韓國語背景的漢語學(xué)習(xí)者母語遷移研究
[Abstract]:Native language transfer often occurs in the process of Chinese writing by learners of Korean background. The occurrence of mother tongue transfer mainly depends on the marked characteristics of Korean language, learners' psychological distance to Chinese and learners' language processing ability, and mother tongue transfer is characterized by uneven distribution and inflexibility.
【作者單位】: 吉林大學(xué)文學(xué)院;
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 唐承賢;第二語言習(xí)得中的母語遷移研究述評[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2003年05期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 王建勤;;漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者習(xí)得過程研究評述[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年03期
2 辛平;對11篇留學(xué)生漢語作文中偏誤的統(tǒng)計分析及對漢語寫作課教學(xué)的思考[J];漢語學(xué)習(xí);2001年04期
3 楊春;英語國家學(xué)生初級漢語語篇照應(yīng)偏誤考察[J];漢語學(xué)習(xí);2004年03期
4 陳晨;英語國家學(xué)生中高級漢語篇章銜接考察[J];漢語學(xué)習(xí);2005年01期
5 肖玉玲;;正視并克服第二語言學(xué)習(xí)中的母語負向遷移[J];遼寧工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年05期
6 王靜;;語篇與話題鏈關(guān)系初探[J];世界漢語教學(xué);2006年02期
7 張向紅;;跨文化視域中負向遷移的研究[J];文教資料;2006年05期
8 唐承賢;標記理論在第二語言習(xí)得研究中的應(yīng)用[J];語言與翻譯;2005年02期
9 黃玉花;韓國留學(xué)生的篇章偏誤分析[J];中央民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年05期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 劉雪春;現(xiàn)代漢語等同范疇的語義認知研究[D];華東師范大學(xué);2004年
2 蔡君梅;語言類型特征可遷移性的認知研究[D];上海外國語大學(xué);2006年
3 阮文善;類型學(xué)視野中的同一、差異與相似[D];華東師范大學(xué);2007年
4 張瑞朋;現(xiàn)代漢語書面語中跨標點句句法關(guān)系約束條件的研究[D];北京語言大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 高寧;外國留學(xué)生習(xí)得漢語常用篇章銜接手段考察[D];北京語言大學(xué);2006年
2 葉蔚藍;現(xiàn)代漢語離合詞研究[D];上海師范大學(xué);2006年
3 龐文慧;大學(xué)生英語寫作的中介語石化現(xiàn)象研究[D];廣西大學(xué);2006年
4 吳若愚;少數(shù)民族學(xué)生漢語篇章銜接方式偏誤分析[D];東北師范大學(xué);2007年
5 劉瑩;從語法隱喻理論探對外漢語語篇教學(xué)[D];四川大學(xué);2005年
6 梁貞愛;對外漢語中級口語教材的成段表達練習(xí)題考察[D];北京語言文化大學(xué);2002年
7 高思欣;留學(xué)生漢語動賓式離合詞偏誤分析[D];暨南大學(xué);2002年
8 劉麗寧;亞洲地區(qū)漢語學(xué)習(xí)者“是”字句習(xí)得情況調(diào)查與研究[D];暨南大學(xué);2003年
9 張久;現(xiàn)代漢語中“這/那”的研究[D];南京師范大學(xué);2004年
10 田然;現(xiàn)代漢語敘事語篇中NP的省略[D];北京語言文化大學(xué);2003年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 唐承賢;論英語積極性詞匯的習(xí)得[J];南京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年04期
2 郭志良;對外漢語教學(xué)中詞義辨析的幾個問題[J];世界漢語教學(xué);1988年01期
3 桂詩春;認知與外語學(xué)習(xí)[J];外語教學(xué)與研究;1992年04期
4 魯健驥;外國人學(xué)漢語的語法偏誤分析[J];語言教學(xué)與研究;1994年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 周琳;對外漢語教材同譯詞語及英語背景留學(xué)生使用偏誤研究[D];北京語言大學(xué);2007年
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李艷秋;;韓國語和漢語中和龍相關(guān)的熟語的對比[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報;2011年08期
2 李龍海;南明哲;;翻譯過程中理解與表達的認知透析[J];民族翻譯;2008年01期
3 蘭曉霞;;中韓現(xiàn)代語言學(xué)研究比較[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年06期
4 彭磊;;中韓親族稱呼語比較[J];長春理工大學(xué)學(xué)報;2011年07期
5 張金花;;韓國留學(xué)生初級漢語受母語語序主賓謂的影響偏誤分析[J];青年文學(xué)家;2011年09期
6 樸紅瑛;;對韓國學(xué)生漢語詞匯教學(xué)的一點思考[J];青年文學(xué)家;2011年15期
7 張林華;;以Parrt分析韓國學(xué)生漢語語音偏誤研究[J];語文學(xué)刊;2011年14期
8 王平;金玲敬;;韓國漢字考級一級用3500類字表的統(tǒng)計和分析[J];中國文字研究;2010年00期
9 趙輝;;漢英韓動物隱喻的文化內(nèi)涵分析比較[J];行政事業(yè)資產(chǎn)與財務(wù);2011年08期
10 河永三;;韓國漢字教育歷史回顧和現(xiàn)狀分析[J];中國文字研究;2011年00期
相關(guān)會議論文 前6條
1 畢玉德;;韓國語句法語義信息詞典的C語言描述及其計算機實現(xiàn)[A];機器翻譯研究進展——2002年全國機器翻譯研討會論文集[C];2002年
2 畢玉德;程蘭濤;;韓國語動詞語義分類樹的推導(dǎo)[A];內(nèi)容計算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年
3 樸,
本文編號:2202527
本文鏈接:http://lk138.cn/wenyilunwen/yuyanxuelw/2202527.html