中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

翻譯中的“同”與“異”之辯

發(fā)布時間:2018-02-04 21:54

  本文關(guān)鍵詞: “同”與“異” 歸化與異化 同異俱于一 辯證關(guān)系 出處:《外語學刊》2011年05期  論文類型:期刊論文


【摘要】:翻譯中"同"與"異"的關(guān)系從矛盾角度來看是歸化與異化的翻譯策略,從文化的角度來說是共謀與抵抗的文化策略。譯者的翻譯觀正是對其翻譯哲學思考的外在表現(xiàn)。在漢英翻譯中,我們要辯證地看待異質(zhì)文化間的"同"與"異",用"同異俱于一"的諧同和異翻譯原則來處理翻譯中特有的物象詞語。
[Abstract]:The relationship between "same" and "different" in translation is the translation strategy of domestication and alienation from the perspective of contradiction. From a cultural point of view, it is a cultural strategy of collusion and resistance. We should dialectically treat the "similarities" and "differences" among different cultures, and use the principle of "harmony, similarities and differences in one" to deal with the special words of object image in translation.
【作者單位】: 浙江理工大學;
【基金】:國家社科基金項目“朱生豪的文學翻譯思想研究”(10CWW004)的階段性成果
【分類號】:H059
【正文快照】: 同與異是一對哲學范疇,具有相互對立又相互依存、相互轉(zhuǎn)化的辯證關(guān)系。我國的先秦哲學中,就有“同異之辯”,專門討論事物之同異關(guān)系,還提出了“合異以為同,散同以為異”的同異觀點。在翻譯研究中,“同”與“異”是一對矛盾而又密切相關(guān)的統(tǒng)一體。以現(xiàn)代觀點來探討翻譯中的同

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 呂俊;翻譯研究:從文本理論到權(quán)力話語[J];四川外語學院學報;2002年01期

2 吳文安;朱剛;;翻譯策略的語境和方向[J];外國文學評論;2006年02期

3 郭建中;;異化與歸化:道德態(tài)度與話語策略——韋努蒂《譯者的隱形》第二版評述[J];中國翻譯;2009年02期

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 陳其海;;蒲松齡的德性品質(zhì)初探[J];蒲松齡研究;2010年02期

2 周明;稱呼語的語用特征及其語用翻譯[J];安徽大學學報;2000年03期

3 周方珠;論社交指示的翻譯[J];安徽大學學報;2002年01期

4 溫純?nèi)?黑格爾關(guān)于量與數(shù)學的無限性思想[J];安徽大學學報;2003年03期

5 趙妙法;Metaethics(后倫理學)與Metaphysics(后物理學)——粗議中西哲學之異同及中國有無哲學的問題[J];安徽大學學報;2004年02期

6 李革新;;從自然王國到自由王國——論康德、黑格爾和馬克思的自由觀[J];安徽大學學報;2006年05期

7 朱義華;;論民俗表演藝術(shù)樣式的譯介及其意義[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2008年05期

8 詹全旺;;新聞言語行為分析[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2009年01期

9 仝敏;論老舍早期三部小說的文化意蘊[J];安徽教育學院學報;2001年05期

10 付昌玲;從解釋學法則看譯者身份的轉(zhuǎn)換[J];安徽教育學院學報;2005年01期

相關(guān)會議論文 前10條

1 崔長青;;翻譯教材的描寫性探因[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

2 欒育青;;邀請語及應答語的跨文化比較[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年

3 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年

4 李群;;從文學翻譯的層次說解讀《天演論》[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年

5 邱林林;;委婉語功能的語用學研究[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

6 張曉銳;李敏勇;劉忠;張萌;;論宇宙認知觀——道是宇宙恒在的本原[A];第二屆中國科技哲學及交叉學科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年

7 張振東;孫振;;馬克思主義視域下的學科交叉與方法論[A];第二屆中國科技哲學及交叉學科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年

8 鄭兢晶;彭福揚;;彭福揚要素重組法:一種新的創(chuàng)新方法[A];第二屆中國科技哲學及交叉學科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年

9 張曉銳;李敏勇;劉忠;張萌;;論宇宙認知觀——道是宇宙恒在的本原[A];第二屆中國科技哲學及交叉學科研究生論壇論文集(博士卷)[C];2008年

10 傅德本;;自然辯證法何以安身立命——讀劉嘯霆教授文章的幾點認識[A];第三屆全國科技哲學專家專題論壇“在為國服務中發(fā)展自然辯證法”學術(shù)研討會論文集[C];2010年

