中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

巧用網(wǎng)絡(luò)翻譯法語專業(yè)詞匯

發(fā)布時間:2024-05-18 23:21
  <正>法語譯員在翻譯過程中經(jīng)常會碰到陌生領(lǐng)域的專業(yè)詞匯,但因其極強(qiáng)的行業(yè)性,往往不能隨意"意譯",只能"直譯",而我們在字典中又很難找到它們準(zhǔn)確的翻譯。筆者在做翻譯審稿時,見過許多專業(yè)詞匯"望文生義"的翻譯現(xiàn)象,如汽車領(lǐng)域的"轉(zhuǎn)速"翻譯成"vitesse de rotation","后風(fēng)擋"翻譯成"pare-brise arriere","側(cè)圍"翻譯成"soufilet"等,而對應(yīng)的正確翻譯應(yīng)該是

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
1. 直接使用網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯,如谷歌翻譯(translate.google.cn)
2. 借助維基百科翻譯(www.wikipedia org)
英—>法”的翻譯轉(zhuǎn)換">3. 借助中英和英法機(jī)器翻譯,實現(xiàn)“中->英—>法”的翻譯轉(zhuǎn)換
4. 使用“圖片翻譯”
5. 對翻譯結(jié)果的校對



本文編號:3977391

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/3977391.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b692e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com