利用漢源語(yǔ)素提高對(duì)越漢字教學(xué)效率的研究
[Abstract]:Vietnam, in the Han cultural circle, is influenced by China in every way. Vietnam has a long history of using Chinese characters as orthodox characters. Chinese characters are words that record morpheme. A Chinese character is represented by one syllable, and a syllable can only be written in one Chinese character. The ancient Chinese was dominated by monosyllabic words, and the initial period when Chinese was introduced into Vietnamese was usually monosyllabic words. Later, with the development of language, Vietnamese and Chinese showed a trend of double syllable. On the one hand, the original monosyllabic words still retain the original meaning, on the other hand, they are the basic units of word formation. We call these morphemes "Hanyuan morphemes". Today, Vietnamese characters are Latin alphabetic phonetic characters. From the font of the characters, it seems that Chinese characters and Vietnamese characters have nothing to do with each other. In fact, among the three elements of form, sound and meaning, the pronunciation and meaning of Chinese characters are still closely related to those of Vietnamese. Through the "living fossils" of Chinese characters, the relationship between the two and the corresponding laws can promote the teaching efficiency of Chinese characters. The purpose of this thesis is to find out different ways to improve the efficiency of Vietnamese students learning Chinese characters by studying Hanyuan morphemes in Vietnamese language and clearly grasping the characteristics of this component and its position in Chinese character teaching. There are six chapters in this thesis. In addition to the theoretical basis, the third chapter, the fourth chapter and the fifth chapter respectively discuss the phoneme, meaning, and shape of the morpheme and Chinese characters in Hanyuan. The sixth chapter puts forward some methods (or suggestions) to improve the teaching efficiency of Chinese characters.
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 姜太榮;;淺談?dòng)绊憹h字教學(xué)的因素[J];職業(yè);2009年14期
2 章錦;漢字教學(xué)與智力開(kāi)發(fā)[J];咸寧學(xué)院學(xué)報(bào);1991年03期
3 徐彩華;漢字教學(xué)中的幾個(gè)認(rèn)知心理問(wèn)題[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年06期
4 趙寧;;從中國(guó)文化傳播的角度看漢字教學(xué)[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2009年09期
5 方超;;“六書”與對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)[J];青年文學(xué)家;2010年20期
6 王瀟瀟;;論海外華裔漢字教學(xué)[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期
7 王笑然;;對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)的難點(diǎn)問(wèn)題探析[J];蘭州交通大學(xué)學(xué)報(bào);2007年05期
8 張紹梅;;試探漢字教學(xué)的網(wǎng)絡(luò)整合策略[J];文學(xué)教育(上);2007年12期
9 王曉坤;;對(duì)外漢語(yǔ)字教學(xué)的文化觀照[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2009年05期
10 畢彥華;;淺談對(duì)外漢字教學(xué)中的文化滲透[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2010年06期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 趙越;;對(duì)外漢語(yǔ)教材520高頻用字部件淺析[A];第二屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年
2 劉榮;劉婭莉;;歐美中高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢字學(xué)習(xí)與漢語(yǔ)水平的提高[A];第四屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
3 李春曉;;執(zhí)簡(jiǎn)御繁——六書疏證派漢字教學(xué)觀之闡釋[A];福建省辭書學(xué)會(huì)第五屆會(huì)員代表大會(huì)暨第十九屆年會(huì)論文集[C];2009年
