CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)偏誤研究
發(fā)布時(shí)間:2024-07-06 22:19
論文以2018年CIEE中央民族大學(xué)教學(xué)點(diǎn)暑假短期漢語(yǔ)培訓(xùn)項(xiàng)目中級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)言生為研究對(duì)象,旨在考察他們口語(yǔ)中出現(xiàn)的詞句偏誤,以期發(fā)現(xiàn)規(guī)律,提出減少口語(yǔ)偏誤出現(xiàn)策略。語(yǔ)料的收集主要來(lái)源于語(yǔ)言生的口語(yǔ)練習(xí)作業(yè),筆者將這些口語(yǔ)錄音作業(yè)進(jìn)行轉(zhuǎn)寫,再將所得文本進(jìn)行整理分析和歸納。CIEE,全稱為美國(guó)國(guó)際教育交流協(xié)會(huì)(Council on International Educational Exchange),1947年成立于美國(guó)緬因州波特蘭,員工遍布于全球40多個(gè)國(guó)家。以“幫助人們更好的了解、掌握知識(shí)、發(fā)展技能,從而適應(yīng)一個(gè)更加互相依存和文化多元的世界”為其發(fā)展使命。自1980年在北京大學(xué)啟動(dòng)第一個(gè)美國(guó)學(xué)生來(lái)華交流項(xiàng)目以來(lái),CIEE目前在中國(guó)北京、上海和南京共設(shè)立4個(gè)學(xué)習(xí)中心。CIEE是全球交換學(xué)生服務(wù)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者。每年通過(guò)各種形式不同的全球游學(xué)文化交流項(xiàng)目,使世界上許多漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的成長(zhǎng)發(fā)展、潛能開發(fā)都得益于此。他們既有高中生、大學(xué)生,也不乏年輕的專業(yè)人士和教育工作者。CIEE是會(huì)員制且非盈利性的一個(gè)組織,其會(huì)員由近300個(gè)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)組成,他們幫助CIEE確定項(xiàng)目的發(fā)展方向。筆者于2018年夏季在C...
【文章頁(yè)數(shù)】:74 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
一、選題背景與意義
二、相關(guān)研究綜述
(一) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)音偏誤研究
(二) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)詞匯偏誤研究
(三) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)句法偏誤研究
(四) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)篇偏誤研究
第一章 研究對(duì)象及CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)偏誤類型匯總
第一節(jié) 研究對(duì)象及分析方法
一、研究對(duì)象
二、分析方法
第二節(jié) CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)表達(dá)偏誤總況
第二章 CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)表達(dá)中的常見問(wèn)題
第一節(jié) “了”字誤用
第二節(jié) 近義詞誤用
第三節(jié) 離合詞偏誤
一、離合詞誤帶賓語(yǔ)
二、補(bǔ)語(yǔ)插入不當(dāng)
第四節(jié) “不、沒”的用法
第五節(jié) 語(yǔ)序偏誤
一、狀語(yǔ)錯(cuò)序
二、補(bǔ)語(yǔ)錯(cuò)序
三、定語(yǔ)錯(cuò)序
四、賓語(yǔ)錯(cuò)序
第六節(jié) “是…的”強(qiáng)調(diào)句偏誤
第七節(jié) “是”字判斷句偏誤
一、遺漏“是”
二、誤加“是”
第三章 CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)偏誤原因分析
第一節(jié) 主觀原因
一、動(dòng)機(jī)
二、焦慮
三、自信
四、態(tài)度
五、審慎型與沖動(dòng)型
第二節(jié) 客觀原因
一、母語(yǔ)的負(fù)遷移
二、過(guò)度泛化
第四章 對(duì)CIEE漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的建議
第一節(jié) 對(duì)漢語(yǔ)教師的建議
一、優(yōu)化教學(xué)策略
二、轉(zhuǎn)換教師角色
三、注意糾錯(cuò)方式
四、了解學(xué)生的個(gè)體差異與訴求
第二節(jié) 對(duì)CIEE暑期課程設(shè)置的建議
第三節(jié) 有效開發(fā)利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)
一、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)發(fā)展現(xiàn)狀
二、創(chuàng)新開發(fā)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)軟件“漢鄰”的幾點(diǎn)思考
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):4002709
【文章頁(yè)數(shù)】:74 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
一、選題背景與意義
二、相關(guān)研究綜述
(一) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)音偏誤研究
(二) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)詞匯偏誤研究
(三) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)句法偏誤研究
(四) 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)篇偏誤研究
第一章 研究對(duì)象及CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)偏誤類型匯總
第一節(jié) 研究對(duì)象及分析方法
一、研究對(duì)象
二、分析方法
第二節(jié) CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)表達(dá)偏誤總況
第二章 CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)表達(dá)中的常見問(wèn)題
第一節(jié) “了”字誤用
第二節(jié) 近義詞誤用
第三節(jié) 離合詞偏誤
一、離合詞誤帶賓語(yǔ)
二、補(bǔ)語(yǔ)插入不當(dāng)
第四節(jié) “不、沒”的用法
第五節(jié) 語(yǔ)序偏誤
一、狀語(yǔ)錯(cuò)序
二、補(bǔ)語(yǔ)錯(cuò)序
三、定語(yǔ)錯(cuò)序
四、賓語(yǔ)錯(cuò)序
第六節(jié) “是…的”強(qiáng)調(diào)句偏誤
第七節(jié) “是”字判斷句偏誤
一、遺漏“是”
二、誤加“是”
第三章 CIEE中級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者口語(yǔ)偏誤原因分析
第一節(jié) 主觀原因
一、動(dòng)機(jī)
二、焦慮
三、自信
四、態(tài)度
五、審慎型與沖動(dòng)型
第二節(jié) 客觀原因
一、母語(yǔ)的負(fù)遷移
二、過(guò)度泛化
第四章 對(duì)CIEE漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的建議
第一節(jié) 對(duì)漢語(yǔ)教師的建議
一、優(yōu)化教學(xué)策略
二、轉(zhuǎn)換教師角色
三、注意糾錯(cuò)方式
四、了解學(xué)生的個(gè)體差異與訴求
第二節(jié) 對(duì)CIEE暑期課程設(shè)置的建議
第三節(jié) 有效開發(fā)利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)
一、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)發(fā)展現(xiàn)狀
二、創(chuàng)新開發(fā)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)軟件“漢鄰”的幾點(diǎn)思考
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):4002709
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanxuelw/4002709.html
上一篇:現(xiàn)代漢語(yǔ)方言完成體比較研究
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了
最近更新
教材專著