“學(xué)術(shù)論文句末形式”的研究
本文選題:日語 切入點(diǎn):漢語 出處:《湖南大學(xué)》2008年碩士論文
【摘要】: 毋庸置疑,語氣是日語語法中的一大難點(diǎn)。關(guān)于句末語氣形式,中日兩國諸多學(xué)者都做出了一些精辟的論述,但既往的研究對中日句末語氣形式的對照研究則沒有太多的涉及。 本文試圖以中國人和日本人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中的句末語氣為考察對象進(jìn)行比較研究。全文主要以益岡(1991)和賀(1992)的語氣體系為基準(zhǔn),進(jìn)行語氣分類;還對中國人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中句末語氣使用傾向的原因,做了初步分析;擬就語言學(xué)研究中中國人和日本人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文句末語氣形式的異同,進(jìn)行對比考察;此外,作為對照,還考察了中國人用漢語撰寫的學(xué)術(shù)論文,探討其語氣形式及對中國人用日語撰寫學(xué)術(shù)論文的影響。 本文共六章。第一章緒言,提出了本文的研究范圍、目的、方法、先行研究、意義及構(gòu)成。第二章概觀了語氣研究的流派,分別介紹了日語和漢語已有的語氣體系,并在此基礎(chǔ)上,提出了本文所使用的語氣體系。第三、四、五章是本文的主體部分。第三章是對中國人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中句末語氣形式的具體分析和論證,重點(diǎn)考察了中國人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中句末語氣的使用傾向,研究發(fā)現(xiàn):確言的語氣形式的使用率非常高,且肯定的形式被頻繁使用;與此相對,概言的語氣形式的使用率則低得多。第四章是中國人和日本人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中句末語氣形式的對照研究,在考察了日本人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中句末語氣的使用傾向之后,分析了中國人與日本人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中句末語氣形式使用傾向的異同,研究發(fā)現(xiàn):中國人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中確言的語氣形式的出現(xiàn)率比日本人的高,而概言的語氣形式的出現(xiàn)率則比日本人的低?梢,中國人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中有使用確定的語氣的傾向,而日本人用日語撰寫的學(xué)術(shù)論文中則有使用委婉的語氣的傾向。第五章是中國人用日語和漢語撰寫的學(xué)術(shù)論文中語氣形式的對照研究,在考察了中國人用漢語撰寫的學(xué)術(shù)論文的語氣形式之后,針對中國人撰寫的日語和漢語兩種語言的學(xué)術(shù)論文中的語氣形式進(jìn)行了對比考察,研究發(fā)現(xiàn):中國人用漢語撰寫的學(xué)術(shù)論文中的語氣形式的種類少,大多數(shù)句子是敘述句,多以肯定形式出現(xiàn),因此,中國人在用日語撰寫學(xué)術(shù)論文時,由于受到母語的影響,在其論文中表現(xiàn)的句末語氣也以確定的語氣形式居多,也就是說確言句占了較高的比例。
[Abstract]:There is no doubt that mood is a major difficulty in Japanese grammar.Many scholars in China and Japan have made some incisive comments on the modal form of the end of sentence, but previous studies have not done much on the contrastive study of the final modal form of Chinese and Japanese sentences.This paper attempts to make a comparative study of the final tone of sentences in academic papers written by Chinese and Japanese in Japanese.Based on the mood system of Ishigongan (1991) and he (1992), the thesis also makes a preliminary analysis of the reasons for the tendency to use the final tone in the academic papers written by the Chinese in Japanese, and also makes a preliminary analysis of the reasons for the tendency to use the final tone in the academic papers written by the Chinese in Japanese.This paper intends to make a comparative study of the similarities and differences in the final modal forms of Chinese and Japanese academic papers written in Japanese in linguistic studies. In addition, as a control, the author also examines academic papers written by Chinese in Chinese.This paper discusses its mood form and its influence on Chinese academic papers written in Japanese.There are six chapters in this paper.The first chapter introduces the scope, purpose, method, advance research, significance and composition of this paper.The second