中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

民俗翻譯現(xiàn)狀及對(duì)策研究——以安慶市民俗文化外宣為例

發(fā)布時(shí)間:2024-06-29 07:18
  民俗是百姓歷代相傳積久而形成的風(fēng)尚習(xí)俗。如今越是高度現(xiàn)代化的國(guó)家和社會(huì),越加重視優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)。本文將以安慶市民俗文化翻譯現(xiàn)狀為例,探討其外宣過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題及對(duì)策,最后指出向世界展示安慶市燦爛悠久的民俗文化成為如今一項(xiàng)十分緊迫的任務(wù)。

【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)

【文章目錄】:
一、引言
二、安慶市民俗文化翻譯現(xiàn)狀
    (一)相關(guān)研究較少,英譯資料少
    (二)民俗外宣資料翻譯難點(diǎn)多
三、安慶市民俗文化外宣個(gè)案研究
    (一)戲劇民俗外宣文本及網(wǎng)站研究
    (二)飲食民俗外宣翻譯策略研究
    (三)歲時(shí)節(jié)日民俗外宣翻譯策略研究
四、結(jié)語(yǔ)



本文編號(hào):3997356

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3997356.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7d120***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com