俄漢高量程度副詞“очень/весьма/чрезвычайно”和“很/非常/十分”對比研究
發(fā)布時間:2020-12-13 05:40
本文研究的主要內容為俄語高量程度副詞“(?)”和漢語“很/非常/十分”的對比研究。本研究主要以三個平面理論為指導,從語義、語法和語用三個方面來對比它們之間的異同點并找出它們的規(guī)律。文章內容分五個章節(jié)展開。第一章是緒論。主要敘述本研究的目的和意義、研究范圍和方法以及對于該課題的國內外研究現狀。還介紹了本文所運用語料的來源。第二章為語義對比。首先分別分析、歸納“(?)”和“很/非常/十分”各自的語義特征,然后分別對比它們之間的異同。第三章為句法對比。本章主要從它們在搭配功能和句法功能兩方面的對比來展開。同時還對比了俄漢語高量程度副詞的否定形式的異同。第四章為語用對比。這一章首先分別歸納了它們在語體差異、句類分布和使用頻率三方面的使用情況,然后著重對比研究了它們在這幾方面的異同。最后一章為結語部分。通過它們的對比研究我們發(fā)現二者無論是在語義上,還是在語法和語用上存在不少同異點。在分析過程中,我們更加明晰了漢俄語程度副詞“很/非常/十分”和“(?)的異同,同時也為研究其他詞類提供了方法論的借鑒。其次,在分析大量語例的基礎上,我們發(fā)現,俄語程度副詞“(?)”中,三個同義副詞在語義上雖偶有交叉,但...
【文章來源】:延邊大學吉林省 211工程院校
【文章頁數】:67 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Peφepaт
第一章 序論
1.1 研究目的和意義
1.2 研究范圍和方法
1.3 國內外研究現狀
1.4 語料來源
第二章 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很/非常/十分”的語義對比
2.1 “очень/чрезвычаино/весьма”語義特征
2.1.1 “очень”語義特征
2.1.2 “чрезвычаино”語義特征
2.1.3 “весьма”語義特征
2.1.4 “очень/чрезвычаино/весьма”的語義特征區(qū)別
2.2 “很/非常/十分”語義特征
2.2.1 “很”語義特征
2.2.2 “非!闭Z義特征
2.2.3 “十分”語義特征
2.2.4 “很/非常/十分”的語義特征區(qū)別
2.3 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很/非常/十分”語義特征異同
2.3.1 “очень”和”很”語義特征異同
2.3.2 “чрезвычаино”和“非!闭Z義特征異同
2.3.3 “весьма”和“十分”語義特征異同
第三章 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很/非常/十分”的句法對比
3.1 搭配功能
3.1.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的搭配功能
3.1.2 “很/非常/十分”的搭配功能
3.1.3 搭配功能對比
3.2 句法功能
3.2.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的句法功能
3.2.2 “很/非常/十分”的句法功能
3.2.3 句法功能對比
第四章 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很月/非常/十分”的語用對比
4.1 語體差異
4.1.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的語體差異
4.1.2 “很/非常/十分”的語體差異
4.1.3 語體差異對比
4.2 句類分布
4.2.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的句類分布
4.2.2 “很/非常/十分”的句類分布
4.2.3 句類分布對比
4.3 使用頻率
4.3.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的使用頻率
4.3.2 “很/非常/十分”的使用頻率
4.3.3 使用頻率對比
結語
參考文獻
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]現代漢語時間系統(tǒng)研究綜述[J]. 何偉,馬瑞芝. 北京科技大學學報(社會科學版). 2011(01)
[2]程度副詞語義、句法、語用研究[J]. 陳金香. 集寧師專學報. 2009(03)
[3]“非常”與“特別”的多角度分析[J]. 黃譽嬌. 三峽大學學報(人文社會科學版). 2009(S1)
[4]現代漢語“非!奔捌湔Z法化[J]. 李曉飛,李霞. 萍鄉(xiāng)高等?茖W校學報. 2008(05)
[5]程度副詞在對外漢語教學中的句法語義分析[J]. 脫傲. 北京理工大學學報(社會科學版). 2008(02)
[6]程度副詞句法語用特點的調查研究——兼論程度副詞量性特征與其句法語用特征的對應[J]. 李宇鳳. 漢語學習. 2007(02)
[7]“很”的語法化過程[J]. 王靜. 淮陰師范學院學報(哲學社會科學版). 2003(04)
[8]程度副詞的特點范圍與分類[J]. 藺璜,郭姝慧. 山西大學學報(哲學社會科學版). 2003(02)
