中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

從社會語言學解讀英語在中國的本土化歷程

發(fā)布時間:2014-07-24 12:24

  英語在世界范圍的廣泛傳播使其帶有了國際化的特點,然而不同地域?qū)τ⒄Z的學習接受卻是有著各自的特色,甚至不同國家用自己的文化內(nèi)涵為本土英語發(fā)展出帶有相應(yīng)民族地域特色的變體,從而豐富擴展了英美本土英語的內(nèi)容。同樣,英語在社會發(fā)展的大潮中流入日益開放的中國,在這一過程中,英語不得不接受中華民族幾千年傳承發(fā)展起來的華夏文明的洗禮,最終沉淀出"國際英語"(WorIdEnglish)(相對于英美本土英語興起的一個概念)中一道獨特的風景線一一中國英語,即英語在中國的本土化(nativation)產(chǎn)物。中國英語從早期的非標準形式一一"洋涇泯英語"(PidginEnglish)發(fā)展到今天的自主變體,經(jīng)歷了漫長的漸進式發(fā)展過程。本文將這一歷程分為自發(fā)習得時期和創(chuàng)新求變時期,即從"洋涇泯英語"到"中國英語"時期和"中國英語"與"中式英語"的并存時期。社會語言學(sociolinguistics)自從20世紀60年代在美國興起以來,已經(jīng)從"邊緣性學科"逐漸發(fā)展成為當前的一門自成體系的"熱門學科"。本文即從社會語言學的新發(fā)展的角度對英語在中國的本土化的兩個階段進行闡釋。

  一、社會語言學概述

  社會語言學是研究語言與社會之間關(guān)系的一個語言學分支,或者說從使用語言的人和集團與社會的關(guān)系來研究語言,就社會方面而言,研究范疇包括社會中的環(huán)境、方言、心理、思維、性別、階級等等。社會語言學認為以上各方面都是語言產(chǎn)生變化,遷移和發(fā)展的影響因素。更進一步我們可以從相關(guān)術(shù)語中理解社會語言學的關(guān)注視角,如"言語共同體"、"語言變體"、"言語多樣性"u語碼轉(zhuǎn)換"、"跨文化交際"等等?傮w來看,社會語言學打破了原有范疇,不再把研究領(lǐng)域局限在語言符號本身,而是把觸角延伸到社會學領(lǐng)域,把語言運用與社會因素結(jié)合起來,產(chǎn)生出更加廣泛的闡釋理論和更加靈活的研究方法,從而更有利于人們探索語言形成,變化,發(fā)展的客觀規(guī)律,最,讓為社會的整體進步做出應(yīng)有的貢獻。因此,我們也有了一個較為新穎的視角來解讀英語在中國的本土化現(xiàn)象。

  二、英語在中國本土化現(xiàn)象的社會語言學闡釋

  (一)從"洋涇濱英語"到"中國英語"的提出

  英語在中國的傳播可以追溯到17世紀初的語言接觸,語言學界在研究中通常把這一時期的中國人使用的英語稱為"洋涇泯英語",當時的中國還處于封建社會的末期,筆耕論文新浪博客,與外界交流甚少,但是西方世界的經(jīng)濟迅速發(fā)展,對外的貿(mào)易擴張的觸角已經(jīng)伸向了中國這個自給自足的封閉國度,外國商船開始在沿海城市廣州、上海、香港等地進行貿(mào)易市場探索。這些地帶的本土商人在豐厚利潤的刺激誘惑下,自發(fā)地學習西方人的語言。學習的途徑大都是從西方人士聚集的場所昕來的簡言碎語拼湊而成。雖然不講求語法、句式,甚至中英混雜或者配以相關(guān)的肢體語言,但是簡單實用,使得商業(yè)貿(mào)易交流得以進行。由此可以看出這一特殊的語言現(xiàn)象和當時中國的社會歷史有著緊密的聯(lián)系。然而,語言可以因為社會的發(fā)展需求而誕生,同樣也可能因為社會的進一步發(fā)展而消亡。帶有明顯的商業(yè)特征的"洋涇泯英語"在中西貿(mào)易之初可謂功不可沒。但是隨著中國封建社會的沒落,越來越多的西方人士踏上了中國這塊古老的土地,中西交流的領(lǐng)域也已經(jīng)不再局限于貿(mào)易往來,粗糙的"洋涇泯英語"也已不能滿足中外交流的需求,漸漸為教會學校以及官辦學堂的規(guī)范英語學習所取代。

  英語學習進入學堂以后,一直到上世紀80年代,都還是處于比較傳統(tǒng)和被動的發(fā)展時期,因為英語代表著的是其背后的發(fā)達的西方世界,中國正經(jīng)歷著從貧窮落后的舊中國邁向一個嶄新社會的巨變。借鑒學習外國的先進經(jīng)驗勢在必行,語言學習也成了歷史重任當中的第一步。因此,在這樣的歷史環(huán)境下,以英美國家為代表的"標準英語"是當時的中國人為了中華崛起而努力學習的目標。另一方面,因為國家的滯后,漢語以及中國的民族歷史文化還沒有吸引外國人士的目光,所以當時的英語學習基本上是中國學習者單向的吸收西方英語的發(fā)音,構(gòu)成,功能以及背后的文化思維。盡管如此,人們還是發(fā)現(xiàn)在具體的交流運用中,"標準英語"似乎并不能為本民族的發(fā)展盡全力,比如一些體現(xiàn)我國獨特的文化精髓的事物與現(xiàn)象在"標準英語"國家里并無對應(yīng)項,于是一些帶有中國民族特色的表達方式出現(xiàn)在了世界英語的舞臺,如"confucianism"(儒家思想)."FourBooks"(凹書)."Eight-leggedessay"(八股文).imperialexaminations(科舉)等。此類英語的大量出現(xiàn)英語引起了不少學者的關(guān)注,直到上世紀80年代,"中國英語(ChinaEnglish)"被正式作為理論概念提出來,從而使這些本土化英語現(xiàn)象有了較為準確的定位描述。

  本文由整理發(fā)布,轉(zhuǎn)載請注明出處!



本文編號:5971

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/5971.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶291c9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com