相關(guān)博士學位論文 前10條

1 金哲;平面化:后現(xiàn)代文化表征的多維闡釋[D];哈爾濱師范大學;2010年

2 郝文斌;高校教師思想政治工作實證研究[D];哈爾濱師范大學;2010年

3 吳旅燕;論我國私有財產(chǎn)權(quán)的憲法保護[D];華東政法大學;2010年

4 吳波;共同犯罪停止形態(tài)研究[D];華東政法大學;2010年

5 許青松;間接正犯研究[D];華東政法大學;2010年

6 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨立宣言》中譯本的歷時共時比較實證研究[D];上海外國語大學;2010年

7 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學;2010年

8 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學;2010年

9 陸秀英;中國當代翻譯文學系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學;2010年

10 龍翔;中國英語學習者言語交際中語用失誤之研究[D];上海外國語大學;2010年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 韓芳;從翻譯標準的變化看譯者主體性的變化[D];河北大學;2009年

2 吳丹;語言學術(shù)語漢譯規(guī)范化研究[D];南昌航空大學;2010年

3 王明亮;人稱指示映射現(xiàn)象的認知研究[D];山東科技大學;2010年

4 許丹;英語廣告語中語用預設的研究[D];山東科技大學;2010年

5 趙才華;會話含義及其在大學英語聽力教學中應用的實證研究[D];山東科技大學;2010年

6 胡畔;《紫色》漢譯本中譯者主體性的研究[D];哈爾濱師范大學;2010年

7 宋文平;現(xiàn)代漢語“A而不B”格式的多角度研究[D];哈爾濱師范大學;2010年

8 趙桂陽;現(xiàn)代漢語“不是X的X”結(jié)構(gòu)考察[D];哈爾濱師范大學;2010年

9 周珊珊;馬克思實踐本體論問題研究[D];哈爾濱師范大學;2010年

10 崔瑩;旅游學學科性質(zhì)的哲學反思[D];遼寧師范大學;2010年

【二級參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前8條

1 吳文安;功能翻譯理論與文學翻譯[J];廣州大學學報(社會科學版);2003年06期

2 王仁強;論異化與歸化的連續(xù)體關(guān)系[J];現(xiàn)代外語;2004年01期

3 孟建鋼;關(guān)于翻譯原則二重性的最佳關(guān)聯(lián)性解釋[J];中國翻譯;2002年05期

4 葛校琴;當前歸化/異化策略討論的后殖民視閾——對國內(nèi)歸化/異化論者的一個提醒[J];中國翻譯;2002年05期

5 孫致禮;再談文學翻譯的策略問題[J];中國翻譯;2003年01期

6 張南峰;艾克西拉的文化專有項翻譯策略評介[J];中國翻譯;2004年01期

7 王東風;解構(gòu)"忠實"——翻譯神話的終結(jié)[J];中國翻譯;2004年06期

8 郭建中;;韋努蒂訪談錄[J];中國翻譯;2008年03期

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 朱凌云;任秀英;;從歸化異化的翻譯策略看“中華龍”和“Dragon”[J];淮北職業(yè)技術(shù)學院學報;2008年04期

2 郝景東;;從歸化異化的翻譯策略看“中華龍”和“Dragon”[J];宿州教育學院學報;2006年06期

3 孫慶雙;;文化視域中的英漢習語翻譯策略研究[J];中國成人教育;2008年01期

4 劉惠麗;;淺析異化與規(guī)劃在電影字幕中的應用[J];科技信息;2010年10期

5 史志祥,肖輝;翻譯策略——歸化與異化之選擇[J];南京理工大學學報(社會科學版);2003年05期

6 劉澤權(quán),田璐;翻譯策略與文化失真——《紅樓夢》中17個“奶奶”一段三種英譯比較[J];燕山大學學報(哲學社會科學版);2005年04期

7 羅菲;;淺析文學翻譯中的歸化和異化[J];科技信息;2010年26期

8 王冉;;從忠實與自由視角看宋詞《生查子:藥名閨情》的翻譯[J];青年文學家;2009年14期

9 王金娟;;英漢形合與意合的相對性及翻譯策略[J];浙江師范大學學報(社會科學版);2007年03期

10 戚德慧;;歸化與異化在漢語歇后語英譯中的運用[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年08期

