全域旅游背景下張家界非遺文化外宣翻譯原則探究
發(fā)布時(shí)間:2024-06-29 07:10
全域旅游的興起為張家界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)走向世界提供了契機(jī)。以全域旅游為背景,從傳播學(xué)出發(fā)考慮張家界市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳播內(nèi)容、傳播受眾和傳播效果,指出應(yīng)從傳播學(xué)出發(fā)遵循目的性原則、受眾中心原則、文化認(rèn)同原則,緊扣讓中國(guó)文化走向世界的外宣翻譯目的,充分考慮目標(biāo)受眾的語(yǔ)言習(xí)慣、接受程度和文化背景,讓受眾在文旅活動(dòng)中獲得文化認(rèn)同,促進(jìn)中國(guó)文化傳播。
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣翻譯現(xiàn)狀
二、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣翻譯原則
(一)傳播內(nèi)容:遵循目的性原則
(二)傳播受眾:遵循受眾中心原則
(三)傳播效果:遵循文化認(rèn)同原則
三、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3997345
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣翻譯現(xiàn)狀
二、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣翻譯原則
(一)傳播內(nèi)容:遵循目的性原則
(二)傳播受眾:遵循受眾中心原則
(三)傳播效果:遵循文化認(rèn)同原則
三、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3997345
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3997345.html
最近更新
教材專著