chapter gives an overview of the mood study schools, introduces the existing mood systems in Japanese and Chinese, and puts forward the mood system used in this paper.The third, fourth and fifth chapters are the main part of this paper.The third chapter is the concrete analysis and demonstration of the final mood form in the academic papers written by Chinese people in Japanese, focusing on the tendency to use the final tone of sentences in the academic papers written by Chinese people in Japanese.It is found that the usage rate of the modal form is very high, and the positive form is frequently used, while the use rate of the modal form of general speech is much lower.The fourth chapter is a comparative study of the final tone of sentences written in Japanese by Chinese and Japanese. After examining the tendency of the use of the final tone of sentences in the academic papers written by the Japanese, the fourth chapter is a comparative study of the final tone of sentences written by Chinese and Japanese.This paper analyzes the similarities and differences between Chinese and Japanese academic papers on the tendency to use the final modal form of sentences. It is found that the occurrence rate of tone forms in Chinese academic papers written in Japanese is higher than that in Japanese.And the appearance rate of the mood form of general speech is lower than that of Japanese.It can be seen that Chinese academic papers written in Japanese have a tendency to use a definite tone, while Japanese academic papers written in Japanese have a tendency to use euphemism.Chapter five is a comparative study of mood forms in Chinese academic papers written in Japanese and Chinese.This paper makes a comparative study of the mood forms in the academic papers written by the Chinese in Japanese and Chinese. It is found that there are few types of mood forms in the academic papers written in Chinese, and most sentences are narrative sentences.Because of the influence of their mother tongue, the final tone of the sentence in the Chinese thesis is also in the form of definite mood, that is to say, the exact sentence occupies a high proportion.
【學(xué)位授予單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:H36
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;深切緬懷本刊顧問張志公先生[J];漢語學(xué)習(xí);1997年04期
2 張玉蘋;;方言對高校留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的影響[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年07期
3 雷鳴;;論日語語法的學(xué)習(xí)方法[J];華商;2008年18期
4 楊意爍;博拉提·蘇爾坦江;;第二課堂活動對促進(jìn)少數(shù)民族預(yù)科生漢語學(xué)習(xí)的幾點(diǎn)思考[J];科學(xué)之友;2010年10期
5 陳莉;;論傳教士在漢語國際傳播中的作用[J];青海社會科學(xué);2010年06期
6 張壽康;獻(xiàn)給《漢語學(xué)習(xí)》的幾點(diǎn)想法[J];漢語學(xué)習(xí);1980年04期
7 ;本刊同上海部分青年作者座談紀(jì)要[J];漢語學(xué)習(xí);1990年03期
8 ;《日語學(xué)習(xí)與研究》1990年總索引[J];日語學(xué)習(xí)與研究;1990年06期
9 翟英華;淺談俄羅斯學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)初級階段的難點(diǎn)[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1997年03期
10 李誼;交際法在日語語法教學(xué)中的應(yīng)用[J];湖南教育學(xué)院學(xué)報;2001年06期
相關(guān)會議論文 前10條
