中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

漢俄語言接觸研究

發(fā)布時間:2017-03-21 19:09

  本文關(guān)鍵詞:漢俄語言接觸研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:19世紀(jì)開始了語言接觸的認(rèn)識,而我國進(jìn)行語言接觸方面的研究相對較晚。各方面的專家、學(xué)者在語言接觸研究方面己做了大量的工作,但綜觀這些研究成果,其中國內(nèi)研究語言接觸的主要研究漢語與英語的接觸、漢語與日語的接觸、普通話與方言的接觸、漢語與我國少數(shù)民族語言的接觸,而漢俄語言接觸的研究較少。 不同的民族語言反映出不同民族的生活方式、思維習(xí)慣和心理特點。語言間的相互接觸有利于不同民族間文化的交流,有利于語言的豐富。在我國英語對漢語的影響,已成為語言學(xué)界研究的重要領(lǐng)域,漢俄語言接觸的研究作為漢語和外語語言接觸研究的重要的組成部分,是不可或缺的。 本文嘗試從史的角度對漢俄語言接觸進(jìn)行全面的描寫與分析,運用動態(tài)與靜態(tài)結(jié)合、歷時與共時結(jié)合、對比的研究方法,本文的重點研究在于漢俄的詞匯層面。既重視語言的歷時分析,又重視語言的共時分析。在研究過程中一方面借鑒前人的研究成果,另一方面利用現(xiàn)有材料,描寫了不同階段的漢俄語言接觸。將關(guān)涉語音接觸研究、詞匯接觸研究,語法接觸研究。總結(jié)兩國語言接觸研究的經(jīng)驗和不足,從俄國國情語言學(xué)與中國跨文化交際的比較中,嘗試提出中國語言文化戰(zhàn)略策略,推動漢俄語言的學(xué)習(xí)與發(fā)展。 長期以來,我國學(xué)者比較關(guān)注的是“洋涇浜英語”,而“俄式洋涇浜語”少有人關(guān)注。“俄式洋涇浜語”是語言接觸研究的個案,為語言接觸研究提供了重要的研究價值。文中的俄語詞匯都標(biāo)注了國際音標(biāo),為不懂俄語的人也能直觀地了解俄語,體會其和漢語在語音上的聯(lián)系與區(qū)別。掌握彼此國家語言國情的知識,既豐富了所學(xué)語言材料,又加深了對語言的理解,提高了語言的實踐能力和運用水平,達(dá)到真正掌握彼此語言與文化的目的,促進(jìn)兩國跨文化交際的發(fā)展。 本論文分五章: 第一章是緒論部分,闡述了本文的理論基礎(chǔ)、理論價值、實踐意義、研究對象、目的、新意和論文結(jié)構(gòu)。 第二章分析古代漢俄語言接觸,以漢語影響俄語為主,主要是漢語向俄語輸出一些詞匯。 第三章描寫近代漢俄語言接觸。這一章主要描寫了俄式洋涇浜語。俄式洋涇浜語作為語言接觸過程中的特殊產(chǎn)物,為東北亞語言接觸提供了歷史借鑒。 第四章描寫在新時代背景下,漢俄兩種語言中借自英語的字母外來詞,并對兩國產(chǎn)生了極其深遠(yuǎn)的影響。漢俄英語外來詞數(shù)量巨大,各有特色,其中值得深究的問題還很多。從社會語言學(xué)、語音學(xué)、詞匯學(xué)等層面進(jìn)行描寫。 第五章是結(jié)語部分,通過前幾章的討論,初步得出結(jié)論。
【關(guān)鍵詞】:語言接觸 漢語 俄語
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H13;H35
【目錄】:
  • 摘要3-5
  • Abstract5-9
  • 一、緒論9-17
  • (一) 理論基礎(chǔ)9-13
  • (二) 研究的理論價值和實踐意義13
  • (三) 研究的對象及創(chuàng)新13-14
  • (四) 論文的結(jié)構(gòu)14-17
  • 二、古代漢俄語言接觸17-23
  • (一) 古代漢俄語言接觸的背景17-18
  • (二) 語言接觸18-19
  • (三) 中俄語言接觸對比分類19-21
  • (四) 小結(jié)21-23
  • 三、近代漢俄語言接觸23-33
  • (一) 背景23-24
  • (二) 洋涇浜語及其相關(guān)研究24-28
  • (三) 洋涇浜語的分類和表現(xiàn)28-31
  • (四) 俄式洋涇浜語的評價及意義31-33
  • 四、現(xiàn)當(dāng)代漢俄語言接觸研究33-47
  • (一) 現(xiàn)代漢俄語言接觸—“五四”時期至改革開放前33-35
  • (二) 當(dāng)代漢俄語言接觸——改革開放至今35-46
  • (三) 本章小結(jié)46-47
  • 五、結(jié)語47-49
  • 參考文獻(xiàn)49-51
  • 致謝51

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 鄭安文;;也談?wù)Z音層面的“洋涇浜”現(xiàn)象[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年01期

2 王恩圩;;源于俄語的漢語外來詞[J];東北師大學(xué)報;1987年05期

3 石定栩;洋涇浜語及克里奧語研究的歷史和現(xiàn)狀[J];國外語言學(xué);1995年04期

4 吳振剛;論中俄東部邊疆地區(qū)的文化交融與發(fā)展[J];大慶社會科學(xué);1998年06期

5 趙魯臣;哈爾濱中俄邊緣語消亡探因[J];哈爾濱商業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年04期

6 榮潔;中俄跨文化交際中的邊緣語[J];解放軍外語學(xué)院學(xué)報;1998年01期

7 蘇春梅;胡明志;;從哈爾濱方言中的俄語借詞看俄語與漢語的相互影響[J];黑龍江社會科學(xué);2007年01期

8 楊春宇;;東北亞語言發(fā)展與遼寧文化戰(zhàn)略對策[J];理論界;2010年02期

9 尹美;;“洋涇浜”英語的成因及啟示[J];山東外語教學(xué);2007年03期

10 高彥梅;洋涇浜語和克里爾語概說[J];外語教學(xué);1999年02期


  本文關(guān)鍵詞:漢俄語言接觸研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:260146

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/260146.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9cf95***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com