語言遷移的多維動(dòng)態(tài)理論框架
本文關(guān)鍵詞: 語言遷移 語言層遷移 概念遷移 多維動(dòng)態(tài)理論框架 出處:《外語教學(xué)》2016年04期 論文類型:期刊論文
【摘要】:本文在簡要評述張會(huì)平、劉永兵的概念遷移框架后,在吸收國內(nèi)外相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,提出了語言遷移的多維動(dòng)態(tài)理論框架。它由自然語言系統(tǒng)、語言心理表征、語言遷移、學(xué)習(xí)者因素和過渡語系統(tǒng)5個(gè)維度及其模塊組成,包括初始階段、變化階段和相對穩(wěn)定階段。說明了在不同階段不同方向的正負(fù)遷移在形式、語義和概念層面發(fā)生的規(guī)律和特點(diǎn)。
[Abstract]:This paper gives a brief review of Zhang Huiping and Liu Yongbing ' s conceptual migration framework , and puts forward a multi - dimensional dynamic theoretical framework of language transfer based on the research achievements at home and abroad . It consists of five dimensions and modules of natural language system , language psychological representation , language transfer , learner factor and transition language system . It includes the initial stage , the change stage and the relative stable stage .
【作者單位】: 華南理工大學(xué)外國語學(xué)院;解放軍外國語學(xué)院外訓(xùn)系;
【基金】:國家社科基金項(xiàng)目“中國大學(xué)生英語產(chǎn)出中的母語遷移歷時(shí)研究”(項(xiàng)目編號(hào):11CYY021)的階段性研究成果
【分類號(hào)】:H319
【正文快照】:
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 蔡金亭;;在二語產(chǎn)出中判斷母語遷移的比較—?dú)w納方法框架[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2015年05期
2 劉永兵;張會(huì)平;;認(rèn)知語言學(xué)視域下的二語學(xué)習(xí)概念遷移理論探究[J];外語與外語教學(xué);2015年04期
3 姜孟;周清;;語言概念能力假設(shè)與外語學(xué)習(xí)者的“隱性不地道現(xiàn)象”[J];外語與外語教學(xué);2015年04期
4 Scott Jarvis;;概念遷移研究的根本性問題(英文)[J];外語與外語教學(xué);2015年04期
5 楊茜;趙芳;;不同位置英語空論元對漢語母語者習(xí)得英語的影響[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào);2014年04期
6 張會(huì)平;劉永兵;;中國英語初學(xué)者的連綴句偏誤與語法概念遷移[J];外語教學(xué)與研究;2014年05期
7 張會(huì)平;劉永兵;;英語詞匯學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用動(dòng)詞搭配、類聯(lián)接與語義韻為例[J];外語與外語教學(xué);2013年06期
8 張會(huì)平;劉永兵;;語言相對論視域下的英語隱喻性介詞學(xué)習(xí)與概念遷移[J];外語教學(xué);2013年05期
9 楊梅;;英語冠詞二語習(xí)得過程中的概念遷移現(xiàn)象研究(英文)[J];Chinese Journal of Applied Linguistics;2013年03期
10 張會(huì)平;劉永兵;;英語介詞學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用介詞搭配與類聯(lián)接為例[J];外語教學(xué)與研究;2013年04期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王學(xué)鋒;;形成性評價(jià)對大學(xué)生英語寫作水平的動(dòng)態(tài)影響研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2016年04期
2 蔡金亭;李佳;;語言遷移的多維動(dòng)態(tài)理論框架[J];外語教學(xué);2016年04期
3 馬志剛;;漢—英中介語語法中虛指詞it作形式主語和形式賓語的非對稱性實(shí)證再探[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào);2016年02期
4 ;專家視點(diǎn):語言習(xí)得研究前沿[J];外語教學(xué)與研究;2016年03期
5 張萍;盧雅睿;;同譯效應(yīng)對漢-英-日三語者心理詞庫語義加工的影響[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2016年03期
6 耿立波;楊亦鳴;;中國學(xué)生英語、漢語時(shí)體特征腦加工的對比研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2016年03期
7 焦曉燕;劉慧艷;;英語介詞學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用介詞搭配與類聯(lián)接為例[J];長江叢刊;2016年14期
8 裘晨暉;;國內(nèi)概念遷移實(shí)證研究述評[J];語言教育;2016年01期
9 李夢驍;劉永兵;;基于語料庫的中學(xué)英語學(xué)習(xí)者寫作句法復(fù)雜性變化研究[J];東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2016年01期
10 馬永田;;英語形名結(jié)構(gòu)的認(rèn)知研究[J];外語教育;2014年00期
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張會(huì)平;劉永兵;;中國英語初學(xué)者的連綴句偏誤與語法概念遷移[J];外語教學(xué)與研究;2014年05期
2 張會(huì)平;劉永兵;;英語詞匯學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用動(dòng)詞搭配、類聯(lián)接與語義韻為例[J];外語與外語教學(xué);2013年06期
3 張會(huì)平;劉永兵;;英語介詞學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用介詞搭配與類聯(lián)接為例[J];外語教學(xué)與研究;2013年04期
4 楊梅;;中國學(xué)習(xí)者英語冠詞的二語產(chǎn)出——關(guān)于音韻遷移假說的實(shí)證檢驗(yàn)[J];外語教學(xué)與研究;2012年01期
5 葛現(xiàn)茹;;遷移研究的新進(jìn)展——《語言與認(rèn)知中的語際影響》介紹[J];外語教學(xué)與研究;2011年05期
6 趙予;;語義遷移假設(shè)下的高頻詞非核心義項(xiàng)習(xí)得研究[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào);2011年03期
7 李蘭霞;;動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論與第二語言發(fā)展[J];外語教學(xué)與研究;2011年03期
8 姜孟;;概念遷移:語言遷移研究的新進(jìn)展[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
9 任慶梅;楊連瑞;;中介語詞匯概念遷移的認(rèn)知范疇化闡釋[J];中國海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
10 蔡金亭;;在二語習(xí)得研究中確定母語遷移的方法[J];中國海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 許強(qiáng);“毛線大王”的方法論[N];經(jīng)理日報(bào);2004年
,本文編號(hào):1443969
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/1443969.html