中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

目的論視角下《阿Q正傳》法譯本文化因素處理

發(fā)布時(shí)間:2020-08-27 23:04
【摘要】:魯迅代表作《阿Q正傳》以辛亥革命前后的浙東小鎮(zhèn)未莊為背景,用幽默生動的語言刻畫了阿Q戲劇性的一生,深刻揭露了舊中國畸形的社會以及病態(tài)的國民精神狀態(tài)。阿Q和他代表的阿Q精神在世界范圍內(nèi)引起了強(qiáng)烈的反響,該作品已經(jīng)被翻譯成多國文字。由于小說涉及了大量的文化信息,如何處理這些文化因素成為影響翻譯質(zhì)量的關(guān)鍵。目前,諸多學(xué)者從不同角度對該小說進(jìn)行了譯本分析,但是還沒有關(guān)于法語譯本中文化因素翻譯的系統(tǒng)研究。本文以米歇爾·魯阿法語譯本為研究語料,從文化比較角度出發(fā),分別從詞匯、句式以及篇章層面對《阿Q正傳》中文化因素的翻譯進(jìn)行了細(xì)致的分析,探討目的論在文化翻譯實(shí)踐中的作用。本文第一章首先介紹了《阿Q正傳》的內(nèi)容并總結(jié)了國內(nèi)外學(xué)者對《阿Q正傳》的研究現(xiàn)狀,然后對目的論做了整體介紹,并分析了文化因素及其翻譯策略。第二章主要從詞匯層面分析了文化因素的翻譯方法。通過對小說中涉及的文化名詞進(jìn)行歸納,以目的論為理論依據(jù),分析了譯者的翻譯意圖對文化名詞翻譯策略的影響。第三章以成語、諺語、名言、粗俗語等中國特色習(xí)語的文化內(nèi)涵和語用功能為切入點(diǎn),以目的論為依據(jù),分析了譯者翻譯這些特色句式采用的翻譯方法。第四章主要以對話、戲劇和文化背景段落為語言單位,解讀了它們的文化特色和語用功能,然后從篇章翻譯層面分析了譯者對文化因素的處理策略。最后一章總結(jié)全文,概括了魯阿夫人整體的翻譯風(fēng)格。指明譯者以真實(shí)再現(xiàn)魯迅作品風(fēng)格為宗旨,采用靈活多變的翻譯策略,力圖讓法語讀者感受原作的行文風(fēng)格以及其中的文化內(nèi)涵。并指出了目的論對文學(xué)作品翻譯的指導(dǎo)意義。
【學(xué)位授予單位】:武漢理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H32;I046

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王小惠;;清末章太炎孔子觀與魯迅筆下的孔子形象[J];魯迅研究月刊;2015年08期

2 周世培;;藍(lán)譯本《阿Q正傳》中文化詞的翻譯策略探析[J];貴州民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2015年04期

3 張英倫;;敬隱漁:把魯迅推向世界[J];魯迅研究月刊;2015年05期

4 梁海軍;;法國魯迅研究的歷史與現(xiàn)狀[J];魯迅研究月刊;2013年06期

5 崔云偉;劉增人;;2012年魯迅研究述評[J];中國海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2013年04期

6 蔡名言;;中法日常交際用語中的文化差異探析[J];學(xué)理論;2012年33期

7 方儀力;;直譯與意譯:翻譯方法、策略與元理論向度探討[J];上海翻譯;2012年03期

8 高方;;魯迅在法國的傳播與研究[J];文藝爭鳴;2011年09期

9 張藝;;從目的論看直譯與意譯之爭[J];海外英語;2010年05期

10 王錦厚;;敬隱漁和郭沫若、羅曼·羅蘭、魯迅[J];郭沫若學(xué)刊;2009年04期

相關(guān)會議論文 前1條

1 孫宇;;從文化語境看《阿Q正傳》中情態(tài)系統(tǒng)的翻譯[A];廈門大學(xué)外文學(xué)院第八屆研究生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2015年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 楊婧;從語用預(yù)設(shè)視角探討《阿Q正傳》中文化負(fù)載詞的翻譯[D];西安外國語大學(xué);2013年

2 吳凌飛;《阿Q正傳》兩英譯本的功能對等翻譯研究[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2007年



本文編號:2806729

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2806729.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e3477***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com