少數(shù)民族學(xué)生日語(yǔ)課堂上的文化沖突及其對(duì)策——以大連民族學(xué)院日語(yǔ)專業(yè)滿族學(xué)生為例
本文關(guān)鍵詞:少數(shù)民族學(xué)生日語(yǔ)課堂上的文化沖突及其對(duì)策——以大連民族學(xué)院日語(yǔ)專業(yè)滿族學(xué)生為例 出處:《滿族研究》2014年03期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 少數(shù)民族 文化沖突 對(duì)策
【摘要】:文化是特定群體共同擁有的生活方式,表達(dá)了特定群體認(rèn)知世界的共同方式,包括價(jià)值觀、生活態(tài)度以及信仰。由于語(yǔ)言與文化的相因相聯(lián)、水乳交融的關(guān)系,對(duì)語(yǔ)言對(duì)象國(guó)的文化理解力就成為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)不可或缺的環(huán)節(jié)。由此,外語(yǔ)教學(xué)課堂幾乎就等同于一個(gè)跨文化交際能力的培養(yǎng)場(chǎng)所。當(dāng)今外語(yǔ)教學(xué)突破以往傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)方法,將文化理解、文化交流納入到課堂中是時(shí)代的要求。而少數(shù)民族學(xué)生由于自身的民族文化背景,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,不僅要克服漢語(yǔ)和外語(yǔ)的文化差異,同時(shí)還要進(jìn)行本民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)言、本民族文化與漢文化的溝通與交流。筆者作為一名民族高等院校的日語(yǔ)教師,希望通過(guò)對(duì)少數(shù)民族學(xué)生在日語(yǔ)課堂上的文化特征的總結(jié)與歸納,力圖分析、探索出少數(shù)民族學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的文化沖突,進(jìn)而對(duì)民族院校的外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容以及教師自身的專業(yè)發(fā)展提出個(gè)人見(jiàn)解,以提高少數(shù)民族學(xué)生的跨文化交際能力。
[Abstract]:Culture is a common way of life owned by a particular group, which expresses the common way of cognition of the world by a particular group, including values, attitudes to life and beliefs. Cultural understanding of the target country has become an indispensable link in foreign language learning. The foreign language teaching classroom is almost equal to a cross-cultural communicative competence training place. Nowadays, foreign language teaching breaks through the traditional foreign language teaching methods and understands the culture. It is the requirement of the times to bring cultural exchange into the classroom. However, because of their own national cultural background, ethnic minority students should not only overcome the cultural differences between Chinese and foreign languages in foreign language learning. At the same time, we also need to communicate and communicate with our own national language and Chinese language, our national culture and Chinese culture. The author is a Japanese teacher in an ethnic higher education institution. It is hoped that through the summary and induction of the cultural characteristics of minority students in the Japanese language classroom, we will try to analyze and explore the cultural conflicts of minority students in the process of foreign language learning. Then it puts forward personal opinions on the goal of foreign language teaching, teaching content and teachers' professional development in order to improve the intercultural communication ability of ethnic minority students.
【作者單位】: 大連民族學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院;
【分類號(hào)】:H36
【正文快照】: 中國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,少數(shù)民族的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展密切關(guān)系著民族的穩(wěn)定與團(tuán)結(jié)。由于歷史原因,我國(guó)少數(shù)民族社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展水平整體上低于漢族,受教育水平也整體落后于漢族,這極大地制約著少數(shù)民族地區(qū)的全面發(fā)展,也極大地制約著少數(shù)民族自身的發(fā)展。為了提高
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郭雯靜;;跨文化交際中的文化差異[J];新鄉(xiāng)師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年04期
2 李艷;;淺談跨文化交際中的文化沖突[J];新課程(中學(xué));2012年01期
3 和根吉;蘇文俊;;在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)致文化沖突的原因及影響(英文)[J];青春歲月;2013年24期
4 王佳娣;;英語(yǔ)閱讀中的文化沖突與文化移情[J];湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào);2014年05期
5 ;和外國(guó)人交往的常識(shí)[J];黃金時(shí)代(男仔女仔);2003年10期
6 ;和外國(guó)人交往的常識(shí)(二)[J];黃金時(shí)代(男仔女仔);2003年11期
7 ;和外國(guó)人交往的常識(shí)(四)[J];黃金時(shí)代(男仔女仔);2004年01期
8 雷伍峰;;跨文化交際中文化沖突的“雙模思維”解決架構(gòu)略論[J];考試周刊;2010年38期
9 劉志存;;Crash(《撞車》)精彩對(duì)白欣賞[J];中學(xué)英語(yǔ)之友(高一版);2007年01期
10 譚紅波;;培養(yǎng)跨文化交際能力,避免文化沖突[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);2009年11期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 張秋紅;;全球-本土:對(duì)文化沖突的理性審視[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 趙燕;英漢翻譯中的文化沖突[D];上海海事大學(xué);2006年
2 薛曉瑾;《紅樓夢(mèng)》霍譯本的文化沖突研究[D];華北電力大學(xué)(河北);2009年
,本文編號(hào):1437247
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/1437247.html