[9]程度副詞“非!钡膩碓碵J]. 徐俊霞. 殷都學刊. 2003(01)
[10]語法化中的更新、強化與疊加[J]. 劉丹青. 語言研究. 2001(02)
博士論文
[1]現代漢語心理動詞研究[D]. 文雅麗.北京語言大學 2007
碩士論文
[1]現代漢語程度副詞與形容詞的搭配選擇關系[D]. 戚恕平.北京大學 2012
[2]俄羅斯留學生程度副詞的偏誤分析及教學研究[D]. 王茜.黑龍江大學 2012
[3]對外漢語程度副詞教學策略研究[D]. 車雪.吉林大學 2012
[4]俄語程度副詞語義研究[D]. 何平.黑龍江大學 2012
本文編號:2914007
【文章來源】:延邊大學吉林省 211工程院校
【文章頁數】:67 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Peφepaт
第一章 序論
1.1 研究目的和意義
1.2 研究范圍和方法
1.3 國內外研究現狀
1.4 語料來源
第二章 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很/非常/十分”的語義對比
2.1 “очень/чрезвычаино/весьма”語義特征
2.1.1 “очень”語義特征
2.1.2 “чрезвычаино”語義特征
2.1.3 “весьма”語義特征
2.1.4 “очень/чрезвычаино/весьма”的語義特征區(qū)別
2.2 “很/非常/十分”語義特征
2.2.1 “很”語義特征
2.2.2 “非!闭Z義特征
2.2.3 “十分”語義特征
2.2.4 “很/非常/十分”的語義特征區(qū)別
2.3 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很/非常/十分”語義特征異同
2.3.1 “очень”和”很”語義特征異同
2.3.2 “чрезвычаино”和“非!闭Z義特征異同
2.3.3 “весьма”和“十分”語義特征異同
第三章 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很/非常/十分”的句法對比
3.1 搭配功能
3.1.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的搭配功能
3.1.2 “很/非常/十分”的搭配功能
3.1.3 搭配功能對比
3.2 句法功能
3.2.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的句法功能
3.2.2 “很/非常/十分”的句法功能
3.2.3 句法功能對比
第四章 “очень/чрезвычаино/весьма”和“很月/非常/十分”的語用對比
4.1 語體差異
4.1.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的語體差異
4.1.2 “很/非常/十分”的語體差異
4.1.3 語體差異對比
4.2 句類分布
4.2.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的句類分布
4.2.2 “很/非常/十分”的句類分布
4.2.3 句類分布對比
4.3 使用頻率
4.3.1 “очень/чрезвычаино/весьма”的使用頻率
4.3.2 “很/非常/十分”的使用頻率
4.3.3 使用頻率對比
結語
參考文獻
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]現代漢語時間系統(tǒng)研究綜述[J]. 何偉,馬瑞芝. 北京科技大學學報(社會科學版). 2011(01)
[2]程度副詞語義、句法、語用研究[J]. 陳金香. 集寧師專學報. 2009(03)
[3]“非常”與“特別”的多角度分析[J]. 黃譽嬌. 三峽大學學報(人文社會科學版). 2009(S1)
[4]現代漢語“非!奔捌湔Z法化[J]. 李曉飛,李霞. 萍鄉(xiāng)高等?茖W校學報. 2008(05)
[5]程度副詞在對外漢語教學中的句法語義分析[J]. 脫傲. 北京理工大學學報(社會科學版). 2008(02)
[6]程度副詞句法語用特點的調查研究——兼論程度副詞量性特征與其句法語用特征的對應[J]. 李宇鳳. 漢語學習. 2007(02)
[7]“很”的語法化過程[J]. 王靜. 淮陰師范學院學報(哲學社會科學版). 2003(04)
[8]程度副詞的特點范圍與分類[J]. 藺璜,郭姝慧. 山西大學學報(哲學社會科學版). 2003(02)
[9]程度副詞“非!钡膩碓碵J]. 徐俊霞. 殷都學刊. 2003(01)
[10]語法化中的更新、強化與疊加[J]. 劉丹青. 語言研究. 2001(02)
博士論文
[1]現代漢語心理動詞研究[D]. 文雅麗.北京語言大學 2007
碩士論文
[1]現代漢語程度副詞與形容詞的搭配選擇關系[D]. 戚恕平.北京大學 2012
[2]俄羅斯留學生程度副詞的偏誤分析及教學研究[D]. 王茜.黑龍江大學 2012
[3]對外漢語程度副詞教學策略研究[D]. 車雪.吉林大學 2012
[4]俄語程度副詞語義研究[D]. 何平.黑龍江大學 2012
本文編號:2914007
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2914007.html