中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

德企引資項(xiàng)目陪同口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-05-08 07:50
【摘要】:隨著全球化進(jìn)程的加快,中國(guó)與世界各國(guó)的商業(yè)往來(lái)也日益密切起來(lái)。在此過(guò)程中,為了實(shí)現(xiàn)高效的交流與合作,口譯工作成為必不可少的一環(huán)。而陪同口譯作為口譯工作中形式最為靈活的一種,在各類跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)上都起著重要的作用。本次報(bào)告是筆者在一次陪同口譯實(shí)踐活動(dòng)后進(jìn)行的反思與總結(jié)匯報(bào)。報(bào)告共分為四章,第一章為本次口譯任務(wù)的描述,并從任務(wù)背景、客戶要求以及任務(wù)性質(zhì)三個(gè)方面進(jìn)行了介紹。第二章為口譯任務(wù)實(shí)踐過(guò)程的描述,首先是譯前準(zhǔn)備工作,即翻譯工具的準(zhǔn)備和術(shù)語(yǔ)表的制定,其次是翻譯計(jì)劃的執(zhí)行和突發(fā)事件的應(yīng)對(duì)情況,接著是譯后委托方評(píng)價(jià)和自我評(píng)價(jià)。第三章為本次實(shí)踐中的案例分析部分,筆者借由維索爾倫的順應(yīng)論,從語(yǔ)境順應(yīng)出發(fā),重點(diǎn)對(duì)本次實(shí)踐進(jìn)行了語(yǔ)言語(yǔ)境、文化語(yǔ)境、情境語(yǔ)境三方面的分析與反思。第四章為總結(jié)部分,提出了一些本次翻譯實(shí)踐中未解決的問(wèn)題及努力解決的方向,并對(duì)今后的學(xué)習(xí)工作進(jìn)行了展望。筆者通過(guò)本次陪同口譯活動(dòng)對(duì)自身實(shí)踐能力有了更清晰的認(rèn)識(shí),發(fā)現(xiàn)要成為一名優(yōu)秀的譯員需要對(duì)各方面的知識(shí)擁有一定了解,同時(shí)要具備足夠的應(yīng)變能力。最后希望這篇報(bào)告對(duì)譯員今后的工作學(xué)習(xí)有所借鑒。
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王蕾;;從吉爾口譯理解公式看譯員目的語(yǔ)選擇[J];課程教育研究;2017年31期

2 郭麗潔;;MTI俄語(yǔ)口譯實(shí)踐報(bào)告寫(xiě)作:問(wèn)題與策略[J];考試周刊;2016年98期

3 陳乃嘉;;淺談口譯實(shí)踐心得[J];校園英語(yǔ);2015年06期

4 季紹斌;試論口譯教學(xué)和口譯實(shí)踐[J];江西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期

5 龍本揚(yáng);口譯實(shí)踐的內(nèi)在規(guī)律[J];情報(bào)理論與實(shí)踐;1989年02期

6 王敏;;新建地方本科院?谧g實(shí)踐教學(xué)調(diào)查與反思——以滁州學(xué)院為例[J];滁州學(xué)院學(xué)報(bào);2015年06期

7 趙洪霞;;口譯實(shí)踐中的口譯技巧研究[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2015年05期

8 張敏;戴小新;;釋意理論對(duì)口譯實(shí)踐的啟示[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年14期

9 柯克爾;從口譯實(shí)踐到口譯教學(xué)[J];中國(guó)翻譯;2003年02期

10 焦丹;;口譯教學(xué)動(dòng)態(tài)模式構(gòu)建研究[J];外語(yǔ)電化教學(xué);2016年05期

相關(guān)會(huì)議論文 前5條

1 章蓓;;成果導(dǎo)向教育理論下的學(xué)生口譯實(shí)踐自我反思研究[A];2017中國(guó)·廈門(mén)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇暨廈門(mén)大學(xué)外文學(xué)院第十屆研究生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2017年

2 王琢玉;;釋意理論在口譯實(shí)踐中的運(yùn)用——以“兩會(huì)”記者招待會(huì)口譯為例[A];荊楚學(xué)術(shù)2018年3月(總第十七期)[C];2018年

3 楊科;;四川省少數(shù)民族地區(qū)英語(yǔ)口譯培養(yǎng)模式探索[A];外語(yǔ)教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究[C];2012年

4 鄧嵐;;淺談順句驅(qū)動(dòng)在有稿同傳和同聲傳譯中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年

5 陶s,

本文編號(hào):2654360


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2654360.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ac838***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com