性三種因素。第四章為結論。這一章節(jié)總結了全文的內容。
【學位授予單位】:復旦大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H146.1;H412
文章目錄
中文摘要
英文摘要
第一章 緒論
    1.1 選題緣由與意義
    1.2 文獻綜述
    1.3 研究目的
    1.4 研究范圍與方法
        1.4.1 研究范圍
        1.4.2 研究方法
第二章 漢語介詞“在”與泰語相應介詞的對比
    2.1 表示處所的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.1.1 漢語表示處所的介詞“在”的描寫分析
        2.1.2 漢語表示處所的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.1.3 表示處所語義的漢泰對比總結
    2.2 表示時間的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.2.1 漢語表示時間的介詞“在”的描寫分析
        2.2.2 漢語表示時間的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.2.3 表示時間語義的漢泰對比總結
    2.3 表示范圍的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.3.1 漢語表示范圍的介詞“在”的描寫分析
        2.3.2 漢語表示范圍的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.3.3 表示范圍語義的漢泰對比總結
    2.4 表示條件的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.4.1 漢語表示條件的介詞“在”的描寫分析
        2.4.2 漢語表示條件的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.4.3 表示條件語義的漢泰對比總結
    2.5 表示進程的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.5.1 漢語表示進程的介詞“在”的描寫分析
        2.5.2 漢語表示進程的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.5.3 表示進程語義的漢泰對比總結
    2.6 表示行為主體的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.6.1 漢語表示行為主體的介詞“在”的描寫分析
        2.6.2 漢語表示行為主體的介詞“在”與泰語相應介詞的對比
        2.6.3 表示行為主體語義的漢泰對比總結
    2.7 本章小結
        2.7.1 從語義功能的角度看“在”與泰語相應的介詞
        2.7.2 從語法功能的角度看“在”與泰語相應的介詞
第三章 泰國學生漢語介詞“在”的偏誤分析
    3.1 泰國學生的偏誤現(xiàn)象
        3.1.1 語序偏誤
            3.1.1.1 狀語語序偏誤
            3.1.1.2 定語語序偏誤
        3.1.2 誤加偏誤
        3.1.3 遺漏偏誤
            3.1.3.1 介詞“在”的遺漏偏誤
            3.1.3.2 介詞框架后部詞語遺漏偏誤
        3.1.4 誤代偏誤
        3.1.5 誤用偏誤
    3.2 調查問卷的設計與統(tǒng)計結果
        3.2.1 調查問卷的設計
        3.2.2 調查問卷的統(tǒng)計結果
    3.3 偏誤產生的原因
        3.3.1 母語負遷移
        3.3.2 目的語負遷移
        3.3.3 目的語本身的復雜性
    3.4 教學建議
        3.4.1 加強漢泰語的對比研究
        3.4.2 對從事對泰漢語教學的教師的要求
        3.4.3 對教材編寫的要求
第四章 結論
參考文獻
后記

【參考文獻】

相關期刊論文 前8條

1 Dennis G·Fowler;童懌;;對比分析法與任課教師[J];國外外語教學;1985年04期

2 張俐;介詞“向、往、朝”功能比較[J];河南大學學報(社會科學版);2001年05期

3 陸儉明;關于定語和狀語的區(qū)分[J];漢語學習;1983年02期

4 李景明;;漢語修飾語的結構[J];昆明師專學報(哲學社會科學版);1986年02期

5 藺璜;現(xiàn)代漢語介詞的語法作用[J];語文研究;1997年02期

6 李臨定;介詞短語使用漫談[J];語言教學與研究;1985年03期

7 于廣元;介詞短語的句法、語義、語用漫析[J];揚州大學學報(人文社會科學版);1999年04期

8 王琴;;認知語言學與漢語介詞研究[J];中國社會科學院研究生院學報;2008年05期

相關碩士學位論文 前4條

1 邢意和;對外漢語教學中介詞教學[D];天津大學;2005年

2 吳素蘭(Yupin Karanyadech);從中泰對比看泰國學生漢語常用介詞的習得與教學[D];蘇州大學;2007年

3 陳潔明;漢泰定語的比較[D];北京語言大學;2009年

4 馬競;泰國學生學習漢語定語和狀語的偏誤分析與教學策略[D];鄭州大學;2012年



本文編號:1724278

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyulw/1724278.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶031cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com