中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

英漢非原型被動(dòng)句的句法語(yǔ)義特征探析

發(fā)布時(shí)間:2018-02-04 20:07

  本文關(guān)鍵詞: 英漢非原型被動(dòng)句 非范疇化 非范疇化的成分和類型 句法語(yǔ)義特征 認(rèn)知理?yè)?jù) 出處:《外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào))》2011年06期  論文類型:期刊論文


【摘要】:語(yǔ)言學(xué)界對(duì)英漢原型和非原型被動(dòng)句分別有過(guò)比較充分的描述,但是,對(duì)被動(dòng)句的演變過(guò)程及非原型被動(dòng)句的句法語(yǔ)義特征的研究還未得到應(yīng)有的重視。本文將英漢非原型和原型被動(dòng)句納入一個(gè)統(tǒng)一的認(rèn)知框架中,從非范疇化的視角,揭示英漢非原型被動(dòng)句的非范疇化成分和類型,探討其句法語(yǔ)義特征及認(rèn)知理?yè)?jù)。研究表明:非原型被動(dòng)句對(duì)原型被動(dòng)句的偏離主要表現(xiàn)為主語(yǔ)和謂語(yǔ)動(dòng)詞的非范疇化及信息焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)移;這種句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義的偏離是由人類對(duì)事件或現(xiàn)象的不同識(shí)解及對(duì)同一語(yǔ)義內(nèi)容的不同凸顯所引起的。
[Abstract]:English and Chinese archetypal passive sentences have been well described in the linguists, however. Due attention has not been paid to the evolution of passive sentences and the syntactic and semantic features of non-prototype passive sentences. In this paper, English and Chinese non-archetypal and prototypical passive sentences are brought into a unified cognitive framework. From the perspective of non-categorization, this paper reveals the non-categorization elements and types of non-prototype passive sentences in English and Chinese. The study shows that the deviation of non-prototype passive sentence from prototype passive sentence is mainly manifested in the discategorization of subject and predicate verb and the shift of information focus. The deviation of syntactic structure and semantics is caused by the different interpretations of events or phenomena and the different salience of the same semantic content.
【作者單位】: 湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;邵陽(yáng)學(xué)院外語(yǔ)系;
【基金】:國(guó)家社科基金項(xiàng)目(07BYY007) 湖南省社科基金項(xiàng)目(09YBB359) 湖南省“中外文化傳播基地”開放基金項(xiàng)目(08jdzb09)的階段性研究成果
【分類號(hào)】:H146;H314
【正文快照】: 1.引言英漢被動(dòng)句都有原型和非原型之分。對(duì)于英漢被動(dòng)句,國(guó)內(nèi)外有Langacker[4]、Saeed[6]、熊學(xué)亮[13]、徐盛桓[15]等在語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)或分類方面分別進(jìn)行過(guò)一定的描述和解釋。但是,原型被動(dòng)句到非原型被動(dòng)句的演變過(guò)程及非原型被動(dòng)句的句法語(yǔ)義問(wèn)題還有待深入研究。雖然,張延俊[

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 熊學(xué)亮,王志軍;被動(dòng)句式的原型研究[J];外語(yǔ)研究;2002年01期

2 熊學(xué)亮,王志軍;英漢被動(dòng)句的認(rèn)知對(duì)比分析[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2001年03期

3 徐盛桓;;常規(guī)推理與“格賴斯循環(huán)”的消解[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2006年03期

4 熊學(xué)亮 ,王志軍;被動(dòng)句認(rèn)知解讀一二[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2003年03期

5 王志軍,韋漢;論英漢被動(dòng)句式的衍生[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2002年03期

6 許艾明;;中動(dòng)構(gòu)式的轉(zhuǎn)喻闡釋[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2006年09期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 吳瓊;;英漢被動(dòng)概念化的語(yǔ)際語(yǔ)言差異及文化闡釋[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年04期

2 王曉軍;;被動(dòng)句的語(yǔ)篇功能和認(rèn)知理?yè)?jù)[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期

3 屈哨兵;被動(dòng)原型及其圖式預(yù)測(cè)[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年11期

4 屈哨兵;;現(xiàn)代漢語(yǔ)被動(dòng)標(biāo)記研究檢討[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年12期

5 魏海燕;英語(yǔ)作格結(jié)構(gòu)的認(rèn)知分析[J];河南機(jī)電高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2005年04期

6 吳門吉,周小兵;意義被動(dòng)句與“被”字句習(xí)得難度比較[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2005年01期

7 周紅;;漢語(yǔ)致使問(wèn)題研究動(dòng)態(tài)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2005年06期

