海明威短篇小說《白象似的群山》之譯文評(píng)析——以翟象俊和張祥麟先生譯本為例
[Abstract]:Everyone has a different perspective on literary works. Hemingway's literature is famous for its simplicity, known as the Iceberg principle. Iceberg principle: simple words, vivid images, rich emotions and deep thoughts. With the attitude of learning, this paper begins with the understanding of the original text and the expression of the translated text, and discusses the differences in the translation of the different versions, so as to better understand the rich connotation of Hemingway's novels.
【作者單位】: 桂林理工大學(xué)博文管理學(xué)院;
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王孝會(huì);;《白象似的群山》中話語含義的語用分析[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
2 付美艷;孫敏;;《白象似的群山》標(biāo)題與主題之間的關(guān)系解讀[J];黑龍江社會(huì)科學(xué);2009年01期
3 朱文佳;楊霞;;《白象似的群山》修辭賞析[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
4 張千會(huì);;《白象似的群山》中對(duì)話的語用分析[J];科教文匯(下旬刊);2009年03期
5 韓笑;;語用學(xué)視角下的《白象似的群山》[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年10期
6 陳潔;;解析《白象似的群山》中的“零度寫作”[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
7 章麗麗;;《白象似的群山》理想認(rèn)知模式解讀[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年06期
8 胡葉婷;;不合作之美——論《白象似的群山》的語言魅力[J];邢臺(tái)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
9 錢俊;;《白象似的群山》中的隱喻映射[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
10 辛媛媛;;從話語權(quán)的轉(zhuǎn)移看《白象似的群山》中女性意識(shí)的覺醒[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 劉清泉;對(duì)《白象似的群山》的言語行為分析[D];黑龍江大學(xué);2007年
2 林洋;《白象似的群山》中的跨性別交際失誤分析[D];吉林大學(xué);2008年
,本文編號(hào):2413403
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2413403.html