Փҕ¡ͯҸ(ji)g
l(f)rg2020-10-08 15:04
ͯİl(f)չһδPҪ,µl(f)չҲͯijLͰl(f)չa(chn)Ӱͯcl(f)չ֮gӵ(lin)ϵ?δ,ͥȡηNʩMͯĽl(f)չ,߃ͯL^еҸ?@ЩWоĆ}µwٰl(f)չЇͬӾx,ǰ½˿ڳʸҪPע֧փͯİl(f)չ,xȡͯҸ@һо鷭gıxġgxõܷgՓ,؏ĸנĿՓZµĹ^cl(f),ԔıĻA,UıgĿĺҪ_Ĺ,YόH٬F(xin)g^cyc,(j)ՓxȡĿĺܞ錧ķg,ᘌ˴ηgԭĺgܱc䌦gҪoһЩh
WλλĴZW
WλeTʿ
Wλݡ2015
ЈDH33
Ŀ䛡
ժҪ
Abstract
Danksagung
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Theoretische Grundlagen Die funktionale Translationstheorie
2.1 berblick ber die funktionale Translationstheorie
2.2 bersetzungsrelevante Hauptregeln der funktionalen Translationstheorie
2.2.1 Skopostheorie
2.2.2 Die funktionale bersetzung nach Nord
2.3 Intendierte Ziele der bersetzung und Funktionen der Zieltextes
3. Analyse des Originaltextes
3.1 Inhalt des Originaltextes
3.2 Analyse der bersetzungsrelevanten Faktoren des Originaltextes
3.3 Auswahl der bersetzungsstrategien
4. bersetzungsproblematik und -strategien
4.1 Titel und berschrift als Beispiel
4.1.1 Titelbersetzung
4.1.2 bersetzung der Abschnittberschriften
4.2 Fachbegriffe und Personennamen
4.2.1 Verallgemeinerung der Fachbegriffe
4.2.2 Personennamen
4.3 Komplexe S?tze
5. Fazit
Literaturverzeichnis
Anhang I:bersetzter Text
Anhang :Originaler Text
ľ̖2832380
WλλĴZW
WλeTʿ
Wλݡ2015
ЈDH33
Ŀ䛡
ժҪ
Abstract
Danksagung
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Theoretische Grundlagen Die funktionale Translationstheorie
2.1 berblick ber die funktionale Translationstheorie
2.2 bersetzungsrelevante Hauptregeln der funktionalen Translationstheorie
2.2.1 Skopostheorie
2.2.2 Die funktionale bersetzung nach Nord
2.3 Intendierte Ziele der bersetzung und Funktionen der Zieltextes
3. Analyse des Originaltextes
3.1 Inhalt des Originaltextes
3.2 Analyse der bersetzungsrelevanten Faktoren des Originaltextes
3.3 Auswahl der bersetzungsstrategien
4. bersetzungsproblematik und -strategien
4.1 Titel und berschrift als Beispiel
4.1.1 Titelbersetzung
4.1.2 bersetzung der Abschnittberschriften
4.2 Fachbegriffe und Personennamen
4.2.1 Verallgemeinerung der Fachbegriffe
4.2.2 Personennamen
4.3 Komplexe S?tze
5. Fazit
Literaturverzeichnis
Anhang I:bersetzter Text
Anhang :Originaler Text
īI
PڿՓ ǰ2l
1 ;;ɷgՓu[J];LWԺW;201107
2 ;ܼ\uz͡ZµĹܷgՓ[J];Z(ϺZWW);200501
ľ̖2832380
朽ӣhttp://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2832380.html