中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

法語聽力教學研究

發(fā)布時間:2020-10-01 16:51
   本文通過吸收當代教育與外語聽力教學領域的先進理論,探討在法語視聽課堂上,影響法語專業(yè)學生聽力理解能力培養(yǎng)的諸多因素,并針對法語教師的教學策略以及音像類真實材料的運用這兩方面進行深入的實例分析,探求解決存在于當前法語聽力教學中的相關問題的方法和手段。 隨著交際教學法在外語教學實踐中的廣泛應用,法語口語能力的培養(yǎng)受到了越來越多外語教學研究者的關注(Bouvier 2002; Besse 1980; Derville 1997;Gadet et Lureau 1993;傅絮吟1994;童佩智1998)。但是身處這個“口語的節(jié)日”(Rispail et Faye 2002)中,眾人的目光更多的停留在口語表達能力的培養(yǎng)上,聽力理解的地位顯得較為尷尬。Cornaire(1998)稱其為外語教學中的“灰姑娘”,不受重視。雖然口語表達能力在外語交際中舉足輕重,但本文認為教會“聽懂”是外語教學的首要任務。那么在法語聽力課堂中存在哪些會影響教學效果的因素呢?通過對教育理論中教者、學者和技能這三個因素的研究,本文作者發(fā)現(xiàn)對教學過程的這種聯(lián)系教師、學生和技能的三角形描述不能夠合理的表現(xiàn)出聽力教學的特殊性。教材選擇以及課堂教學策略,即工具與環(huán)境因素對聽力教學的影響也不亞于上述三者。因此,基于傳統(tǒng)的三角形模式或者由學者Rézeau提出的四邊形模式(四重三角形模式)都還有不足的地方,本文通過研究分析,提出了五重三角形模式,認為教師-學生-環(huán)境三者的關系,與另四個三角:教師-學生-技能,教師-學生-工具,學生-工具-技能,教師-工具-技能,在聽力教學中具有同等的重要性。只有教師真正重視了環(huán)境因素,做出相應的反應,才可能在課堂中更好的促進學生對知識的習得。 其次,心理語言學對人類記憶與理解機能的探究也使得聽力理解過程可被描述。本文研究了外語教學中的幾種基于記憶機能的聽力理解模式,詳細分析各種模式的優(yōu)缺點,并結合具體教學實例,證明了這些模式在我們的法語聽力課堂中應用的可行性
【學位單位】:上海外國語大學
【學位級別】:博士
【學位年份】:2005
【中圖分類】:H32
【文章目錄】:
摘 要
INTRODUCTION
    Inquiétude chez les apprenants face àla compréhension orale
    Le cours de la compréhension orale
    L’objectif de recherche
    La structure de la thèse
PREMIèRE PARTIE CADRE THéORIQUE
    Chapitre 1 Enseigner et apprendre
        1.1 Enseignement et apprentissage
            1.1.1 Classification des conceptions
            1.1.2 Les connaissances
        1.2 Enseignant et apprenant
            1.2.1 Role de l’enseignant
            1.2.2 Role de l’apprenant
            1.2.3 Matériels d’enseignement
        1.3 Structures d’apprentissage
    Chapitre 2 Enseigner le francais langue étrangère
        2.1 L’objet de la didactique
            2.1.1 La langue
                2.1.1.1 Le concept de langue
                2.1.1.2 Qu’est-ce qu’on enseigne
            2.1.2 Sur la didactique de langue
                2.1.2.1 Francais LM et Francais LE
                2.1.2.2 Francais langue seconde
                2.1.2.3 FLM, FLE (FLS) dans l’enseignement de langue
        2.2 Laméthodologie de la compréhension orale
            2.2.1 Méthode audio-orale
            2.2.2 Méthode SGAV
            2.2.3 Approche communicative
            2.2.4 Méthode situationnelle
            2.2.5 Approche naturelle
            2.2.6 Approche axée sur la compréhension
            2.2.7 Sur ces méthodologies
    Chapitre 3 Sur la compréhension orale
        3.1 La mémoire et la représentation mentale des mémoires
            3.1.1 Connactre la mémoire
                3.1.1.1 Préliminaires
                3.1.1.2 Structure de la mémoire
            3.1.2 La représentation des connaissances
                3.1.2.1 Présentation
                3.1.2.2 Analyse suivant le modèle de représentation
            3.1.3 Les conséquences pour l’enseignement
        3.2 Modèles pour comprendre
            3.2.1 Plusieurs modèles sur la compréhension orale
                3.2.1.1 Généralités
                3.2.1.2 Modèles proposés
            3.2.2 Les démarches ascendante et descendante dans la compréhension
                3.2.2.1 Une présentation
                3.2.2.2 Une adaptation didactique
            3.2.3 Le modèle paysagiste
SECONDE PARTIE ANALYSE ET MISE EN PRATIQUE
    Chapitre 4 Vers la pratique
        4.1 Le discours oral et les facteurs influents
            4.1.1 Documents authentiques
                4.1.1.1 Définition
                4.1.1.2 Quel document choisir
            4.1.2 Facteurs influents sur la CO
                4.1.2.1 Le débit
                4.1.2.2 Les pauses et hésitations
                4.1.2.3 Le décodage auditif
                4.1.2.4 Les difficultés particulières
        4.2 Dans une classe axée sur la compréhension orale
            4.2.1 L’enseignant et son style d’enseignement
            4.2.2 L’enseignant natif et non natif
    Chapitre 5 Analyse typologique des discours oraux et application pédagogique
        5.1 Démarches pour analyser
            5.1.1 Comment choisir des documents pour analyser
            5.1.2 Comment analyser
            5.1.3 Comment exploiter
            5.1.4 Choisir un code de transcription
        5.2 Etude des deux documents radiophoniques
            5.2.1 Exemple d’un extrait de bulletin d’information
            5.2.2 Etude d’un extrait de l’émission ? L’autre Europe?
            5.2.3 Exploitation des deux documents radiophoniques
        5.3 Etude des documents vidéo
            5.3.1 Exemple d’extraits de film
            5.3.2 La mise en application
            5.3.3 Exploitation d’un documentaire
        5.4 D’autres types de discours
            5.4.1 Discours pédagogique
            5.4.2 Exploiter une chanson
    Chapitre 6 Facteur enseignant dans la classe de compréhension orale
        6.1 Description du cadre
            6.1.1 La démarche
                6.1.1.1 Le contexte
                6.1.1.2 Les pistes d’observation et d’analyse
            6.1.2 Analyse de cas
                6.1.2.1 《 La corrida 》
                6.1.2.2 《 Le nouveau locataire 》
                6.1.2.3 《 Rolland Garros 》
        6.2 Analyse et réflexions
            6.2.1 Le matériel
            6.2.2 Le processus d’enseignement
            6.2.3 L’apprenant
            6.2.4 L’environnement
            6.2.5 Réflexions
CONCLUSION
Bibliographie

【引證文獻】

相關碩士學位論文 前1條

1 趙濟鴻;中國企業(yè)員工法語培訓的研究[D];廈門大學;2008年



本文編號:2831722

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2831722.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶1ef9e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com