1 陸儉明;;漢語與世界[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認(rèn)同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年
2 李廣瑜;;當(dāng)前漢語國際化的機(jī)遇、挑戰(zhàn)及對策[A];語文現(xiàn)代化論叢(第八輯)[C];2008年
3 余瑾;;漢語國際推廣若干問題思考[A];語文現(xiàn)代化論叢(第八輯)[C];2008年
4 王建勤;;漢語國際傳播標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)術(shù)競爭力與戰(zhàn)略規(guī)劃[A];科學(xué)發(fā)展:文化軟實(shí)力與民族復(fù)興——紀(jì)念中華人民共和國成立60周年論文集(上卷)[C];2009年
5 李尚凱;;新疆維吾爾族大學(xué)生的個性特征及漢語學(xué)習(xí)心態(tài)[A];第八屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會議文摘選集[C];1997年
6 黃景愛;;淺析日語授受關(guān)系[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年
7 魏向清;;外向型漢英詞典編纂的文化傳播及其原則初探[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文專輯[C];2005年
8 張茹;韓紀(jì)慶;;基于DTW算法的自動發(fā)音錯誤檢測[A];第八屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集[C];2005年
9 郭宏;;韓國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中語音偏誤例析[A];第四屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
10 聞亭;;華裔與非華裔漢語學(xué)習(xí)者對待目的語群體態(tài)度及習(xí)得動機(jī)比較研究[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 駱峰 中國人民大學(xué)文學(xué)院;需求:漢語國際教育的發(fā)展動力[N];中國社會科學(xué)報;2010年
2 本報駐湖南記者 李潔;“漢語橋”傳遞中國文化夢想[N];中國文化報;2011年
3 本報記者 劉菲;逾70國10萬學(xué)生踴躍參賽[N];人民日報海外版;2011年
4 采訪者 王東 商報記者;漢語國際推廣的“短板”短在哪里?[N];中國圖書商報;2010年
5 本報駐柏林記者 王懷成;漢語:柏林國際語言展上的“主賓語言”[N];光明日報;2010年
6 記者 丁大偉;西班牙漢語年圓滿結(jié)束[N];人民日報;2011年
7 王雯;韓國漢語學(xué)習(xí)圖書市場升溫[N];中國新聞出版報;2004年
8 黑龍江大學(xué) 江宇冰;全球化背景下漢語國際推廣與中華文化傳播[N];中國教育報;2010年
9 雙落;漢語,別在自己的故鄉(xiāng)走失[N];中國新聞出版報;2011年
10 本報記者 柴葳;多元文化融合催生全球漢語熱[N];中國教育報;2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 卞浩宇;晚清來華西方人漢語學(xué)習(xí)與研究[D];蘇州大學(xué);2010年
2 WAI WAI THI (鄒麗冰);緬甸漢語傳播研究[D];中央民族大學(xué);2012年
3 YAP TENG TENG(葉婷婷);馬來西亞高校漢語作為二語教學(xué)發(fā)展研究[D];中央民族大學(xué);2011年
4 吳峰;泰國漢語教材研究[D];中央民族大學(xué);2012年
5 趙建梅;培養(yǎng)雙語雙文化人:新疆少數(shù)民族雙語教育的人類學(xué)研究[D];華東師范大學(xué);2011年
6 宋桔;《語言自邇集》的文獻(xiàn)和語法研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
7 蔡鳳珍;L2(漢語)對新疆少數(shù)民族學(xué)生L3(英語)習(xí)得的影響研究[D];東北師范大學(xué);2012年
8 辛宏偉;3-6歲維吾爾族兒童漢語語言發(fā)展研究[D];華東師范大學(xué);2011年
9 楊金鑫;漢語的內(nèi)隱學(xué)習(xí)研究[D];華東師范大學(xué);2002年
10 洪小熙;漢韓雙向語言教學(xué)解難[D];山東大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李珩;“學(xué)術(shù)論文句末形式”的研究[D];湖南大學(xué);2008年
2 金恩京;關(guān)于提高韓國高中生漢語交際能力方法的研究[D];遼寧師范大學(xué);2005年
3 姜美玉;從若干漢語文化詞語看文化因素對韓國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的影響[D];北京語言文化大學(xué);2000年
4 王克然;非目的語環(huán)境中有效課外漢語學(xué)習(xí)研究[D];暨南大學(xué);2011年
5 姚怡如;漢語學(xué)習(xí)策略與個體因素的相關(guān)性研究[D];大連理工大學(xué);2009年
6 Kaynar Omer Faruk(歐曼爾);土耳其學(xué)生在雙語遷移下的漢語習(xí)得研究[D];陜西師范大學(xué);2011年
7 施仁娟;留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)焦慮的狀況、成因和應(yīng)付方式研究[D];華東師范大學(xué);2005年
8 阮氏黎心;漢—越語“有”字存在句對比研究[D];華東師范大學(xué);2006年
9 孟偉;外國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機(jī)及與成績間關(guān)系的研究[D];東北師范大學(xué);2007年
10 張紅蘊(yùn);從隱性課程的視角看師生關(guān)系及對留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的影響[D];北京語言大學(xué);2007年
,本文編號:1730586
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/1730586.html