日本江戶時(shí)代漢語教科書《唐話纂要》研究
發(fā)布時(shí)間:2018-11-25 10:10
【摘要】:日本有著悠久的漢語教學(xué)歷史,尤其是江戶時(shí)代,已經(jīng)出現(xiàn)了學(xué)者個(gè)人編寫的教材。本文研究的對(duì)象是《唐話纂要》,它是由日本江戶時(shí)代著名學(xué)者岡島冠山編寫的,是日本第一本漢語教科書,在日本漢語教學(xué)史上有著重要地位。 該教材是研究日本江戶時(shí)代漢語教學(xué)的重要資料,其中有很多閃光點(diǎn)值得我們今天學(xué)習(xí)和借鑒,因此有進(jìn)一步研究的價(jià)值和意義。目前學(xué)術(shù)界對(duì)《唐話纂要》的研究主要集中在內(nèi)容整理、作者介紹及版本考證等方面,還沒有深入到第二語言教學(xué)的領(lǐng)域中來。本文立足于文獻(xiàn)研究,從第二語言角度深入挖掘,對(duì)教材作了一個(gè)詳細(xì)的剖析。 本文的主要內(nèi)容包括以下幾個(gè)方面: 第一章為緒論部分,概述了本文的研究對(duì)象及原則,總結(jié)了前人的研究狀況,介紹了本研究所采用的方法,最后提出了三點(diǎn)研究目的,即主要是為了給世界漢語教學(xué)史提供一點(diǎn)新成果,給現(xiàn)代對(duì)外漢語教學(xué)法的研究提供一點(diǎn)資料以及給對(duì)外漢語教材編寫提供一點(diǎn)參考。 第二章,《唐話纂要》的研究,是本文的主要內(nèi)容。首先論述了《唐話纂要》編寫的歷史背景和主要目的,即在當(dāng)時(shí)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和政治的推動(dòng)下,江戶時(shí)代人們學(xué)習(xí)漢語成為一時(shí)風(fēng)氣,作者為滿足門下弟子和唐通事的需要編寫了該教材。其次概述了《唐話纂要》的編寫體例和主要內(nèi)容。最后總結(jié)了《唐話纂要》的編寫原則和主要特色,即科學(xué)原則、實(shí)用原則、趣味原則及文化原則。筆者還分別從語言角度和內(nèi)容角度分析了該教材的編寫特色。從語言角度看,該教材的主要特色表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:由簡(jiǎn)到繁、循序漸進(jìn)的指導(dǎo)思想;標(biāo)音有助于記憶;專門的詞匯教學(xué);固定短語的教學(xué)以及語塊的教學(xué)。從內(nèi)容角度看,該教材的主要特色表現(xiàn)在趣味性強(qiáng)及功能性強(qiáng)。 第三章,《唐話纂要》對(duì)目前對(duì)外漢語教材編寫的啟示,是本研究的創(chuàng)新部分。筆者根據(jù)該教材的編寫原則和主要特色,提出了它對(duì)今天對(duì)外漢語教材編寫的幾點(diǎn)啟示,即在編寫教材時(shí)要注意話題與功能相結(jié)合,注重語言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合以及重視詞匯教學(xué)兼顧語素教學(xué)。 第四章是結(jié)論部分,總結(jié)了本文的內(nèi)容,同時(shí)指出了文章的不足之處。
[Abstract]:Japan has a long history of Chinese teaching, especially in the Edo era. The object of this study is Tang dialect compilation, which was compiled by the famous scholar of Edo era, Takesama Okashima. It is the first Japanese Chinese textbook and plays an important role in the history of Japanese Chinese teaching. This textbook is an important material for studying Chinese teaching in Edo era of Japan. There are a lot of bright spots for us to learn and learn from today, so it has the value and significance of further research. At present, the academic research on the compilation of Tang dialect mainly focuses on the content arrangement, the author's introduction and the textual research of the edition and so on, but it has not gone deep into the field of second language teaching. Based on literature research, this paper makes a detailed analysis of textbooks from the perspective of second language. The main contents of this paper include the following aspects: the first chapter is the introduction part, summarizes the research object and principle of this paper, summarizes the research situation of predecessors, introduces the methods used in this research. In the end, the author puts forward three research purposes, that is, to provide some new achievements for the history of Chinese teaching in the world, to provide some information for the study of modern teaching methods of Chinese as a foreign language, and to provide some references for compiling textbooks for teaching Chinese as a foreign language. The second chapter, the study of Tang dialect is the main content of this paper. First of all, it discusses the historical background and main purpose of the compilation of Tang dialect, that is, with the development of economy and politics at that time, people in the Edo era learned Chinese for a while. The author compiled the textbook to meet the needs of his disciples and Tang Tong. Secondly, it summarizes the compiling style and main contents of Tang dialect. Finally, the author summarizes the compiling principles and main features of Tang dialect, that is, scientific principle, practical principle, interesting principle and cultural principle. The author also analyzes the compiling features of the textbook from the perspective of language and content. From a linguistic point of view, the main features of the textbook are as follows: from simplicity to complexity, step-by-step guiding ideology; phonetic aids to memory; specialized vocabulary teaching; teaching of fixed phrases; and teaching of chunks. From the content point of view, the main features of the textbook are strong interest and strong functionality. The third chapter, the compilation of Tang dialect, is the innovative part of this study. According to the compiling principle and main characteristics of the textbook, the author puts forward some enlightenments to the compilation of textbooks for foreign language, that is, to pay attention to the combination of topic and function in compiling the textbook. Pay attention to the combination of language teaching and culture teaching, and pay attention to vocabulary teaching and morpheme teaching. The fourth chapter is the conclusion, summarizes the content of this paper, and points out the shortcomings of the article.