相關(guān)會議論文 前10條

1 于明琛;欒德遠;鞏祥成;;老年糖尿、蛐突颊叩墓敲芏雀淖兣c中西醫(yī)辯證關(guān)系[A];全國老年骨質(zhì)疏松專題學術(shù)研討會論文匯編[C];2000年

2 單思超;;論水電開發(fā)中“好”與“快”的辯證關(guān)系[A];南方十三省(區(qū)、市)水力發(fā)電學會秘書長會議論文集[C];2010年

3 李浩鳴;;科技新聞的基本要素及其辯證關(guān)系[A];中國科技新聞學會第九次學術(shù)年會論文集[C];2007年

4 于雪峰;;縱談骨折處理原則中“動”與“靜”的辯證關(guān)系[A];全國中華骨傷名醫(yī)名院名所論壇論文集[C];2005年

5 田英;;翻譯策略透視[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2009年會暨學術(shù)研討會論文匯編[C];2009年

6 鄒玉婷;;文學作品中的模糊語言及其翻譯策略[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集第二輯[C];2011年

7 徐紅梅;;在認識青年信仰危機問題上需處理好的幾對辯證關(guān)系[A];理想·信念·信仰與價值觀——全國理想信念與價值觀學術(shù)討論會論文集[C];2000年

8 朱天文;;翻譯策略與翻譯方法——評美國新聞期刊對漢語文化詞語的翻譯[A];福建省翻譯工作者協(xié)會第9屆學術(shù)年會文集[C];2003年

9 韋斌;;把握和運用辯證關(guān)系,推進企業(yè)文化與精神文明的統(tǒng)一協(xié)調(diào)發(fā)展[A];2003年“求實、創(chuàng)新、發(fā)展——面向新世紀的廣西精神文明建設”理論研討會論文集[C];2003年

10 高玉田;田晨;;科學地理解和把握解放思想與實事求是的辯證關(guān)系[A];高舉旗幟 繼往開來——吉林省紀念黨的十一屆三中全會二十周年理論研討會論文集[C];1998年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 宓光榮;正確處理“三項經(jīng)常”的辯證關(guān)系[N];人民武警;2004年

2 林凌;把握勞資自治與政府干預的辯證關(guān)系[N];中國勞動保障報;2007年

3 梁妍慧 中共中央黨校黨建教研部教授、博士生導師;把握發(fā)揚民主與嚴肅紀律的辯證關(guān)系[N];中國組織人事報;2011年

4 河南省西華縣委副書記 鄒傳云;“依法治國”與“以德治國”的辯證關(guān)系[N];廠長經(jīng)理日報;2001年

5 中國世界貿(mào)易組織研究會會長 佟志廣;“走出去”和“請進來”的辯證關(guān)系[N];中國貿(mào)易報;2004年

6 湯兆云;節(jié)約中的辯證關(guān)系[N];人民日報;2007年

7 國際煙花協(xié)會(IFA)副主席、瀏陽市煙花管理局局長 宋福生;安全生產(chǎn)要處理好三個辯證關(guān)系[N];經(jīng)理日報;2003年

8 國際煙花協(xié)會副主席、湖南省瀏陽市煙花管理局局長 宋福生;安全生產(chǎn)要處理好三個辯證關(guān)系[N];中華合作時報;2003年

9 彭國志 陳華鋒;永葆先進性應處理好幾個辯證關(guān)系[N];戰(zhàn)士報;2006年

10 中共商丘市委黨校副教授 周毓;“三治三提”的理論內(nèi)涵及辯證關(guān)系芻議[N];商丘日報;2011年

相關(guān)博士學位論文 前10條

1 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年

2 孫琳;場域—出場意義的形塑、傳播與解碼[D];蘇州大學;2012年

3 潘震;中國傳統(tǒng)情感英譯研究[D];華東師范大學;2011年

4 李巖;中國社會發(fā)展預測理論與實踐研究[D];吉林大學;2012年

5 吳波;論譯者的主體性[D];華東師范大學;2005年

6 遲慶立;文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補研究[D];上海外國語大學;2007年

7 吳s,

本文編號:1491245


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyulw/1491245.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶976c8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com