中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

巖土工程勘察報告中專業(yè)術(shù)語的中譯法翻譯報告

發(fā)布時間:2020-11-02 01:56
   “一帶一路”倡議的實施將進一步提升中國對外開放水平的廣度和深度。非洲是“一帶一路”的重要方向和落腳點。在“一帶一路”的大框架下,中國企業(yè)努力尋求在非洲國家的投資機會,中國承攬海外工程的項目數(shù)量將不斷增多,本報告旨在為后續(xù)工程文本的翻譯提供參考,為海外施工人員提供準確的施工依據(jù)和指南。土木工程文本的翻譯越來越重要。然而,大部分的專業(yè)譯員對土木工程了解甚少,給翻譯帶來了很大的問題。本文將對土木工程文本的中法翻譯做出研究,以期找出專業(yè)術(shù)語的翻譯原則和翻譯策略,提高翻譯能力,希望可以給土木工程翻譯提供參考。
【學位單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H32
【部分圖文】:

域構(gòu)造,工程區(qū),單元劃分,勘察點


圖 3.3-1 工程區(qū)域構(gòu)造單元劃分Figure 3.3-1 Division des unités tectoniques de la zone du projet表 1.5-1 完成工作量表Tableau 1.5-1 Le tableau du travail réalisé final項目Article單位Unité數(shù)量Quantité備 注Remarques勘察點Point de laprospection麻花鉆、洛陽鏟Le forethélico dal, lapelle Luoyang個un6塔位 15 個,總延米:10.00m15 tours, mètre couranttotal:10.00m

域構(gòu)造,工程區(qū),單元劃分,區(qū)域地質(zhì)構(gòu)造


53圖 3.3-1 工程區(qū)域構(gòu)造單元劃分Figure 3.3-1 Division des unités tectoniques de la zone du projet3.4 地震3.4 Tremblement de terre.區(qū)域發(fā)育有小的褶皺,構(gòu)造行跡主要以 NE 向為主。區(qū)域地質(zhì)構(gòu)造見圖 3.4-1。Il y a de petits plis du développement régional, les traces structurelles sontprincipalement à base de la direction NE. La structure géologique régionale est illustrée àla figure 3.4-1.

示意圖,區(qū)域地質(zhì)構(gòu)造,示意圖,地震活動


圖 3.4-1 區(qū)域地質(zhì)構(gòu)造示意圖Figure 3.4-1 Diagramme schématique de la structure géologique régionale搜索國際地震中心(ISC)的地震目錄,在工程周邊 400km 范圍內(nèi)所發(fā)生的歷史地震均小于 6 級,如圖 3.4-2 所示。Après la recherche du catalogue du tremblement de terre du Centre de tremblement deterre (ISC), les séismes historiques qui ont lieu dans le cadre de 400 km autour du site duprojet ont inférieurs à niveau 6, comme le montre la figure 3.4-2.在近場區(qū)地震活動很弱,有記載以來共記錄到地震 8 次,其中 3.0~3.9 級地震發(fā)生 6 次,4.0~4.9 級地震發(fā)生 2 次,最大震級是 4.6 級,距工程場地約 25km,場區(qū)附近沒有中小地震發(fā)生,地震活動對工程場地的影響很小。Dans la zone de champ proche, l'activité sismique est très faible et on enregistre autotal 8 tremblements de terre depuis l'enregistrement, parmi eux, 3,0 ~ 3,9 tremblements deterre ont eu lieu 6 fois, 4,0 ~ 4,9 tremblements de terre ont eu lieu 2 fois, la grandeur
【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 譚光杰;任雯靜;;淺析涉外巖土工程勘測報告轉(zhuǎn)換與翻譯中的幾個問題[J];勘察科學技術(shù);2014年S1期

2 李延林;萬金香;張明;;土木工程技術(shù)術(shù)語翻譯技巧[J];長沙鐵道學院學報(社會科學版);2009年02期



本文編號:2866407

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2866407.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0e229***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com