4 “漢字應(yīng)用水平測(cè)試研究"課題組 ;張一清;;《漢字應(yīng)用水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)》研制報(bào)告[A];語(yǔ)言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年
5 江新;;針對(duì)西方學(xué)習(xí)者的漢字教學(xué):認(rèn)寫分流、多認(rèn)少寫[A];對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的全方位探索——對(duì)外漢語(yǔ)研究學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2004年
6 關(guān)之英;;漢字教學(xué)教材—設(shè)計(jì)理念與實(shí)踐[A];第二屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年
7 郭曙綸;;基于語(yǔ)料庫(kù)的HSK多功能例解字典:設(shè)想與樣例[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年
8 呂必松;;漢語(yǔ)教學(xué)為什么要從漢字入手?(發(fā)言提綱)[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
9 程文;;從法國(guó)漢語(yǔ)教材看法國(guó)漢字詞匯教學(xué)特點(diǎn)[A];第五屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
10 戴國(guó)忠;;信息技術(shù)與傳統(tǒng)文化[A];新觀點(diǎn)新學(xué)說(shuō)學(xué)術(shù)沙龍文集7:教育創(chuàng)新與創(chuàng)新人才培養(yǎng)[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 姜堰市淤溪初級(jí)中學(xué) 王巧玲;漢字教學(xué),你重視了嗎?[N];江蘇教育報(bào);2011年
2 宋歌 元壩區(qū)實(shí)驗(yàn)小學(xué);重視漢字文化意蘊(yùn) 提高漢字教學(xué)成效[N];廣元日?qǐng)?bào);2011年
3 國(guó)家漢辦赴印尼漢語(yǔ)教師志愿者 王革英;應(yīng)重視海外漢字教學(xué)[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2007年
4 鄧興軍;專家呼吁強(qiáng)化漢字教學(xué)[N];無(wú)錫日?qǐng)?bào);2008年
5 中國(guó)駐韓國(guó)大使館教育處;韓國(guó)加大漢字教學(xué)力度[N];中國(guó)教育報(bào);2001年
6 任玉敏;漢字的“拆分”與“說(shuō)解”[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2005年
7 采訪者 王東 商報(bào)記者;漢語(yǔ)國(guó)際推廣的“短板”短在哪里?[N];中國(guó)圖書商報(bào);2010年
8 張愛(ài)華;外國(guó)人學(xué)中文不再是難事[N];科技日?qǐng)?bào);2007年
9 湖北 王錦枝;淺談提高小學(xué)生識(shí)字教學(xué)能力[N];大眾科技報(bào);2007年
10 駱?lè)?中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院;需求:漢語(yǔ)國(guó)際教育的發(fā)展動(dòng)力[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 劉光創(chuàng);利用漢源語(yǔ)素提高對(duì)越漢字教學(xué)效率的研究[D];華東師范大學(xué);2012年
2 夏迪婭·伊布拉音;維吾爾民族漢語(yǔ)教學(xué)歷史與現(xiàn)狀研究[D];新疆大學(xué);2006年
3 劉翔;漢字生成系統(tǒng)構(gòu)建探索[D];西南大學(xué);2011年
4 卞浩宇;晚清來(lái)華西方人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究[D];蘇州大學(xué);2010年
5 WAI WAI THI (鄒麗冰);緬甸漢語(yǔ)傳播研究[D];中央民族大學(xué);2012年
6 YAP TENG TENG(葉婷婷);馬來(lái)西亞高校漢語(yǔ)作為二語(yǔ)教學(xué)發(fā)展研究[D];中央民族大學(xué);2011年
7 梁添才;基于認(rèn)知機(jī)理的漢字智能造字研究[D];華南理工大學(xué);2008年
8 曾丹;反義復(fù)合詞形成演變的認(rèn)知研究[D];浙江大學(xué);2007年
9 趙建梅;培養(yǎng)雙語(yǔ)雙文化人:新疆少數(shù)民族雙語(yǔ)教育的人類學(xué)研究[D];華東師范大學(xué);2011年
10 吳峰;泰國(guó)漢語(yǔ)教材研究[D];中央民族大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 付菊梅;中學(xué)漢字教學(xué)研究[D];遼寧師范大學(xué);2011年
2 拜書婷;中小學(xué)漢字教學(xué)現(xiàn)狀及策略研究[D];廣州大學(xué);2011年
3 蔡宗豈;面向印尼漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢字教學(xué)研究[D];沈陽(yáng)師范大學(xué);2012年
4 吳煥寶;非漢字文化圈留學(xué)生漢字教學(xué)對(duì)策研究[D];東北師范大學(xué);2010年
5 任柳穎;論漢字文化因素與漢字教學(xué)[D];黑龍江大學(xué);2011年
6 絲偉達(dá);俄羅斯學(xué)生初級(jí)階段漢字教學(xué)對(duì)策研究[D];山東師范大學(xué);2012年
7 黃艷;韓國(guó)學(xué)生漢字教學(xué)調(diào)查與研究[D];山東師范大學(xué);2012年
8 張穎;基于“認(rèn)寫分流、多認(rèn)少寫”原則的泰國(guó)大學(xué)生漢字教學(xué)法[D];山東大學(xué);2012年
9 孫斯文;韓國(guó)首爾地區(qū)高中漢字教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查及教學(xué)對(duì)策研究[D];沈陽(yáng)師范大學(xué);2012年
10 李攀;支架式漢字教學(xué)模式[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
,本文編號(hào):2357905
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyulw/2357905.html