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195.4
本文編號(hào):2355719
[Abstract]:Japan has a long history of Chinese teaching, especially in the Edo era. The object of this study is Tang dialect compilation, which was compiled by the famous scholar of Edo era, Takesama Okashima. It is the first Japanese Chinese textbook and plays an important role in the history of Japanese Chinese teaching. This textbook is an important material for studying Chinese teaching in Edo era of Japan. There are a lot of bright spots for us to learn and learn from today, so it has the value and significance of further research. At present, the academic research on the compilation of Tang dialect mainly focuses on the content arrangement, the author's introduction and the textual research of the edition and so on, but it has not gone deep into the field of second language teaching. Based on literature research, this paper makes a detailed analysis of textbooks from the perspective of second language. The main contents of this paper include the following aspects: the first chapter is the introduction part, summarizes the research object and principle of this paper, summarizes the research situation of predecessors, introduces the methods used in this research. In the end, the author puts forward three research purposes, that is, to provide some new achievements for the history of Chinese teaching in the world, to provide some information for the study of modern teaching methods of Chinese as a foreign language, and to provide some references for compiling textbooks for teaching Chinese as a foreign language. The second chapter, the study of Tang dialect is the main content of this paper. First of all, it discusses the historical background and main purpose of the compilation of Tang dialect, that is, with the development of economy and politics at that time, people in the Edo era learned Chinese for a while. The author compiled the textbook to meet the needs of his disciples and Tang Tong. Secondly, it summarizes the compiling style and main contents of Tang dialect. Finally, the author summarizes the compiling principles and main features of Tang dialect, that is, scientific principle, practical principle, interesting principle and cultural principle. The author also analyzes the compiling features of the textbook from the perspective of language and content. From a linguistic point of view, the main features of the textbook are as follows: from simplicity to complexity, step-by-step guiding ideology; phonetic aids to memory; specialized vocabulary teaching; teaching of fixed phrases; and teaching of chunks. From the content point of view, the main features of the textbook are strong interest and strong functionality. The third chapter, the compilation of Tang dialect, is the innovative part of this study. According to the compiling principle and main characteristics of the textbook, the author puts forward some enlightenments to the compilation of textbooks for foreign language, that is, to pay attention to the combination of topic and function in compiling the textbook. Pay attention to the combination of language teaching and culture teaching, and pay attention to vocabulary teaching and morpheme teaching. The fourth chapter is the conclusion, summarizes the content of this paper, and points out the shortcomings of the article.
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195.4
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 方媛;《唐話纂要》1-2卷字、詞語教學(xué)研究[D];四川外國(guó)語大學(xué);2013年
,本文編號(hào):2355719
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyulw/2355719.html
最近更新
教材專著