漢日否定表達對比研究
發(fā)布時間:2018-06-01 03:39
本文選題:否定表達 + 否定的生成過程; 參考:《吉林大學》2011年博士論文
【摘要】:本文立足于否定與思維的關(guān)系,將否定表達的生成分解為兩個有意識的過程:(一)確定肯定預(yù)先假設(shè);(二)對預(yù)先假設(shè)進行否認或反駁,同時明確指出這是所有語言共通的否定生成基礎(chǔ)。在此基礎(chǔ)上我們分析了現(xiàn)代漢語中兩個常用否定詞“不”和“沒(有)”的語義,統(tǒng)一解釋了漢日相關(guān)格式和詞語在否定使用方面受限的共同原因。我們從解決教學實踐中的課題出發(fā)有的放矢的選擇對比項。我們選擇的對比項較豐富,包括否定格式受限的比較、否定語義的確立比較、否定詞(形式)的語義特征以及表現(xiàn)在時制、時體方面的特性的比較,還包括跨語言的普遍現(xiàn)象----否定極性副詞、否定極性表達格式等的對比。在對比時注意突破以往研究主要以歸納漢語否定詞與日語否定形式之間的對應(yīng)關(guān)系的局限,我們嘗試從說話人的“視點”出發(fā),力求對一種語言形式表示的多種語義功能做出統(tǒng)一解釋,從新的視角揭示漢日語言否定表達的不同機制。
[Abstract]:Based on the relationship between negation and thinking, this paper decomposes the formation of negative expression into two conscious processes: (1) definite positive presupposition (2) denying or refuting presupposition. At the same time, it is clearly pointed out that this is the basis of negative generative common to all languages. On this basis, we analyze the semantics of the two negative words "Bu" and "Nou (you)" in modern Chinese, and explain the common reasons for the limitation of the negative use of Chinese and Japanese related formats and words. We set out from solving the problem in teaching practice to choose contrasting items. The comparative items we choose are more abundant, including the comparison of the restricted negative format, the comparison of the establishment of negative semantics, the semantic characteristics of negative words (forms), and the comparison of the characteristics of tense and tense. It also includes the comparison of negative polarity adverbs, negative polarity expressions and so on. In contrast, we try to break through the limitations of previous studies mainly to conclude the corresponding relationship between Chinese negative words and Japanese negative forms. We try to start from the speaker's "viewpoint". This paper tries to make a unified explanation of the semantic functions of a linguistic form, and to reveal the different mechanisms of negative expression in Chinese and Japanese from a new perspective.
【學位授予單位】:吉林大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H146;H36
【引證文獻】
相關(guān)博士學位論文 前1條
1 高寧;現(xiàn)代漢語程度副詞與否定副詞共現(xiàn)的認知研究[D];吉林大學;2013年
相關(guān)碩士學位論文 前2條
1 周慧芬;中日許容表現(xiàn)的對照研究[D];北京郵電大學;2012年
2 蔣璐;中日“即使類”讓步復(fù)句比較[D];南京農(nóng)業(yè)大學;2011年
,本文編號:1962712
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/1962712.html
最近更新
教材專著