8 徐盛桓;;相鄰和相似——漢語(yǔ)成語(yǔ)形成的認(rèn)知研究之二[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

9 許艾明;“主動(dòng)形式被動(dòng)意義”之理論探源[J];零陵學(xué)院學(xué)報(bào);2004年01期

10 吳炳章;;會(huì)話含意推導(dǎo)[J];外語(yǔ)研究;2007年03期

相關(guān)會(huì)議論文 前3條

1 屈哨兵;;被動(dòng)標(biāo)記的認(rèn)知分析[A];漢語(yǔ)被動(dòng)表述問(wèn)題研究新拓展——漢語(yǔ)被動(dòng)表述問(wèn)題國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年

2 楊海明;;被字句中弱施動(dòng)角色的層級(jí)[A];漢語(yǔ)被動(dòng)表述問(wèn)題研究新拓展——漢語(yǔ)被動(dòng)表述問(wèn)題國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年

3 楊巍;李芳杰;;漢阿被動(dòng)表述比較研究[A];漢語(yǔ)被動(dòng)表述問(wèn)題研究新拓展——漢語(yǔ)被動(dòng)表述問(wèn)題國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 王志軍;英漢被動(dòng)句認(rèn)知對(duì)比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年

2 屈哨兵;現(xiàn)代漢語(yǔ)被動(dòng)標(biāo)記研究[D];華中師范大學(xué);2004年

3 周紅;現(xiàn)代漢語(yǔ)致使范疇研究[D];華東師范大學(xué);2004年

4 彭錦維;現(xiàn)代漢語(yǔ)受事前置句研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2005年

5 曹道根;現(xiàn)代漢語(yǔ)被動(dòng)式原則與參數(shù)模型[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

6 李遐;新疆維吾爾族學(xué)生漢語(yǔ)介詞學(xué)習(xí)研究[D];華東師范大學(xué);2006年

7 李潔;漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言被動(dòng)句研究[D];中央民族大學(xué);2006年

8 張軍平;翻譯中的語(yǔ)段研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2005年

9 馮奇;核心句的詞語(yǔ)搭配研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年

10 李敏;現(xiàn)代漢語(yǔ)非現(xiàn)實(shí)范疇的句法實(shí)現(xiàn)[D];華東師范大學(xué);2006年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 牛桂玲;中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的缺失現(xiàn)象分析[D];鄭州大學(xué);2005年

2 盧彩虹;[D];浙江大學(xué);2005年

3 俞建耀;二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中英語(yǔ)非賓格動(dòng)詞被動(dòng)泛化的綜合解釋[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2002年

4 安豐存;英語(yǔ)SVOC句式與漢語(yǔ)兼語(yǔ)式對(duì)比[D];延邊大學(xué);2003年

5 隆麗紅;漢英習(xí)慣用法對(duì)比分析與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[D];湖南師范大學(xué);2003年

6 于輝;英漢賓語(yǔ)移位現(xiàn)象對(duì)比[D];延邊大學(xué);2004年

7 辛相茂;漢、維語(yǔ)中學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的比較研究[D];西北師范大學(xué);2004年

8 彭瓊;英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知分析[D];華中科技大學(xué);2004年

9 陳潔;英語(yǔ)被動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知分析[D];河北師范大學(xué);2005年

10 陳慧;英語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)態(tài)的認(rèn)知研究[D];湖南師范大學(xué);2005年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 徐盛桓;;語(yǔ)用推理的認(rèn)知研究[J];中國(guó)外語(yǔ);2005年05期

2 楊國(guó)文;漢語(yǔ)“被”字式在不同種類的過(guò)程中的使用情況考察[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2002年01期

3 熊學(xué)亮,王志軍;被動(dòng)句式的原型研究[J];外語(yǔ)研究;2002年01期

4 徐盛桓;話語(yǔ)的含意性[J];外語(yǔ)研究;1996年03期

5 熊學(xué)亮,王志軍;英漢被動(dòng)句的認(rèn)知對(duì)比分析[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2001年03期

6 徐通鏘;“字”和漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1994年02期

7 徐盛桓;語(yǔ)義數(shù)量特征與英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2002年06期

8 徐盛桓;;常規(guī)推理與“格賴斯循環(huán)”的消解[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2006年03期

9 唐燕玲;英語(yǔ)動(dòng)詞被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的實(shí)質(zhì)初探[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2003年05期

10 牛保義;英語(yǔ)作格句語(yǔ)用功能的詞匯語(yǔ)用分析[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2005年06期



本文編號(hào):1491040

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyulw/1491040.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶65562***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com