日語收受動(dòng)詞的認(rèn)知語義結(jié)構(gòu)與句式特征
本文關(guān)鍵詞:日語收受動(dòng)詞的認(rèn)知語義結(jié)構(gòu)與句式特征 出處:《解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào)》2015年02期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 收受動(dòng)詞 認(rèn)知模式 語義結(jié)構(gòu) 句法特征 收受事態(tài)
【摘要】:本文在認(rèn)知模式劃分的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了日語中表示收受事態(tài)的動(dòng)詞"もらう""受け取る""得る"的語義結(jié)構(gòu),進(jìn)而分析了各自語義結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)的句法特征?梢钥闯鲞@3個(gè)詞在概念化收受事態(tài)時(shí)各有側(cè)重,共同發(fā)揮了全面描述收受事態(tài)的作用。屬于認(rèn)知I模式的"もらう"語義中包含了體現(xiàn)AGENT=RECIPIENT=EXPERIENCER的整條行為鏈;屬于認(rèn)知D模式的"受け取る"旨在客觀描述MOVER向RECIPIENT移動(dòng)的狀態(tài);"得る"則凸顯了認(rèn)知主體關(guān)注RECIPIENT狀態(tài)的認(rèn)知視角。
[Abstract]:On the basis of the division of cognitive models, this paper constructs the semantic structure of the Japanese verb "accepting state of affairs" and "receiving" and "receiving". Then the syntactic features of their semantic structures are analyzed. It can be seen that the three words have their own emphases when conceptualizing the situation of acceptance. Together, they play a role in describing the state of receipt in a comprehensive way. The whole behavior chain of AGENT=RECIPIENT=EXPERIENCER is included in the semantics. The purpose of "receiving", which belongs to cognitive D mode, is to describe objectively the state of MOVER moving to RECIPIENT. De Li highlights the cognitive perspective from which the cognitive subject pays attention to the state of RECIPIENT.
【作者單位】: 湖南師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院;
【分類號(hào)】:H36
【正文快照】: 0.引言在日語中,“もらう”“受け取る”“得る”都是從接受者的角度來描述事物傳遞的動(dòng)詞,我們稱其為表示收受事態(tài)的動(dòng)詞。“尫う”“借りる”等詞也有收受義,但考慮到這些詞含有通過某種手段使收受事態(tài)成立的意義,故暫不列入表純粹收受事態(tài)的范圍。同樣表示收受的動(dòng)詞“もら
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 王寅;;意義的二元觀、涵義觀和體認(rèn)觀——基于體驗(yàn)哲學(xué)的“一物多名”新解[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2011年05期
2 陳訪澤;楊柳;;日語授受動(dòng)詞三分化的認(rèn)知基礎(chǔ)與句法結(jié)構(gòu)[J];外語教學(xué)與研究;2011年01期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 陳及辛;;高校日語教學(xué)應(yīng)注意的一些問題[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版);2011年09期
2 王寅;;后現(xiàn)代哲學(xué)的轉(zhuǎn)向與超越——特征與評(píng)價(jià)[J];當(dāng)代外語研究;2012年05期
3 張秋菊;;基于視點(diǎn)理論的日語授受動(dòng)詞的句法結(jié)構(gòu)分析[J];蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2013年12期
4 曹大峰;;2011年中國(guó)日語研究綜述[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2012年01期
5 王寅;;體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)為語言哲學(xué)之延續(xù)——二十九論語言的體認(rèn)性[J];中國(guó)外語;2013年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 權(quán)文香;朝漢語第二人稱指示對(duì)比[D];延邊大學(xué);2011年
2 王晶;英漢詞義延伸機(jī)制的認(rèn)知研究[D];吉林大學(xué);2013年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 顧曰國(guó);;當(dāng)代語言學(xué)的波形發(fā)展主題一:語言、符號(hào)與社會(huì)[J];當(dāng)代語言學(xué);2010年03期
2 李紅儒;從邏輯、哲學(xué)角度看句義理論的發(fā)展——“語句中的說話人因素”理論探討之一[J];外語學(xué)刊;2001年01期
3 劉利民;;先秦名家在形容詞語義中的哲學(xué)盤旋[J];外語學(xué)刊;2009年05期
4 王寅;;主客主多重互動(dòng)理解[J];哲學(xué)動(dòng)態(tài);2009年10期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉晉利;漢語話語中語義結(jié)構(gòu)的重疊成分分析[J];呂梁高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2001年02期
2 施春宏;;試析名詞的語義結(jié)構(gòu)[J];世界漢語教學(xué);2002年04期
3 郝斌;簡(jiǎn)單句的語義結(jié)構(gòu)[J];外語學(xué)刊;2002年04期
4 孫寰;;術(shù)語的語義結(jié)構(gòu)解析[J];中國(guó)俄語教學(xué);2009年04期
5 劉偉;于月;李哲;;從普遍語義結(jié)構(gòu)看英漢互譯中“怒”表達(dá)式的語義等值[J];北京交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年01期
6 吳貽翼;再論作為外語的俄語句子結(jié)構(gòu)模式——俄語句子語義結(jié)構(gòu)[J];中國(guó)俄語教學(xué);1988年01期
7 吳寶柱;;試論滿語復(fù)合詞的語義結(jié)構(gòu)[J];滿語研究;1991年02期
8 馬清華;句子的語義結(jié)構(gòu)[J];南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1993年04期
9 子朗;“不……不……”語義結(jié)構(gòu)的最早解釋[J];山東師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年05期
10 李芳杰;漢語基本詞組的語義結(jié)構(gòu)模式[J];武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前3條
1 王斌;;翻譯中的語義三維[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
2 孫道功;;基于標(biāo)注語料庫的兼語句語義結(jié)構(gòu)模式研究[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年
3 吳穎;;顏色形容詞的語義結(jié)構(gòu)和“白”“紅”的語義模型[A];語言學(xué)新思維[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 王玉紅 華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心;“隔三差五”“差”在哪兒?[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 顏紅菊;現(xiàn)代漢語復(fù)合詞語義結(jié)構(gòu)研究[D];首都師范大學(xué);2007年
2 馬洪海;漢語交易域框架語義系統(tǒng)研究[D];上海師范大學(xué);2008年
3 邵朝陽;澳門博彩語研究[D];北京語言文化大學(xué);2003年
4 朱彥;漢語復(fù)合詞語義構(gòu)詞法研究[D];華東師范大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 林U,
本文編號(hào):1363540
本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/1363540.html