雅思寫作“漢譯英感知—運思—表述”教學新模式應用研究
發(fā)布時間:2024-07-11 05:31
雅思寫作是雅思測試中的一環(huán)。中國多數(shù)雅思考生在寫作環(huán)節(jié)得分率較低。本文從翻譯寫作學理論視角入手,以翻譯寫作教學新模式為依據(jù),選取培訓中心雅思班學員為被試展開階段教學,從基礎漢譯英講練階段到感知—運思—表述提升階段,解決學生母語思維干擾問題,指導學生寫出真正有觀點、合邏輯的論述語句,分析學生階段模擬寫作情況并反思教學效果,探索適合中國雅思考生的寫作教學模式。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、國內雅思寫作教學研究近況
二、現(xiàn)行教學模式存在的問題
三、雅思寫作教學新模式
(一)基礎階段:漢譯英講練
(二)提升階段:漢語感知、漢譯英運思、英語表述
四、結語
本文編號:4005319
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、國內雅思寫作教學研究近況
二、現(xiàn)行教學模式存在的問題
三、雅思寫作教學新模式
(一)基礎階段:漢譯英講練
(二)提升階段:漢語感知、漢譯英運思、英語表述
四、結語
本文編號:4005319
本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/4005319.html
上一篇:國內《道德經(jīng)》英譯研究的現(xiàn)狀與展望
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了