現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語的語義及構(gòu)成研究
發(fā)布時(shí)間:2020-12-20 14:49
現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語是用來表示詞匯學(xué)領(lǐng)域概念的詞和詞組,是詞匯學(xué)特有的專門用語。本文以現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語為研究對象,從術(shù)語學(xué)角度,采用共時(shí)與歷時(shí)相結(jié)合的辦法,概要地介紹現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)命名系統(tǒng)的形成和發(fā)展歷程的同時(shí),分析俄語詞匯學(xué)術(shù)語的語義及構(gòu)成,從而指導(dǎo)術(shù)語實(shí)踐工作。研究詞匯學(xué)術(shù)語,對于編纂詞匯學(xué)術(shù)語詞典、編寫詞匯學(xué)術(shù)語表、從事詞匯學(xué)方面的學(xué)術(shù)交流、進(jìn)行詞匯學(xué)教學(xué)等均有重要意義。
【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
緒論
一、論文的理論意義與實(shí)踐價(jià)值
二、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
三、論文的研究對象及任務(wù)
四、材料來源
五、論文的結(jié)構(gòu)
第一章 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語總匯的形成與發(fā)展
第一節(jié) 術(shù)語及術(shù)語總匯的界定
一、術(shù)語的界定
二、術(shù)語總匯的界定
第二節(jié) 術(shù)語與通用詞的關(guān)系
第三節(jié) 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語總匯的形成
一、詞匯學(xué)的產(chǎn)生對詞匯學(xué)術(shù)語總匯發(fā)展的影響
二、詞匯學(xué)術(shù)語總匯的主要?dú)v史發(fā)展階段
本章小結(jié)
第二章 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語的語義分析
第一節(jié) 術(shù)語的含義、概念及意義之間的關(guān)系
第二節(jié) 俄語詞匯學(xué)術(shù)語的多義性
一、系統(tǒng)內(nèi)多義性
二、跨系統(tǒng)的多義性
第三節(jié) 俄語詞匯學(xué)術(shù)語的同音異義性分析
一、對同音異義性的不同認(rèn)識
二、同音異義術(shù)語的構(gòu)成方式
第四節(jié) 俄語詞匯學(xué)術(shù)語的同義性分析
一、對同義性的不同認(rèn)識
二、同義性產(chǎn)生的原因及同義術(shù)語的類型
本章小結(jié)
第三章 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語的構(gòu)成
第一節(jié) 俄語術(shù)語的基本構(gòu)成特點(diǎn)及基本構(gòu)成方式
第二節(jié) 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語中單詞術(shù)語的構(gòu)成
第三節(jié) 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語中詞組術(shù)語的構(gòu)成
本章小結(jié)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄 詞匯學(xué)術(shù)語對照表
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]俄國語言學(xué)棱鏡下的術(shù)語、概念和定義[J]. 張金忠. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2008(02)
[2]俄語術(shù)語學(xué)的發(fā)展[J]. 于慶珠. 科技信息(科學(xué)教研). 2007(29)
[3]術(shù)語的意義[J]. 吳麗坤. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2007(02)
[4]俄國術(shù)語學(xué)研究綜觀[J]. 葉其松. 中國科技術(shù)語. 2007(02)
[5]俄國術(shù)語學(xué)教學(xué)概觀[J]. 張金忠. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2006(02)
[6]言語及其研究演進(jìn)說略[J]. 鄭述譜. 外語學(xué)刊. 2005(05)
[7]漢語術(shù)語描述中的三種結(jié)構(gòu)[J]. 馮志偉. 科技術(shù)語研究. 2005(03)
[8]談術(shù)語及術(shù)語系統(tǒng)之系統(tǒng)性[J]. 吳麗坤. 科技術(shù)語研究. 2005(02)
[9]科技術(shù)語古今談[J]. 馮志偉. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2005(02)
[10]術(shù)語的理據(jù)性與術(shù)語模式[J]. 吳麗坤. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(02)
本文編號:2928055
【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
緒論
一、論文的理論意義與實(shí)踐價(jià)值
二、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
三、論文的研究對象及任務(wù)
四、材料來源
五、論文的結(jié)構(gòu)
第一章 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語總匯的形成與發(fā)展
第一節(jié) 術(shù)語及術(shù)語總匯的界定
一、術(shù)語的界定
二、術(shù)語總匯的界定
第二節(jié) 術(shù)語與通用詞的關(guān)系
第三節(jié) 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語總匯的形成
一、詞匯學(xué)的產(chǎn)生對詞匯學(xué)術(shù)語總匯發(fā)展的影響
二、詞匯學(xué)術(shù)語總匯的主要?dú)v史發(fā)展階段
本章小結(jié)
第二章 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語的語義分析
第一節(jié) 術(shù)語的含義、概念及意義之間的關(guān)系
第二節(jié) 俄語詞匯學(xué)術(shù)語的多義性
一、系統(tǒng)內(nèi)多義性
二、跨系統(tǒng)的多義性
第三節(jié) 俄語詞匯學(xué)術(shù)語的同音異義性分析
一、對同音異義性的不同認(rèn)識
二、同音異義術(shù)語的構(gòu)成方式
第四節(jié) 俄語詞匯學(xué)術(shù)語的同義性分析
一、對同義性的不同認(rèn)識
二、同義性產(chǎn)生的原因及同義術(shù)語的類型
本章小結(jié)
第三章 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語的構(gòu)成
第一節(jié) 俄語術(shù)語的基本構(gòu)成特點(diǎn)及基本構(gòu)成方式
第二節(jié) 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語中單詞術(shù)語的構(gòu)成
第三節(jié) 現(xiàn)代俄語詞匯學(xué)術(shù)語中詞組術(shù)語的構(gòu)成
本章小結(jié)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄 詞匯學(xué)術(shù)語對照表
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]俄國語言學(xué)棱鏡下的術(shù)語、概念和定義[J]. 張金忠. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2008(02)
[2]俄語術(shù)語學(xué)的發(fā)展[J]. 于慶珠. 科技信息(科學(xué)教研). 2007(29)
[3]術(shù)語的意義[J]. 吳麗坤. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2007(02)
[4]俄國術(shù)語學(xué)研究綜觀[J]. 葉其松. 中國科技術(shù)語. 2007(02)
[5]俄國術(shù)語學(xué)教學(xué)概觀[J]. 張金忠. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2006(02)
[6]言語及其研究演進(jìn)說略[J]. 鄭述譜. 外語學(xué)刊. 2005(05)
[7]漢語術(shù)語描述中的三種結(jié)構(gòu)[J]. 馮志偉. 科技術(shù)語研究. 2005(03)
[8]談術(shù)語及術(shù)語系統(tǒng)之系統(tǒng)性[J]. 吳麗坤. 科技術(shù)語研究. 2005(02)
[9]科技術(shù)語古今談[J]. 馮志偉. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù). 2005(02)
[10]術(shù)語的理據(jù)性與術(shù)語模式[J]. 吳麗坤. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(02)
本文編號:2928055
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2928055.html
最近更新
教材專著