中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

馬士曼《論中國語言的文字和語音》的研究

發(fā)布時(shí)間:2020-11-14 09:15
   近年來關(guān)于西人研究漢語的文獻(xiàn)不斷得到發(fā)掘和介紹,《論中國語言的文字和語音》(Dissertation on the Characters and Sounds of the Chinese Language:including tables of the elementary characters,and of the Chinese monosyllables)是英國傳教士馬士曼于1809年完成出版的關(guān)于探討中國語言的漢字、語音和語法的論著。其中,馬士曼自成一家的漢字理論、漢語語音的對(duì)比分析、漢語詞法和語態(tài)的見解等具有創(chuàng)見性,值得進(jìn)一步挖掘、整理和研究。本文以馬士曼的《論中國語言的文字和語音》為基礎(chǔ)語料展開研究,文章內(nèi)容主要分為緒論、正文主體和結(jié)語三大部分。第一部分是緒論,主要介紹研究對(duì)象以及與該選題相關(guān)的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀,設(shè)定本文擬將達(dá)到的研究目標(biāo)、所采用的研究理論、方法和馬士曼生平及作品的一些介紹。第二、三、四章為本文的主體部分,主要論述《論中國語言的文字和語音》所體現(xiàn)的漢語觀,分別從漢字、語音、語法等方面對(duì)語料進(jìn)行整理、分析研究。第二章主要考察了馬士曼以214部首為基礎(chǔ)的獨(dú)特的漢字理論,依據(jù)漢字的構(gòu)形,馬士曼把漢字分成了不同的結(jié)構(gòu)等級(jí),進(jìn)一步加深了漢字的構(gòu)形說。第三章主要考察了馬士曼對(duì)漢語的反切、三十六字母、韻母和聲調(diào)的認(rèn)識(shí),值得關(guān)注的是馬士曼將漢語聲韻與梵語、暹羅語、緬甸語等進(jìn)行的語音上的對(duì)比。第四章主要考察了馬十曼對(duì)漢語語法的認(rèn)識(shí),馬士曼對(duì)漢語的詞類和漢語的形態(tài)和語態(tài)進(jìn)行了詳細(xì)論述,用例幾乎取自《論語》。馬士曼所探討的漢語語法確切來說是漢語文言語法,這是馬士曼與其他西人對(duì)漢語語法探討所不同之處。第五章主要考察了馬士曼《論中國語言的文字和語音》的學(xué)術(shù)價(jià)值及其局限性。最后一部分是結(jié)語,概括總結(jié)本文的考察結(jié)果以及對(duì)研究前景的展望。本文通過梳理這一時(shí)期西人對(duì)漢語的學(xué) 習(xí)研究情況,以啟發(fā)對(duì)漢語特性的深入思考。
【學(xué)位單位】:廈門大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H1-0
【部分圖文】:

粵方言,原著,和音


音解釋(見附錄)。??漢語語音部分,馬士曼以羅馬字母為漢字用例注音,但所標(biāo)注語音并非官話??音而是粵方言音(如圖4)。對(duì)此,馬士曼還特意說明了原因:“在漢語的眾多方??言中,對(duì)英國人來說最熟悉的是廣州話,這是由于英國人有熟悉廣州話的機(jī)會(huì)。??因此,我更喜歡在文中運(yùn)用廣州方言來給漢字注音,如此也可以幫助英國同胞們??對(duì)漢字的理解!?¥??—??a-??^?*-***?-???duk??圖4粵方言音??來源:《論中國語言的文字和語音》原著第iv頁PDF??以上就是馬士曼《論中國語言的文字和語音》一書的概況
【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 鄭夢(mèng)娟;;《中國言法》:西方早期重要的漢語文言語法研究著作[J];世界漢語教學(xué);2009年03期

2 鄭夢(mèng)娟;蘇小妹;;《中國言法》及其漢語韻律研究[J];修辭學(xué)習(xí);2008年06期

3 何群雄;阮星;鄭夢(mèng)娟;;19世紀(jì)基督教新教傳教士的漢語語法學(xué)研究——以馬禮遜、馬士曼為例[J];國際漢語教學(xué)動(dòng)態(tài)與研究;2008年03期

4 李宇明;;重視漢語國際傳播的歷史研究[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版);2007年05期

5 姚小平;;第一部漢語語法書——《華語官話語法》[J];國外漢語教學(xué)動(dòng)態(tài);2003年04期

6 許光華;;16至18世紀(jì)傳教士與漢語研究[J];國際漢學(xué);2000年02期

7 譚樹林;《圣經(jīng)》“二馬譯本”關(guān)系辨析[J];世界宗教研究;2000年01期

8 陸儉明;郭銳;;漢語語法研究所面臨的挑戰(zhàn)[J];世界漢語教學(xué);1998年04期

9 貝羅貝;;二十世紀(jì)以前歐洲漢語語法學(xué)研究狀況[J];中國語文;1998年05期

10 馬敏;馬希曼、拉沙與早期的《圣經(jīng)》中譯[J];歷史研究;1998年04期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 江莉;十九世紀(jì)下半葉來華西方人的漢語研究[D];北京外國語大學(xué);2015年



本文編號(hào):2883312

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanxuelw/2883312.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶94eee***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com